Archivo:Luis Fernando Intriago Páez.jpg

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Ver la imagen en su resolución original(1871 × 2304 píxeles; tamaño de archivo: 3,94 MB; tipo MIME: image/jpeg)

Resumen

Descripción
Español: Luis Fernando Intriago Páez en su habitación de la parroquial de la Iglesia Nuestra Señora de Czestochowa de Guayaquil, el miércoles 25 de mayo de 2011, al rededor de las 9 de la noche, en compañía de algunos jóvenes, los cuales éramos sus agrupados, sin embargo siempre nos reuníamos en la agrupación, de la casa parroquial donde vivía, los días lunes a altas horas de la noche hasta la madrugada.
English: Luis Fernando Intriago Paez in his room in the parish of the Church of Our Lady of Czestochowa in Guayaquil, on Wednesday, May 25, 2011, around 9 at night, in the company of some young people, who were his groups, without However, we always met in the group, from the parish house where he lived, from Monday to late at night until dawn.
Català: Luis Fernando Intriago Páez a la seva habitació de la parroquial de l'Església Nostra Senyora de Czestochowa de Guayaquil, el dimecres 25 de maig de 2011, al voltant de les 9 del vespre, en companyia d'alguns joves, els quals érem seus agrupats, sense això sempre ens reuníem a l'agrupació, de la casa parroquial on vivia, els dies dilluns a altes hores de la nit fins a la matinada.
Italiano: Luis Fernando Intriago Paez nella sua stanza nella parrocchia della Chiesa di Nostra Signora di Czestochowa a Guayaquil, mercoledì 25 maggio 2011, verso le 9 di sera, in compagnia di alcuni giovani, che erano i suoi gruppi, senza Tuttavia, ci siamo sempre incontrati nel gruppo, dalla casa parrocchiale in cui viveva, dal lunedì alla sera tardi fino all'alba.
Português: Luis Fernando Intriago Paez em seu quarto na paróquia da Igreja de Nossa Senhora de Czestochowa em Guayaquil, na quarta-feira, 25 de maio de 2011, por volta das 9 da noite, na companhia de alguns jovens, que eram seus grupos, sem No entanto, sempre nos encontramos no grupo, da casa paroquial em que ele morava, de segunda a tarde da noite até o amanhecer.
Deutsch: Luis Fernando Intriago Paez in seinem Zimmer in der Pfarrei der Kirche Unserer Lieben Frau von Czestochowa in Guayaquil, am Mittwoch, 25. Mai 2011, um 9 Uhr nachts, in der Gesellschaft von einigen jungen Menschen, die seine Gruppen waren, ohne Wir trafen uns jedoch immer in der Gruppe, vom Pfarrhaus, in dem er lebte, von Montag bis spät in die Nacht bis zum Morgengrauen.
Русский: Луис Фернандо Интриаго Паэз в своей комнате в приходе церкви Богоматери Ченстоховой в Гуаякиле, в среду, 25 мая 2011 года, около 9 вечера, в компании некоторых молодых людей, которые были его группами, без Однако мы всегда встречались в группе, из приходского дома, где он жил, с понедельника до поздней ночи до рассвета. Luis Fernando Intriago Paez v svoyey komnate v prikhode tserkvi Bogomateri Chenstokhovoy v Guayakile, v sredu, 25 maya 2011 goda, okolo 9 vechera, v kompanii nekotorykh molodykh lyudey, kotoryye byli yego gruppami, bez Odnako my vsegda vstrechalis' v gruppe, iz prikhodskogo doma, gde on zhil, s ponedel'nika do pozdney nochi do rassveta.
Galego: Luís Fernando Intriago Paez na súa habitación na parroquia da Igrexa de Nosa Señora de Czestochowa en Guayaquil, o mércores 25 de maio de 2011, ás 9 da noite, en compañía dalgúns mozos, que eran os seus grupos, sen Con todo, sempre coñecemos no grupo, desde a parroquia onde viviu, de luns a tarde pola noite ata o amencer.
