Diferencia entre revisiones de «Novus ordo seclorum»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 201.232.98.222 a la última edición de Muro Bot
Línea 2: Línea 2:
La frase '''''Novus ordo seclorum''''' ([[Latín]] que significa "Nuevo Orden de los Siglos (o las Eras") aparece en el reverso del [[Escudo de Estados Unidos]], diseñado por primera vez en 1782 e impreso en la parte de atrás del [[billete de un dólar estadounidense]] desde 1935. La frase también aparece en el escudo de armas de la Escuela de Administración de la [[Universidad Yale]].
La frase '''''Novus ordo seclorum''''' ([[Latín]] que significa "Nuevo Orden de los Siglos (o las Eras") aparece en el reverso del [[Escudo de Estados Unidos]], diseñado por primera vez en 1782 e impreso en la parte de atrás del [[billete de un dólar estadounidense]] desde 1935. La frase también aparece en el escudo de armas de la Escuela de Administración de la [[Universidad Yale]].


== Origen y significado == malo
== Origen y significado ==
La frase se tomó de la cuarta [[bucólicas|egloga]] de [[Virgilio]], que contiene un pasaje (líneas [http://www.servisur.com/cultural/virgilio/egloga04.htm 5-7]) que dice:
La frase se tomó de la cuarta [[bucólicas|egloga]] de [[Virgilio]], que contiene un pasaje (líneas [http://www.servisur.com/cultural/virgilio/egloga04.htm 5-7]) que dice:



Revisión del 17:18 18 abr 2010

Reverso del Escudo de Estados Unidos.

La frase Novus ordo seclorum (Latín que significa "Nuevo Orden de los Siglos (o las Eras") aparece en el reverso del Escudo de Estados Unidos, diseñado por primera vez en 1782 e impreso en la parte de atrás del billete de un dólar estadounidense desde 1935. La frase también aparece en el escudo de armas de la Escuela de Administración de la Universidad Yale.

Origen y significado

La frase se tomó de la cuarta egloga de Virgilio, que contiene un pasaje (líneas 5-7) que dice:

Latin Español
Ultima Cumaei venit iam carminis aetas; Ya viene la última era de los Cumanos versos:
magnus ab integro saeclorum nascitur ordo. ya nace de lo profundo de los siglos un gran orden.
iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna, Ya vuelve la Virgen, vuelven los reinados de Saturno;
iam nova progenies caelo demittitur alto. ya desciende del alto cielo una nueva progenie.

Las formas saecla, saeclorum etc. eran alternativas normales a la más común saecula etc. a lo largo de la historia de la prosa y poesía en latín. La forma saeculorum es imposible en versos hexámetros: la ae y o son largas, la u es corta por su posición. Para el cambio medieval entre ae, æ and e, véase Æ; medieval es otro ejemplo.

Los cristianos medievales interpretaron el poema de Virgilio como una profecía de la llegada de Cristo.

La palabra seclorum no significa "secular", como se podría pensar, sino que es el genitivo (posesivo) plural de la palabra saeculum, que en este contexto significa generación, siglo o era. Saeculum no pasó a significar "del mundo" hasta el latín cristiano tardío y "secular" se deriva de ella, a través de secularis. Sin embargo el adjetivo "secularis," que significaría "mundialmente", no es equivalente al nominativo plural posesivo "seclorum" que significa "de las eras".[1]

Por lo tanto el lema Novus ordo seclorum se puede traducir como "nuevo orden de las eras". Fue propuesto por Charles Thomson, el experto en latín involucrado en el diseño del Escudo de los Estados Unidos, con el significado de "el comienzo de la Era Americana" señalado por la Declaración de Independencia.

Véase también

Referencias

  1. Lewis and Short, A Latin Dictionary: Founded on Andrews' Edition of Freund's Latin Dictionary: Revised, Enlarged, and in Great Part Rewritten by Charlton T. Lewis, Ph.D. and Charles Short, LL.D. The Clarendon Press, Oxford, 1879, s. vv.

Enlaces externos