Diferencia entre revisiones de «Discusión:Homer to the Max»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Aprobado AB
Línea 1: Línea 1:
{{Historia artículo|AB}}{{Resultado artículo|proceso=SAB|archivo=|versión=126418018|fecha=26 de mayo de 2020|resultado=1}}{{Historia artículo cierre}}
{{ABnominado|14 de abril de 2020|N}}


{{PR|Los Simpson|importancia = media|calidad = aceptable}}
{{PR|Los Simpson|importancia = media|calidad = buena}}


{{Traducido de|en|Homer to the Max|27 de septiembre de 2011|452741475|}}
{{Traducido de|en|Homer to the Max|27 de septiembre de 2011|452741475|}}
Línea 23: Línea 23:


:::::{{Hecho}}, {{u|Obelix83}}.--'''[[Usuario:5truenos|<span style="font-family:Comic Sans MS; text-shadow: #BEBEBE 3px 1px 3px; color:Orange;">5truenos</span>]]''' [[Archivo:Thunder.jpg|16px|link=]] <small>''[[Usuario Discusión:5truenos|<span style="font-family:Times New Roman;">¿¡...!?</span>]]''</small> 18:22 26 may 2020 (UTC)
:::::{{Hecho}}, {{u|Obelix83}}.--'''[[Usuario:5truenos|<span style="font-family:Comic Sans MS; text-shadow: #BEBEBE 3px 1px 3px; color:Orange;">5truenos</span>]]''' [[Archivo:Thunder.jpg|16px|link=]] <small>''[[Usuario Discusión:5truenos|<span style="font-family:Times New Roman;">¿¡...!?</span>]]''</small> 18:22 26 may 2020 (UTC)
::::::Artículo aprobado <span style="font-family:Verdana; font-size:11px;">[[Usuario:Obelix83|Obelix83]] ([[Usuario Discusión:Obelix83|¡Están locos estos romanos!]])</span> 23:38 26 may 2020 (UTC)

Revisión del 23:38 26 may 2020

Homer to the Max es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Esta página le interesa al Wikiproyecto Los Simpson.

Revisión SAB 24 de mayo de 2020

Hola. He revisado el artículo y en general está bastante bien, excepto el último párrafo de la sección Recepción. Me parece que las explicaciones entre corchetes hacen la lectura muy farragosa y que hay alguna traducción un poco forzada. Sugiero darle un pequeño repaso para que sea AB. Lo dejo en espera por el momento. --Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 10:46 24 may 2020 (UTC)[responder]

Hola, Obelix83 (disc. · contr. · bloq.). He sacado las explicaciones de los corchetes fuera de las citas para que quede una oración completamente fluida de leer y he retocado alguna traducción. No obstante, sí he dejado algunos corchetes que son imprescindibles para que la cita se pueda leer con cierto sentido.--5truenos ¿¡...!? 01:35 25 may 2020 (UTC)[responder]
Queda mucho más claro con esas ediciones. Creo que faltarían algunas correcciones adicionales:
«empieza fuerte con Homer sintiéndose amenazado por un personaje de televisión con el mismo nombre. Desafortunadamente, algo hace que se deforme en algún tipo de broma sobre ecologistas que no está en ningún lugar cercano a la gracia» -> «empieza fuerte cuando Homer se siente amenazado por» ... «de alguna manera se transforma en una especie de broma sobre ecologistas que no es tan divertida». ✓ Hecho Pero lo del lugar cercano a la gracia he optado por mantenerlo, me suena más enérgico.
«divertido en todos los lugares» -> quizás «divertido en los momentos adecuados». ✓ Hecho
«El trozo [en el que] Ed Begley Jr. salva el bosque parece haber sido agregado» -> quizás «Parece que la secuencia [en la que] Ed Begley Jr. salva el bosque ha sido cogida con pinzas». Tal vez esto sea muy coloquial, se podría dejar con «agregado». ✓ Hecho pero dejándolo con lo de «agregado»
«así como las cosas sobre Homer encontrando su nombre siendo abusadas» -> si me dices la frase original, te puedo ayudar con la traducción comentario Comentario La frase es: ...as if the stuff about Homer finding his name being abused... Una traducción, digamos, más libre la pondría como: «...mientras que parece que se abusa de las escenas sobre Homer buscando su [nuevo] nombre...» pero no quise hacerle muchos apaños porque como es una cita me pareció más correcto dejarlo con las expresiones que usa el autor original (aunque suenen un poco forzadas).
«lo han dejado sin echar chispas» -> quizás «se ha quedado sin chispa». ✓ Hecho
«No [es] un mal programa, más [bien] un tipo de programa» -> quizás «episodio» ✓ Hecho
«pero sobre todo» -> «pero, en general,» ✓ Hecho
Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 17:09 25 may 2020 (UTC)[responder]
Atendidas tus sugerencias, Obelix83 (disc. · contr. · bloq.)--5truenos ¿¡...!? 02:34 26 may 2020 (UTC)[responder]
Te contesto aquí, para facilitar la lectura. Sobre esa cita, estoy de acuerdo en que al ser una cita no deberíamos «manosearla» mucho. Te propongo «como si las cosas sobre Homer encontrando su nombre fueran excesivas» (aunque no termina de gustarme). Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 17:00 26 may 2020 (UTC)[responder]
✓ Hecho, Obelix83 (disc. · contr. · bloq.).--5truenos ¿¡...!? 18:22 26 may 2020 (UTC)[responder]
Artículo aprobado Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 23:38 26 may 2020 (UTC)[responder]