Diferencia entre revisiones de «Sánscrito»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 212.122.117.118 a la última edición de 190.253.139.159
Línea 7: Línea 7:
|familia=[[Lenguas indoeuropeas|Indo-europeo]]<br />
|familia=[[Lenguas indoeuropeas|Indo-europeo]]<br />
&nbsp;[[Lenguas indo-iranias|Indo-iranio]]<br />
&nbsp;[[Lenguas indo-iranias|Indo-iranio]]<br />
&nbsp;&nbsp;Índico<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Sánscrito'''
&nbsp;&nbsp;[[Lenguas indo-arias|Indo-ario]]<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Sánscrito'''
|escritura=[[devánagari]]
|escritura=[[devánagari]]
|oficial=[[India]]
|oficial=[[India]]
Línea 32: Línea 32:


== Parentesco indoeuropeo ==
== Parentesco indoeuropeo ==
El sánscrito, al igual que las otras lenguas índicas, está estrechamente emparentado con las [[lenguas iranias]], hablándose así de la rama de lenguas [[lenguas indo-iranias|indo-iranias]] y dentro de la rama de las lenguas indo-iranias, concretamente, las lenguas índicas.
El sánscrito, al igual que las otras [[lenguas indoarias]] está estrechamente emparentado con las [[lenguas iranias]], hablándose así de la rama de lenguas [[lenguas indo-iranias|indo-iranias]] o [[lenguas indo-arias|indo-arias]].
El sánscrito en ciertos aspectos se considera una lengua conservadora que refleja particularmente bien algunos rasgos del proto-indoeuropeo más reciente. El sáncrito puede considerarse una lengua cercana al antecesor de las modernas lenguas índicas de India. Otras lenguas índicas e indo-iranias iranias posteriores (cronológicamente) al sánscrito son:
El sánscrito en ciertos aspectos se considera una lengua conservadora que refleja particularmente bien algunos rasgos del proto-indoeuropeo más reciente. El sáncrito puede considerarse una lengua cercana al antecesor de las modernas lenguas indoarias de India. Otras lenguas indoarias posteriores cronológicamente al sánscrito son:
*Avéstico o persa arcaico
*Persa antiguo o Farsi
*[[prácrito]] (de la antigua India),
*[[prácrito]] (de la antigua India),
*[[hindi]],
*[[hindi]],
Línea 46: Línea 44:
*[[nepalí]],
*[[nepalí]],
*[[punyabí]] y
*[[punyabí]] y
*[[romaní]] o caló o calé (el idioma hablado por los [[gitano]]s).
*[[romaní]] (el idioma hablado por los [[gitano]]s).


Durante mucho tiempo se consideró que el sánscrito era el origen de esos idiomas. Pero la evidencia actual ha probado que el sánscrito no es el antecesor directo o "lengua madre" de las modernas lenguas índicas, sino más bien una rama paralela (una especia de "tía materna" de las lenguas más modernas, por así decirlo).
Durante mucho tiempo se consideró que el sánscrito era el origen de esos idiomas. Pero la evidencia actual ha probado que el sánscrito no es el antecesor directo o "lengua madre" de las modernas lenguas indoarias, sino más bien una rama paralela (una especia de "tía materna" de las lenguas más modernas, por así decirlo).


=== Arcaísmo ===
=== Arcaísmo ===
El arcaísmo del sánscrito, particularmente en el sistema consonántico, se aprecia cuando se compara con otras lenguas antiguas como el latín, el griego o incluso lenguas modernas que retienen un buen número de arcaísmos como el albanés. Aunque todos estos idiomas han experimentado considerables [[cambio fonético|cambios fonéticos]] y gramaticales que han apartado su estructura de la del proto-indoeuropeo clásico, mantienen algunas similitudes remarcables. Por ejemplo el siguiente proverbio (escrito en sánscrito, en albanés moderno y en latín) muestra ese parecido de todos estos idiomas entre ellos:
El arcaísmo del sánscrito, particularmente en el sistema consonántico, se aprecia cuando se compara con otras lenguas antiguas como el latín, el griego o incluso lenguas modernas que retienen un buen número de arcaísmos como el [[idioma lituano|lituano]]. Aunque todos estos idiomas han experimentado considerables [[cambio fonético|cambios fonéticos]] y gramaticales que han apartado su estructura de la del proto-indoeuropeo clásico, mantienen algunas similitudes remarcables. Por ejemplo el siguiente proverbio (escrito en sánscrito, en lituano moderno y en latín) muestra ese parecido entre los cuatro:


:Sánscrito: "''Devas adadāt dantás, Devas dasyati dhānās.''"
:Sánscrito: "''Devas adadāt datás, Devas dat dhānās.''"
:Albanés: "''Dievas davė dantis, Dievas duos duonos.''"
:Lituano: "''Dievas davė dantis, Dievas duos duonos.''"
:Latín: "''Deus dedit dentes, Deus dabit panem.''"
:Latín: "''Deus dedit dentes, Deus dabit panem.''"


Línea 63: Línea 61:
== Préstamos léxicos del sánscrito al español ==
== Préstamos léxicos del sánscrito al español ==
=== Palabras prestadas del sánscrito ===
=== Palabras prestadas del sánscrito ===
[[Archivo:Phrase sanskrite.png|thumb|400px|Texto sánscrito escrito en varios alfabetos: "Shivo Rakhshathu Girvanabhasarasasvadatatparan", que en sánscrito significa: «Que [[Śiva]] bendiga a quienes se deleitan en el lenguaje de los dioses» ([[Kalidasa]])]]
[[Archivo:Phrase sanskrite.png|thumb|400px|Texto sánscrito escrito en varios alfabetos: «Que [[Śiva]] bendiga a quienes se deleitan en el lenguaje de los dioses» ([[Kalidasa]])]]


*[[ásana]] (posición de yoga)
*[[ásana]] (posición de yoga)
Línea 94: Línea 92:
*[[cingalés]] (en sánscrito ''simjala:'' con leones)
*[[cingalés]] (en sánscrito ''simjala:'' con leones)


=== Palabras sánscritas a través del árabe y también a través de otras lenguas===
=== Palabras sánscritas a través del árabe ===
Esto es, visiblemente relacionadas por compartir su [[Vocabulario indoeuropeo (sustantivos)|raíz indoeuropea]] con algún término sánscrito o por ser préstamos de origen sánscrito al castellano a través de otras lenguas:
Esto es, visiblemente relacionadas por compartir su [[Vocabulario indoeuropeo (sustantivos)|raíz indoeuropea]] con algún término sánscrito o por ser préstamos de origen sánscrito al castellano a través de otras lenguas:


Línea 126: Línea 124:
*diente (latín ''denti''; sánscrito ''danta:'' ‘diente’)
*diente (latín ''denti''; sánscrito ''danta:'' ‘diente’)
*dios (latín ''deus'', sánscrito ''diaus:'' ‘cielo’)
*dios (latín ''deus'', sánscrito ''diaus:'' ‘cielo’)
*diestro (latín ''dexter''; sánscrito ''dakhshina:'' hábil, derecho)
*diestro (latín ''dexter''; sánscrito ''daksina:'' hábil, derecho)
*dormir (latín ''dormire''; sánscrito ''drati'')
*dormir (latín ''dormire''; sánscrito ''drati'')
*hiemal: ‘invernal’ (latín ''hiemalis''; sánscrito ''hemanta:'' ‘invierno’)
*hiemal: ‘invernal’ (latín ''hiemalis''; sánscrito ''hemanta:'' ‘invierno’)

Revisión del 17:31 7 jul 2009

Sánscrito
'संस्कृतम् / Saṃskṛtam [bhaṣa]'
Hablado en India, Nepal
Hablantes 200.539
Nativos
6.106 (censo de 1981)
Otros
194.433 como segunda lengua (censo de 1961)
Familia

Indo-europeo
 Indo-iranio

  Indo-ario
   Sánscrito
Escritura devánagari
Estatus oficial
Oficial en India
Códigos
ISO 639-1 sa
ISO 639-2 san
ISO 639-3 san

El sánscrito (संस्कृतम् saṃskṛtam) es un idioma de la familia indoeuropea. Es una lengua clásica de la India y un lenguaje litúrgico del hinduismo, el budismo y el jainismo. Es uno de los 22 idiomas oficiales de India. Su posición en la cultura de la India y del sudeste asiático es similar a la del latín y el griego en Europa.

