Diferencia entre revisiones de «Alguacil»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 190.46.198.179 (disc.) a la última edición de 190.17.21.101
Línea 1: Línea 1:
{{otros usos|Marshal}}
{{otros usos|Marshal}}
El '''alguacil ''' es un [[funcionario]] subalterno que ejecuta las órdenes de los [[juzgado]]s y [[tribunal]]es, con arreglo a las leyes. También se le llama comisario.
El '''alguacil''' es un [[funcionario]] subalterno que ejecuta las órdenes de los [[juzgado]]s y [[tribunal]]es, con arreglo a las leyes. También se le llama comisario.
El término proviene del [[idioma árabe|árabe]] ''al-wazīr'' (‘el oficial’, del que viene también la palabra más tardía ''[[visir]]'').
El término proviene del [[idioma árabe|árabe]] ''al-wazīr'' (‘el oficial’, del que viene también la palabra más tardía ''[[visir]]'').


Línea 11: Línea 11:
*En [[Argentina]] y [[Uruguay]] se les dice «alguacil» (o «aguacil») a las [[libélula]]s. Como en Uruguay y el [[litoral argentino]] generalmente aparecen antes de la llegada del viento [[pampero]] (del Sudeste), que atraviesa la [[pampa húmeda]] y «trae el agua», popularmente se les dice «'''agua'''cil» (una especie de falsa [[etimología]] popular). La [[Real Academia Española|RAE]] acepta esta voz y la incluye en la versión 22.ª de su ''[[Diccionario de la lengua española]]'' (de 2001).
*En [[Argentina]] y [[Uruguay]] se les dice «alguacil» (o «aguacil») a las [[libélula]]s. Como en Uruguay y el [[litoral argentino]] generalmente aparecen antes de la llegada del viento [[pampero]] (del Sudeste), que atraviesa la [[pampa húmeda]] y «trae el agua», popularmente se les dice «'''agua'''cil» (una especie de falsa [[etimología]] popular). La [[Real Academia Española|RAE]] acepta esta voz y la incluye en la versión 22.ª de su ''[[Diccionario de la lengua española]]'' (de 2001).
*En [[Estados Unidos]], existe el [[Servicio de Alguaciles de los Estados Unidos]], (''United States Marshals Service'').
*En [[Estados Unidos]], existe el [[Servicio de Alguaciles de los Estados Unidos]], (''United States Marshals Service'').
*El '''alguacil mayor''' según el ''[[Diccionario de la lengua española]]'' 1. m. Cargo honorífico que había en las ciudades y villas del reino y en algunos tribunales, como las chancillerías, y al cual correspondían ciertas funciones. 4. m. Antiguamente, gobernador de una ciudad o comarca, con jurisdicción civil y criminal. (Juan Gómez de Almagro)
*El '''alguacil mayor''' según el ''[[Diccionario de la lengua española]]'' 1. m. Cargo honorífico que había en las ciudades y villas del reino y en algunos tribunales, como las chancillerías, y al cual correspondían ciertas funciones. 4. m. Antiguamente, gobernador de una ciudad o comarca, con jurisdicción civil y criminal.


[[Categoría:Administración Pública]]
[[Categoría:Administración Pública]]

Revisión del 14:55 9 may 2010

El alguacil es un funcionario subalterno que ejecuta las órdenes de los juzgados y tribunales, con arreglo a las leyes. También se le llama comisario. El término proviene del árabe al-wazīr (‘el oficial’, del que viene también la palabra más tardía visir).

  • En la Edad Media, se llamaba alguacil al alcalde de una aldea o de una comarca pequeña, con jurisdicción tanto civil como criminal.
  • También era una especie de juez, que se diferenciaba del juez real porque éste era nombrado por el rey, mientras que el alguacil era elegido democráticamente por el pueblo o la comarca.
  • Durante la época de la Inquisición española, el alguacil mayor ocupaba un cargo honorífico y era una figura importante.
  • En el doblaje de las películas estadounidenses, se utiliza la palabra «alguacil» como traducción de deputy sheriff (‘comisario suplente’), y a veces como sheriff (‘comisario’).
  • En las corridas de toros, el alguacil es uno de los empleados del presidente.
  • En España, el «alguacil de moscas» es una especie de araña de unos 6 mm de largo, patas cortas, color ceniciento y cinco manchas negras sobre el lomo.
  • En Argentina y Uruguay se les dice «alguacil» (o «aguacil») a las libélulas. Como en Uruguay y el litoral argentino generalmente aparecen antes de la llegada del viento pampero (del Sudeste), que atraviesa la pampa húmeda y «trae el agua», popularmente se les dice «aguacil» (una especie de falsa etimología popular). La RAE acepta esta voz y la incluye en la versión 22.ª de su Diccionario de la lengua española (de 2001).
  • En Estados Unidos, existe el Servicio de Alguaciles de los Estados Unidos, (United States Marshals Service).
  • El alguacil mayor según el Diccionario de la lengua española 1. m. Cargo honorífico que había en las ciudades y villas del reino y en algunos tribunales, como las chancillerías, y al cual correspondían ciertas funciones. 4. m. Antiguamente, gobernador de una ciudad o comarca, con jurisdicción civil y criminal.