Français : Luis Fernando Intriago Paez dans sa chambre dans la paroisse de l'église Notre-Dame de Czestochowa à Guayaquil, le mercredi 25 mai 2011, vers 9 heures du soir, en compagnie de quelques jeunes, qui étaient ses groupes, sans Cependant, nous nous sommes toujours rencontrés dans le groupe, depuis la maison paroissiale où il habitait, du lundi jusqu'à tard le soir jusqu'à l'aube.
Esperanto: Ludoviko Ferdinando Intriago Paez en sia ĉambro en la paroko de la Preĝejo de Nia Sinjorino de Czestochowa en Guayaquil, merkredon 25an de majo 2011, ĉirkaŭ 9 nokte, en la kompanio de iuj junuloj, kiuj estis liaj grupoj, sen Tamen, ni ĉiam renkontis en la grupo, el la paroko, kie li loĝis, de lundo ĝis malfrue en la nokto ĝis mateniĝo.
日本語: Luis Fernando Intriago Paezは、2011年5月25日(水曜日)、グアヤキルのCzestochowa聖母教会の教区にある自分の部屋で、夜間には約9人、グループ外の若者たちしかし、私たちは、月曜日から深夜夜明けまで、彼が住んでいた教会の家から、グループで常に会った。 Ruisu Fernando Intriago Paez wa, 2011-nen 5 tsuki 25-nichi (suiyōbi), guayakiru no Czestochowa seibo kyōkai no kyōku ni aru jibun no heya de, yakan ni wa yaku 9-ri, gurūpu-gai no wakamono-tachi shikashi, watashitachiha, getsuyōbi kara shin'ya yoakemade, kare ga sunde ita kyōkai no ie kara, gurūpu de tsuneni atta.
தமிழ்: லூயிஸ் பெர்னாண்டோ Intriago Paez க்யுயாகுவில் உள்ள Czestochowa எங்கள் லேடி சர்ச் திருச்சபை அவரது அறையில், புதன்கிழமை, மே 25, 2011, இரவு சுற்றி, சில இளைஞர்கள் நிறுவனத்தின், அவரது குழுக்கள் இருந்தன, இல்லாமல் ஆயினும், நாங்கள் எப்போதும் குழுவில் சந்தித்தோம், அவர் வாழ்ந்த இடத்திலிருந்து, திங்கள் முதல் இரவு வரை அதிகாலை வரை. Lūyis perṉāṇṭō Intriago Paez kyuyākuvil uḷḷa Czestochowa eṅkaḷ lēṭi carc tiruccapai avaratu aṟaiyil, putaṉkiḻamai, mē 25, 2011, iravu cuṟṟi, cila iḷaiñarkaḷ niṟuvaṉattiṉ, avaratu kuḻukkaḷ iruntaṉa, illāmal āyiṉum, nāṅkaḷ eppōtum kuḻuvil cantittōm, avar vāḻnta iṭattiliruntu, tiṅkaḷ mutal iravu varai atikālai varai.
Latina: Luis Fernando Intriago Paez in cubiculum parochialis Beatae Mariae in ecclesia Czestochowa Guayaquil, on Wednesday, November XXV, MMXI, circiter meridiem IX, in turba aliqui ex iuvenes, qui sine sua grouped sed non semper occurrit in coetus, domo paroeciali, ubi habitabant qui in luce Lunae, donec sera nox.
עברית: לואיס פרננדו Intriago Paez בחדרו של קהילת כנסיית גבירתנו של Czestochowa ב Guayaquil, ביום רביעי, 25 במאי 2011, סביב 9 בלילה, בחברת כמה צעירים, שהיו הקבוצות שלו, ללא עם זאת, תמיד נפגשנו בקבוצה, מבית הקהילה שבו התגורר, מיום שני עד מאוחר בלילה עד עלות השחר.
Polski: Luis Fernando Intriago Paez w swoim pokoju w parafii kościoła Matki Bożej Częstochowskiej w Guayaquil, w środę, 25 maja 2011 r., Około 9 wieczorem, w towarzystwie niektórych młodych ludzi, którzy byli jego grupami, bez Zawsze jednak spotykaliśmy się w grupie, z domu parafialnego, w którym mieszkał, od poniedziałku do późnej nocy do świtu.
Hrvatski: Luis Fernando Intriago Paez u svojoj sobi u župi Crkve Gospe od Czestochowa u Guayaquilu, u srijedu, 25. svibnja 2011., oko 9 noći, u društvu nekih mladih ljudi koji su bili njegove skupine bez Međutim, uvijek smo se upoznali u skupini, od župne kuće u kojoj je živio, od ponedjeljka do kasno u noć do zore.
Nederlands: Luis Fernando Intriago Paez in zijn kamer in de parochie van de kerk van Onze Lieve Vrouw van Czestochowa in Guayaquil, op woensdag 25 mei 2011, rond 9 's nachts, in gezelschap van enkele jonge mensen, die zijn groepen waren, zonder We kwamen echter altijd in de groep bijeen, van het parochiehuis waar hij woonde, van maandag tot laat in de nacht tot het ochtendgloren.
