Diferencia entre revisiones de «Sentido literal y sentido figurado»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 189.171.25.165 (disc.) a la última edición de Diegusjaimes
Línea 1: Línea 1:
{{PA|referencias|wikificar|idiomas|t=20090209210935}}
{{PA|referencias|wikificar|idiomas|t=20090209210935}}
== Lenguaje figurado ==

Lenguaje figurado es una manera de expresar alguna idea en términos de otra que tenga una semejanza a la primera, real o imaginaria. Es lo opuesto a lenguaje literal.

'''Uso del lenguaje figurado'''

Las palabras transmiten sus significados, pero también poseen una dimension fisica: son materia sonora y visual. En ocasiones, ese componente material se aprovecha para jugar con la disposición sobre el escrito, como sucede en los caligramas.

Con expresiones como esas nubes rebeldes se ponen a relinchar y llueven voces femeninas, el autor del caligrama manifiesta un pensamiento por medio de sugerencias; para ello, modifica el codigo convirtiendo en sujeto o en complemento directo de un verbo referente que no pueden serlo.

Al no poder comprender de manera exacta, el lector confiere otro sentido a esas expresiones y busca nuevos referentes. Reconoce que el lenguaje se está empleando de modo figurado, un uso en el que se producen traslaciones, desplazamientos del sentido o del referente de una palabra.

Revisión del 05:16 22 sep 2009

Lenguaje figurado

Lenguaje figurado es una manera de expresar alguna idea en términos de otra que tenga una semejanza a la primera, real o imaginaria. Es lo opuesto a lenguaje literal.

Uso del lenguaje figurado

Las palabras transmiten sus significados, pero también poseen una dimension fisica: son materia sonora y visual. En ocasiones, ese componente material se aprovecha para jugar con la disposición sobre el escrito, como sucede en los caligramas.

Con expresiones como esas nubes rebeldes se ponen a relinchar y llueven voces femeninas, el autor del caligrama manifiesta un pensamiento por medio de sugerencias; para ello, modifica el codigo convirtiendo en sujeto o en complemento directo de un verbo referente que no pueden serlo.

Al no poder comprender de manera exacta, el lector confiere otro sentido a esas expresiones y busca nuevos referentes. Reconoce que el lenguaje se está empleando de modo figurado, un uso en el que se producen traslaciones, desplazamientos del sentido o del referente de una palabra.