Diferencia entre revisiones de «Canon del budismo tibetano»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
CarsracBot (discusión · contribs.)
m robot Añadido: de, fr, nl, no, pl, vi, zh
Davin (discusión · contribs.)
Deshecha la edición 28880959 de CarsracBot (disc.)
Línea 24: Línea 24:
[[Categoría:Budismo]]
[[Categoría:Budismo]]


[[de:Buddhistischer Kanon]]
[[en:Tibetan Buddhist canon]]
[[en:Tibetan Buddhist canon]]
[[fr:Taisho Shinshu Daizokyo]]
[[it:Canone tibetano]]
[[it:Canone tibetano]]
[[ja:チベット大蔵経]]
[[ja:チベット大蔵経]]
[[nl:Tibetaans boeddhistische canon]]
[[no:Den kinesiske buddhistiske kanon]]
[[pl:Taisho Shinshu Daizokyo]]
[[ru:Тибетский канон]]
[[ru:Тибетский канон]]
[[sr:Тибетански канон]]
[[sr:Тибетански канон]]
[[vi:Đại chính tân tu đại tạng kinh]]
[[zh:藏文大藏经]]

Revisión del 08:12 15 ago 2009

El Canon del budismo tibetano es una lista de textos sagrados reconocidos por varias ramas del budismo tibetano. Ademas de los textos sutrayana del budismo temprano (mayormente sarvastivada) y fuentes mahayana, también incluye textos tántricos. El canon tibetano tuvo su compilación final en el siglo XIV, por Bu-ston (1290–1364). Los tibetanos no tenían un canon mahayana formalmente ordenado, así que idearon su esquema que dividía los textos en dos grandes categorías:

1. Kangyur (Wylie: bka'-'gyur) o "Palabras traducidas",son trabajos que se suponen que el mismo Buddha dijo. Presumiblemente los textos tienen un origen sánscrito, aunque en muchos casos los textos tibetanos fueron traducidos del chino u otros idiomas.
2. Tengyur (Wylie: bstan-'gyur) o "Tratados traducidos", es la sección en la que están los comentarios, tratados y trabajos de abhidharma (mahayana y no-mahayana). El Tengyur contiene 3626 textos en 224 volumenes.

El Kangyur está dividido en secciones: Vinaya, Sutras de la Perfección(Paramita) de la Sabiduría, Avatamsaka, Ratnakuta y otros sutras (75% mahayana, 25% nikaya / agama o hinayana), y tantras. No se sabe cuando fue usado el término Kangyur por primera vez. En la época de Trisong Detsen (el sexto rey del Tibet) ya existían colecciones de textos canónicos.

El número exacto de textos en el Kangyur no es fijo. Cada editor toma la responsabilidad de eliminar textos que considere no autécticos o de incluir nuevas traducciones. Actualmente existen aproximadamente 12 Kangyurs. Estos incluyen las versiones de Derge, Lhasa, Narthang, Cone, Pekín, Urga, Phudrak, y Stog Palace, cada uno nombrado respecto al lugar donde fue copiado o impreso en el caso de ediciones manuscritos. Ademas, algunos textos canónicos fueron encontrados en Tabo y Dunhuang que dan ejemplares mas antiguos de textos encontrados en el Kangyur. La mayoría de las ediciones Kangyur todavía existentes parecen contener el llamado Viejo Narthang Kangyur, aunque las ediciones Phukdrak y Tawang estan pensadas para mantenerse fuera de ese linaje. La genalogía del Kangyur ha sido bien investigada particularmente por Helmut Eimer y Paul Harrison.