中文(简体):Luis Fernando Intriago Paez于2011年5月25日星期三在瓜亚基尔的琴斯托霍瓦圣母教堂教堂的房间里,晚上9点左右,在一些年轻人的陪伴下,他们是他的团体,没有然而,我们总是在小组中相遇,从他住的教区,从周一到深夜直到黎明。 Luis Fernando Intriago Paez yú 2011 nián 5 yuè 25 rì xīngqísān zài guā yà jī ěr de qín sī tuō huò wǎ shèngmǔ jiàotáng jiàotáng de fángjiān lǐ, wǎnshàng 9 diǎn zuǒyòu, zài yīxiē niánqīng rén de péibàn xià, tāmen shì tā de tuántǐ, méiyǒu rán'ér, wǒmen zǒng shì zài xiǎozǔ zhōng xiāngyù, cóng tā zhù de jiàoqū, cóng zhōuyī dào shēnyè zhídào límíng.
中文(繁體):Luis Fernando Intriago Paez於2011年5月25日星期三在瓜亞基爾的琴斯托霍瓦聖母教堂教堂的房間裡,晚上9點左右,在一些年輕人的陪伴下,他們是他的團體,沒有然而,我們總是在小組中相遇,從他住的教區,從周一到深夜直到黎明。 Luis Fernando Intriago Paez yú 2011 nián 5 yuè 25 rì xīngqísān zài guā yà jī ěr de qín sī tuō huò wǎ shèngmǔ jiàotáng jiàotáng de fángjiān lǐ, wǎnshàng 9 diǎn zuǒyòu, zài yīxiē niánqīng rén de péibàn xià, tāmen shì tā de tuántǐ, méiyǒu rán'ér, wǒmen zǒng shì zài xiǎozǔ zhōng xiāngyù, cóng tā zhù de jiàoqū, cóng zhōuyī dào shēnyè zhídào límíng.
Kurdî: Li Parîsê ya Luis Fernando Intriago Paez di odeya wî de li Parîsê me yê Cîzzestochowa li Guayaquil, di çarşemê 25ê gulana (May) 2011ê de, nêzîkî 9 şevê, di şirketa hin ciwanan de, ku komên wî bûn, bêyî Lêbelê, em her dem di nav komê de, ji malê parşî li ku derê dijîn, ji Duşemê heta danê êvarê şevê heta sibehê.
العربية: لويس فرناندو Intriago Paez في غرفته في أبرشية كنيسة سيدة شيستوشوا في غواياكيل ، يوم الأربعاء ، 25 مايو 2011 ، حوالي 9 ليلاً ، في صحبة بعض الشباب ، الذين كانوا مجموعاته ، بدون ومع ذلك ، التقينا دائما في المجموعة ، من بيت الأبرشية حيث كان يعيش ، من الاثنين إلى وقت متأخر من الليل حتى الفجر. luis firnandu Intriago Paez fi gharafatih fi 'abrashiat kanisat sayidat shistushu fi ghawayakil , yawm al'arbiea' , 25 mayu 2011 , hwaly 9 lylaan , fi sahbat bed alshabab , aldhyn kanuu majmueatih , bidun wamae dhlk , altaqayuna dayimaan fi almajmueat , min bayt al'abrashiat hayth kan yaeish , min alaithnayn 'iilaa waqt muta'akhir min allayl hataa alfajr.
বাংলা: বুয়েনস, বুধবার, ২5 শে মে, ২011-এ রাতের বেলা 9 টায় কিছু যুবক-যুবতীদের মধ্যে যারা তার দলের সদস্য ছিল, তাদের কেউ ছিল না, গ্যুইকুইলে চার্চ অফ আউডার লেডি অফ চেস্টোচোখের প্যারিশে লুস ফার্নান্দো ইনট্রিয়া পেয়েজ। যাইহোক, আমরা সবসময় দলের মধ্যে পূরণ, প্যারিশ বাড়ী থেকে যেখানে তিনি বসবাস করতেন, সোমবার থেকে দেরী পর্যন্ত রাতে পর্যন্ত ভোর। Buẏēnasa, budhabāra, 25 śē mē, 2011-ē rātēra bēlā 9 ṭāẏa kichu yubaka-yubatīdēra madhyē yārā tāra dalēra sadasya chila, tādēra kē'u chila nā, gyu'iku'ilē cārca apha ā'uḍāra lēḍi apha cēsṭōcōkhēra pyāriśē lusa phārnāndō inaṭriẏā pēẏēja. Yā'ihōka, āmarā sabasamaẏa dalēra madhyē pūraṇa, pyāriśa bāṛī thēkē yēkhānē tini basabāsa karatēna, sōmabāra thēkē dērī paryanta rātē paryanta bhōra.
Български: Луис Фернандо Интриаго Паез в стаята си в енорията на Църквата на Дева Мария от Чезеохова в Гуаякил, в сряда, 25 май 2011 г., около 9 вечерта, в компанията на някои млади хора, които бяха негови групи, без Въпреки това, ние винаги се срещахме в групата, от енорийската къща, където живееше, от понеделник до късно през нощта до зори. Luis Fernando Intriago Paez v stayata si v enoriyata na Tsŭrkvata na Deva Mariya ot Chezeokhova v Guayakil, v sryada, 25 maĭ 2011 g., okolo 9 vecherta, v kompaniyata na nyakoi mladi khora, koito byakha negovi grupi, bez Vŭpreki tova, nie vinagi se sreshtakhme v grupata, ot enoriĭskata kŭshta, kŭdeto zhiveeshe, ot ponedelnik do kŭsno prez noshtta do zori.
Fecha
Fuente Trabajo propio
Autor Monaguillo Sobreviviente
Permiso
(Reutilización de este archivo)
VRT Wikimedia