Literalmente quiere decir ‘perfectamente hecho’: sam: ‘completamente’; kritá: ‘hecho, obra’ (de la raíz kri; está emparentado con la palabra karma: ‘acción’, y con el latín crīmen: ‘hecho discernible’). Se escribe en el silabario devánagari.

El sánscrito es utilizado principalmente como lenguaje ceremonial en los rituales hindúes, en la forma de himnos y mantras. Su forma pre-clásica, el sánscrito védico (el lenguaje ritual de la religión védica) es uno de los miembros más antiguos de la familia indoeuropea. Su texto más antiguo conocido es el Rig Vedá. En este idioma fueron escritos todos los textos clásicos del hinduismo. También es el lenguaje del yoga.

Por su importancia religiosa, los primeros gramáticos indios, como Pánini (520-460 a. C.), lo analizaron exhaustivamente.

La mayoría de los textos sánscritos que se conservaron hasta la actualidad fueron transmitidos oralmente (con métrica y ritmo nemotécnicos) por varios siglos, hasta que fueron escritos en la India medieval.

Historia y desarrollo

Tablillas escritas en idioma sánscrito: el Devi Mahatmya o ‘las glorias de la diosa Devi’, manuscrito sobre hoja de palma, en la antigua escritura bhujimol (de Bihar o de Nepal, siglo XI)

No se conoce con precisión cuando se empezaron a hablar lenguas indoeuropeas en el norte de India. Usualmente se presupone que los primeros estados como la cultura de Harappa estaban formadas por pueblos no-indoeuropeos. Supuestamente el relato del Rig Vedá habla de los arios, venidos del norte del río Indo que habrían sido la causa del fin de la cultura de Harappa. Así en algún momento del II milenio a. C., pueblos indoeuropeos habrían penetrado en el norte de India. Los primeros testimonios escritos en lenguas indoeuropeas están en sánscrito védico, la lengua en que se escribieron los textos védicos. Al menos a partir de comienzos del primer milenio a. C. se extendió por el tercio norte de India, en una escritura llamada brahmi.

El sánscrito no es exactemente lengua muerta, ya que algunas decenas de miles en India declaran tenerla por lengua vehicular habitual en ciertos contextos. De hecho, todavía hoy se enseña a leer y escribir en escuelas y hogares en toda la India, aunque como segunda lengua. Y algunos bráhmanas llegan a considerarlo como su lengua materna. De acuerdo con informes actualizados, se está reviviendo como lengua local en el pueblo de Mattur cerca de Shimoga en Karnataka.[1]

Parentesco indoeuropeo

El sánscrito, al igual que las otras lenguas indoarias está estrechamente emparentado con las lenguas iranias, hablándose así de la rama de lenguas indo-iranias o indo-arias. El sánscrito en ciertos aspectos se considera una lengua conservadora que refleja particularmente bien algunos rasgos del proto-indoeuropeo más reciente. El sáncrito puede considerarse una lengua cercana al antecesor de las modernas lenguas indoarias de India. Otras lenguas indoarias posteriores cronológicamente al sánscrito son:

Durante mucho tiempo se consideró que el sánscrito era el origen de esos idiomas. Pero la evidencia actual ha probado que el sánscrito no es el antecesor directo o "lengua madre" de las modernas lenguas indoarias, sino más bien una rama paralela (una especia de "tía materna" de las lenguas más modernas, por así decirlo).

Arcaísmo

El arcaísmo del sánscrito, particularmente en el sistema consonántico, se aprecia cuando se compara con otras lenguas antiguas como el latín, el griego o incluso lenguas modernas que retienen un buen número de arcaísmos como el lituano. Aunque todos estos idiomas han experimentado considerables cambios fonéticos y gramaticales que han apartado su estructura de la del proto-indoeuropeo clásico, mantienen algunas similitudes remarcables. Por ejemplo el siguiente proverbio (escrito en sánscrito, en lituano moderno y en latín) muestra ese parecido entre los cuatro:

Sánscrito: "Devas adadāt datás, Devas dat dhānās."
Lituano: "Dievas davė dantis, Dievas duos duonos."
Latín: "Deus dedit dentes, Deus dabit panem."

