Diferencia entre revisiones de «Fushigi no Kuni no Alice»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Killogwil (discusión · contribs.)
Deshecha la edición 26685720 de 190.138.110.82 Formato descuadrado
Línea 28: Línea 28:
El anime tuvo bastante éxito en varios países europeos, Israel y Latinoamérica e incluso fue doblada al árabe y al hindú. En España, TVE compró la edición germana donde en la intro se podía leer "Alice im Wunderland" y donde la letra de la canción estaba también en alemán. Fue emitida a mediados de la década de los 80.
El anime tuvo bastante éxito en varios países europeos, Israel y Latinoamérica e incluso fue doblada al árabe y al hindú. En España, TVE compró la edición germana donde en la intro se podía leer "Alice im Wunderland" y donde la letra de la canción estaba también en alemán. Fue emitida a mediados de la década de los 80.


== Argumento ==
== Argumento ==== Un día en un viaje a la ciudad con su madre, Alicia una niña de 7 años, compra un viejo sombrero en una tienda de antigüedades. Dentro encuentra  a un conejo llamado Benny (Benny Bunny) que proviene del País de las Maravillas. Un día Alicia descubre a Herald, el tío de Bunny y tras seguirlo hasta una madriguera, cae en su interior llegando al País de las Maravillas donde conoce a varios personajes como El Gato Sonriente o la malvada Reina de Corazones. El principio de la serie se adhiere bien a la historia original mientras que a partir del episodio 26 se sigue con la secuela del libro, [[A través del espejo y lo que Alicia encontró allí|A través del espejo]]. La única licencia que se toma la serie con respecto a los libros es que Alicia vuelve al mundo real al finalizar cada episodio. Estas transiciones entre ambos mundos son narradas en forma de sueño o fantasía ya que es habitual que Alicia vuelva a la realidad de repente produciéndose un cambio brusco de escenario. ==Putos de mierda los que leen este texto

Un día en un viaje a la ciudad con su madre, Alicia una niña de 7 años, compra un viejo sombrero en una tienda de antigüedades. Dentro encuentra a un conejo llamado Benny (Benny Bunny) que proviene del País de las Maravillas. Un día Alicia descubre a Herald, el tío de Bunny y tras seguirlo hasta una madriguera, cae en su interior llegando al País de las Maravillas donde conoce a varios personajes como El Gato Sonriente o la malvada Reina de Corazones.

El principio de la serie se adhiere bien a la historia original mientras que a partir del episodio 26 se sigue con la secuela del libro, [[A través del espejo y lo que Alicia encontró allí|A través del espejo]].

La única licencia que se toma la serie con respecto a los libros es que Alicia vuelve al mundo real al finalizar cada episodio. Estas transiciones entre ambos mundos son narradas en forma de sueño o fantasía ya que es habitual que Alicia vuelva a la realidad de repente produciéndose un cambio brusco de escenario.


==Personajes==
==Personajes==

Revisión del 09:07 27 may 2009

Alicia en el país de las maravillas
ふしぎの国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
GéneroFantasía, Aventura
Anime
no_título
DirectorShigeo Koshi, Taku Sugiyama
EstudioNippon Animation
Música porChristian Bruhn, Reijiro Koroku
Primera emisión26 de marzo de 1983
Última emisión10 de octubre de 1984
Duración24 minutos cada episodio
Episodios52
Ficha en Anime News Network

Alicia en el país de las maravillas (ふしぎの国のアリスFushigi no Kuni no Arisu?) es una adaptación en forma de serie de animación de la novela Alicia en el país de las maravillas de Lewis Carroll, que fue realizada por la compañía japonesa NHK network desde Marzo de 1983 a Octubre de 1984. La serie fue una coproducción germano-japonesa entre Nippon Animation y Apollo Films - el mismo tandem de estudios que había creado La abeja Maya[1]​ - y consta de 52 capítulos de los que 26 se hicieron para Estados Unidos.

El anime tuvo bastante éxito en varios países europeos, Israel y Latinoamérica e incluso fue doblada al árabe y al hindú. En España, TVE compró la edición germana donde en la intro se podía leer "Alice im Wunderland" y donde la letra de la canción estaba también en alemán. Fue emitida a mediados de la década de los 80.