Esta obra es libre y puede ser utilizada por cualquiera para cualquier propósito. Si usted desea utilizar este contenido fuera de Wikimedia, no necesitará pedir permiso mientras sigua las condiciones de la licencia explicitadas en esta página.

Wikimedia ha recibido un correo electrónico que confirma que el titular de los derechos de autor ha aprobado la publicación y la reutilización de la obra bajo las condiciones que se mencionan en esta página. La correspondencia ha sido revisada por un miembro de VRT y ha sido guardada en nuestro sistema. El texto de la correspondencia está disponible solo para voluntarios confiables bajo el Ticket #2018072310003274. Enlace al permiso: https://ticket.wikimedia.org/otrs/index.pl?Action=AgentTicketZoom&TicketNumber=2018072310003274
Find other files from the same ticket: SDC query (SPARQL)

Otras versiones
proceso de extracción de imagen
Esta imagen ha sido extraída del archivo
: S7301390.jpg
imagen original

Licencia

Yo, el titular de los derechos de autor de esta obra, la publico en los términos de la siguiente licencia:
Creative Commons CC-Zero Este archivo está disponible bajo la licencia Creative Commons Dedicación de Dominio Público CC0 1.0 Universal.
La persona que ha asociado una obra a este documento lo dedica al dominio público mediante la cesión mundial de sus derechos bajo la ley de derechos de autor y todos los derechos legales adyacentes propios de dicha, en el ámbito permitido por ley. Puedes copiar, modificar, distribuir y reproducir el trabajo, incluso con objetivos comerciales, sin pedir aprobación del autor.

Leyendas

Añade una explicación corta acerca de lo que representa este archivo

Elementos representados en este archivo

representa a

Historial del archivo

Haz clic sobre una fecha y hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.

Fecha y horaMiniaturaDimensionesUsuarioComentario
actual06:57 23 jul 2018Miniatura de la versión del 06:57 23 jul 20181871 × 2304 (3,94 MB)Monaguillo SobrevivienteUser created page with UploadWizard

Uso global del archivo

Las wikis siguientes utilizan este archivo:

Metadatos