(Mallory J.P. 1989 In Search of the Indo-Europeans: Language, Archaeology and Myth.)

Castellano: 'Dios nos dio dientes, Dios nos dará pan'.
Griego: "Zeús dédōken édontas, Zeús dōsei hártous"

Préstamos léxicos del sánscrito al español

Palabras prestadas del sánscrito

Texto sánscrito escrito en varios alfabetos: «Que Śiva bendiga a quienes se deleitan en el lenguaje de los dioses» (Kalidasa)

Palabras derivadas de un término sánscrito

Palabras sánscritas a través del árabe

Esto es, visiblemente relacionadas por compartir su raíz indoeuropea con algún término sánscrito o por ser préstamos de origen sánscrito al castellano a través de otras lenguas:

  • ajedrez (préstamo del árabe, pero de origen sánscrito: chatur anga, ‘cuatro miembros’).
  • alcanfor: al (árabe) + karpūrā: ‘sustancia química’
  • azúcar (préstamo del árabe, de origen sánscrito: sukha, ‘dulce’)
  • azufre (préstamo del árabe, de origen sánscrito śulbāri: ‘enemigo del cobre’; siendo śulbā o śulva: ‘cobre’; āri: ‘enemigo’).
  • azul (< árabe l-āzaward < persa medio lažvard < sánscrito rājāvarta)[2]
  • azulejo: baldosín
  • berilio: elemento químico (vaidurya: de Vidura (en el sur de la India).
  • bramar (bhramaráh: bramar).
  • brillante: clase de diamante (bahrií: ‘que brilla’).
  • bruñir (en fráncico brúnjan, en sánscrito bahrií: ‘que brilla’).
  • burbuja (en sánscrito budbudah).
  • chita (‘manchada, con colores’).
  • cabeza (kapitha).
  • cachemir: clase de lana (kashmiri).
  • calavera (kapala).
  • calendario (del latín kal + endae; en sánscrito kāla: tiempo).
  • carmín: color rojo (en sánscrito: krimi: ‘gusano’).
  • cítara (sitar).
  • cuclillo: ave (kokila).
  • cúrcuma: condimento parecido al azafrán (kunkuma: ‘azafrán’).
  • dádiva, dar (del latín dare, en sánscrito da: ‘dar’, dadasi: ‘él da’).
  • deidad (latín deítas, sánscrito devá: ‘dios’).
  • diente (latín denti; sánscrito danta: ‘diente’)
  • dios (latín deus, sánscrito diaus: ‘cielo’)
  • diestro (latín dexter; sánscrito daksina: hábil, derecho)
  • dormir (latín dormire; sánscrito drati)
  • hiemal: ‘invernal’ (latín hiemalis; sánscrito hemanta: ‘invierno’)
  • Júpiter (latín Iu-piter: ‘padre de los dioses’; sánscrito Diaus-pitar: ‘padre del cielo’).
  • mandarín: funcionario de gobierno (mantrī).
  • naranja (naranga).
  • ponche: clase de bebida (pancha: ‘cinco’ [ingredientes]).
  • rojo (rójita).
  • serpiente (sarpa).
  • sopa (supa).
  • vermífugo: que elimina los gusanos (latín verme: ‘gusano’; sánscrito krimi: ‘gusano’)
  • verraco: ‘cerdo’ (latín verres; sánscrito varaja: ‘jabalí’)

Curiosidades

En 1998 la cantante Madonna grabó un disco titulado Ray Of Light, fuertemente influenciado por el hinduismo, la cábala y otras filosofías. Uno de los temas del disco se titula Shanti/Ashtangi, contiene versos del Yoga Taravali como así también versos originales, cantados íntegramente en sánscrito.

Referencia

Bibliografia

  • Óscar Pujol Dictionari Sanscrit-Catalá. Enciclopedia Catalana, Barcelona, 2006.

Enlaces externos

Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en sánscrito.

Véase también