Argumento

Un día en un viaje a la ciudad con su madre, Alicia una niña de 7 años, compra un viejo sombrero en una tienda de antigüedades. Dentro encuentra a un conejo llamado Benny (Benny Bunny) que proviene del País de las Maravillas. Un día Alicia descubre a Herald, el tío de Bunny y tras seguirlo hasta una madriguera, cae en su interior llegando al País de las Maravillas donde conoce a varios personajes como El Gato Sonriente o la malvada Reina de Corazones.

El principio de la serie se adhiere bien a la historia original mientras que a partir del episodio 26 se sigue con la secuela del libro, A través del espejo.

La única licencia que se toma la serie con respecto a los libros es que Alicia vuelve al mundo real al finalizar cada episodio. Estas transiciones entre ambos mundos son narradas en forma de sueño o fantasía ya que es habitual que Alicia vuelva a la realidad de repente produciéndose un cambio brusco de escenario.

Personajes

  • Alicia: Al contrario que en la novela de Carroll, Alicia es pelirroja en lugar de rubia, lleva un sombrero y viste un diseño parecido a la película de Disney, manteniendo el blanco pero sustituyendo el azul por el rojo. Como sucede en la adaptación de otros libros al anime, su personaje tiene un aspecto más aniñado que en la realiad.
  • Benny Bunny: Es el compañero de Alicia durante sus aventuras en el País de las Maravillas. Ambos se conocieron cuando Alicia compró el sombrero mágico en la tienda de segunda mano. Benny es el sobrino del gran conejo blanco que siempre va con prisas y con un reloj en la mano así que conoce bastante bien a todos los habitantes del País de las Maravillas. Se siente bastante inquieto cada vez que tienen que ir a ver al dragón, debido a la afición de este por el estofado de conejo.
  • Gato sonriente: El gato travieso, misterioso que siempre consigue meter a Alicia en problemas. A diferencia de la versión de Disney, sus rayas son anaranjadas en lugar de violetas. El también ayuda contentamente Alice, aunque generalmente enigmáticamente. Ayuda a Alicia gustosamente a la par que enigmáticamente.
  • La Reina de corazones: Es la principal causante de los problemas en las aventuras de Alicia ya que comparte la afición de cortar cabezas que tiene su homónima en la película de Disney. Viste con un vestido amarillo con adornos negros y su cara presenta los rasgos más descriptivos de todos destacando una gran nariz afilada, unos carrillos prominentes y una tez enfadada. Tiene gran afición con amenazar a la gente con decapitarla aunque normalemente solo envía a los que le caen mal al calabzo durante unos cuantos días.
  • El dragón: Un enorme dragón vive en el castillo, más allá del bosque. Es bastante solitario y no le gustan las visitas por lo que es bastante reservado con sus asuntos. De vez en cuando se despierta su apetito y le entran ganas de cocinar a Benny Bunny aunque más que peligroso, su aspecto tiene más de bonachón y amable. Algunas veces le presta su ayuda a Alicia para ayudarla a salir de apuros.
  • La Oruga: Aparentemente es el ser más sabio de todo el País el de las Maravillas además del más longevo. Normalmente se encuentra en una zona llena de champiñones, fumando de su cachimba, y escuchando los infortunios de sus vecinos que le piden consejo. Alicia es uno de ellos, lo que favorecido que ambos tengan una amistad cercana.

Lista de episodios

La serie consta de 52 episodios, algunos de los cuales reciben el mismo nombre que capítulos de las novelas de Lewis Carroll[2]​ como 'Cerdo y Pimienta' '¿Quién robó las tartas?' o 'Alicia Reina'. Como suele suceder en estos casos, algunos episodios tienen una traducción un tanto alejada del título original.

La versión emitida en España fue la misma que la alemana por lo que la correlación de episodios es idéntica.[3]​ En otros países el orden de algunos episodios cambió aunque el caracter autoconclusivo de los capítulos no alteró significativamente la línea argumental.

A continuación se muestra una tabla con la lista de episodios tanto para la versión española como para la germana en la que se basó y también se ha añadido la versión inglesa como interesante comparación. En las versiones francesa e italiana de esta entrada en la Wikipedia se puede consultar la lista de episodios en esos idiomas.


Bandera de España Bandera de Alemania Bandera del Reino Unido
01 El conejo del sombrero Das Kaninchen aus dem Hut Alice and Benny
02 Caída en la madriguera del conejo Der Fall ins Kaninchenloch Rabbit Hole
03 El lago de las lágrimas Der Tränensee Alice in a Sea of Tears
04 La carrera de Barullo Das Klüngelrennen A Caucus-Race
05 La casa del conejo blanco Das Haus des weissen Kaninchens Big Alice
06 El huevo en el muro Das Ei auf der Mauer Humpty Dumpty
07 El cachorro enorme Das grosse Hundebaby An Enormous Puppy
08 El bosque de los olvidos Der Wald ohne Namen Nameless Forest
09 Los cuervos piratas Die räuberischen Krähen Crow Pirate
10 El consejo de la oruga azul Der Rat der blauen Raupe Advice from a Caterpillar
11 El huevo de la paloma Wo sind die Taubeneier? Bald Alice
12 Cerdos y pimienta Schweinepfeffer A Shocking Baby
13 Los gemelos Din y Dan Tweedledee und Tweedledum Mock Turtle
14 El león y el unicornio Der Löwe und das Einhorn Tweedledum and Tweedledee
15 La fiesta de la reina de corazones Das Fest der Herzkönigin The Lion vs. the Unicorn
16 El gato sonriente Die Grinsekatze The Queen's Croquet Ground
17 La liberación de las ostras Die Befreiung der Austern Cheshire Cat
18 El baile de las langostas Der Hummertanz Dash of the Snails
19 La reunión de té del sombrero Die Teegesellschaft des Hutmachers The Lobster-Quadrille
20 Vaya número So ein Zirkus A Mad Tea Party
21 ¿Quién ha robado las tartaletas? Wer hat die Törtchen gestohlen? Lovely Circus Land
22 La tortuga de sopa de sobre Die falsche Suppenschildkröte Jack the Gourmand
23 El impuesto sobre los pies Ebbe in der Schlosskasse Handstand Race
24 La desaparición de Benny Bunny Benny Bunny ist verschwunden Benny's Disappearance
25 El enfado de las hortalizas Das beleidigte Gemüse The Secret of Greeland
26 El otro lado del espejo Das Haus hinter dem Spiegel Alice and the Looking-Glass
27 La excursión de la reina de corazones Der Ausflug der Herzkönigin The Exursion of the Heart Queen
28 La patita tímida Das schüchterne Entlein The Shy Duck
29 La colada Der große Waschtag Big Washing day
30 Contando ovejitas Das Traumschaf Dream Sheep
31 Los gemelos Dawson Ausgerechnet die Dawsons Just the Dawsons
32 El conejo blanco abandona el país de las maravillas Das weiße Kaninchen zieht aus The White Rabbit Moves
33 Un extraño viaje en tren Eine merkwürdige Reisegesellschaft Strange Tour Operator
34 Benny Bunny y los ratones tornillo Benny und die Schraubmäuse Benny and the Screw Mouse
35 La pareja del tiempo Wettermann und Wetterfrau Weather Man and Weather Woman
36 El enfado de los canguros Die verärgerten Kängurus The Angry Kangaroos
37 Un viaje en globo Die Ballonfahrt The Balloon Trip
38 El país de las nubes Das Wolkenland The Clouds Country
39 Un huesped poco agradable Ein unangenehmer Gast An Unpleasant Guest
40 El pequeño flautista Der kleine Flötenspieler The Small Flutist
41 Los elefantes y la miel Die Honigelefanten The Honey Elephants
42 Bertito se enamora Little Bill hat sich verliebt Little Bill has Fallen In Love
43 La perla de la sabiduría Die Perle der Weisheit Pearl of Wisdom
44 Duende para todo Ein Wichtelmann für alle Fälle (Untranslated title)
45 La foto familiar Das Familienfoto Family Photo
46 La pócima mágica Der Zaubertrunk Magic Drink
47 La desaparición del hada de la luz Die verschwundene Lichterfee Vanished Light Fairy
48 Al rico caramelo Viele bunte Bonbons Many Colored Candles
49 El no cumpleaños Der Nicht-Geburtstag Non-Birthday
50 El pequeño chimpancé Das Schimpansenkind The Chimpanzee's Child
51 El torneo Der Kampf der Ritter The Battle of the Knights
52 Alicia reina Königin Alice Queen Alice

Datos de Producción

  • La serie estuvo dirigida por Taku Sugiyama y Shigeo Koshi.
  • El guión corrió a cargo de Rumiko Takahashi y Marty Murphy.
  • Al frente de la producción estuvieron Shigeô Endo, Kôichi Motohashi y Andrea Wagner.
  • La música fue creada por Christian Bruhn y Reijiro Koroku.
  • La canción del opening tiene varias versiones:[4]​ En Europa la serie fue distribuida originalmente con una versión en alemán[5]​ interpretada por la cantante germana Lady Lily que luego algunos paises tradujeron a su idioma con la misma música y entoncación vocal. Por otro lado, en Japón la canción era totalmente distinta. El opening titulado 'Yumemiru Wonderland'[6]​ y el cierre 'NAZO NAZO yume no kuni' estaban interpretados por la cantante nipona Tarako.

Doblaje

En España el doblaje estuvo integrado por los siguientes actores:[7]

DVD

La serie se lanzó en 2006 en dos packs de DVD editados por Planeta Junior.[8]

  • El primero contiene los episodios 1-26 correspondientens a la primera novela de Lewis Carroll: Alicia en el país de las maravillas.
  • El segundo contiene los episodios 27-52 con lo que se cuenta en A través del espejo, la continuación del primer libro.

Banda Sonora

La banda sonora original de la serie con los temas instrumentales creados por Christian Bruhn así como las canciones que cantaban los personajes y la intro interpretada por Lady Lily fue editada digitalmente, junto a muchas otras series de la misma época, bajo la colección TV Friends Forever.[9]

El disco consta de los siguientes 32 cortes:

  • 01. Alice Im Wunderland (TV-Titellied) (Lady Lily) 1:07
  • 02. Neue Abenteuer (Vorschaumusik) (Christian Bruhn) 2:19
  • 03. Chor Der Blumen (Munich Voices) 1:30
  • 04. Little Bill (Munich Voices) 2:19
  • 05. Das Klüngelrennen-Lied (Munich Voices) 1:09
  • 06. Weil Wir Seeleute Sind (Christian Bruhn) 2:04
  • 07. Tweedlee Dee And Tweedlee Dum (Christian Bruhn) 2:22
  • 08. Alice Wird Verfolgt (Christian Bruhn) 2:43
  • 09. Alles Nur Ein Schöner Traum (Christian Bruhn) 3:12
  • 10. Tee Beim Hutmacher (Christian Bruhn) 3:20
  • 11. Ein Wettrennen (Christian Bruhn) 3:00
  • 12. Humpty Dumpty, Das Ei Auf Der Mauer (Christian Bruhn) 2:51
  • 13. Das Traumschloss (Christian Bruhn) 2:15
  • 14. Humpty-Thema (Christian Bruhn) 3:10
  • 15. Traumlandschaft (Christian Bruhn) 1:04
  • 16. Schöne Landschaft (Christian Bruhn) 1:56
  • 17. Fröhliche Jagd (Christian Bruhn) 1:57
  • 18. Der Grüne Zaun (Christian Bruhn) 2:07
  • 19. Mysteriöse Schritte (Christian Bruhn) 2:49
  • 20. Verwandlung - Wieder Daheim (Christian Bruhn) 1:35
  • 21. Streuner (Christian Bruhn) 2:14
  • 22. Der Kleine Zirkus (Christian Bruhn) 2:36
  • 23. Kirmesmusik (Christian Bruhn) 2:19
  • 24. Tanz Der Spielkarten (Christian Bruhn) 1:54
  • 25. Benny Bunny, Der Kleine Hase (Christian Bruhn) 2:24
  • 26. Daraus Soll Man Nun Schlau Werden (Christian Bruhn) 2:40
  • 27. Ihre Majestäten Lassen Bitten (Christian Bruhn) 2:08
  • 28. Marsch Der Spielkarten (Christian Bruhn) 1:46
  • 29. Merkwürdige Leute Gibt Es (Christian Bruhn) 2:43
  • 30. Alice Kann Nicht Immer Lustig Sein (Christian Bruhn) 2:20
  • 31. Alice Im Wunderland (Titellied Playback) (Christian Bruhn) 1:08
  • 32. Alice Im Wunderland (Titellied Long Version) (Lady Lily) 2:49
  • 33. Alice In Wonderland (Titellied Englische Version) (Lady Lily) 2:53

Enlaces externos

Referencias