Caso excesivo

De Wikipedia, la enciclopedia libre

El caso excesivo (abreviado exess) es un caso gramatical que denota una transición fuera de un estado. Es un caso raro que se encuentra en ciertos dialectos de las lenguas fino-bálticas. Completa la serie "hacia/en/desde un estado" que consta del caso translativo , el caso esivo y el caso excesivo.

El caso excesivo se ha descrito en estonio, estonio del sur, livonio, vótio, ingrio, lúdico, carelio y finés.[1][2]

Estonio[editar]

En el patrón general de pérdida de una vocal final en comparación con el finés, la terminación excesiva del estonio es -nt .

El uso excesivo de mayúsculas y minúsculas es improductivo en el estonio contemporáneo. Aparece en palabras como kodunt "lejos de casa" y tagant "por detrás", o mant del sur de Estonia "lejos de las proximidades de algo". El excesivo es más común en el idioma de las canciones populares estonias.[3]

Finés[editar]

El excesivo se encuentra sólo en el dialecto savo y los dialectos del sureste. Su terminación es -nta/ntä.[4]​ Por ejemplo, tärähtäneentä terveeksi = "de loco a sano", o un cambio de estado de enfermedad mental a salud mental.

Hay algunas formas de palabras en los dialectos finlandeses en las que el excesivo aparece en sentido locativo. Estos son algo comunes, aunque no estándar, por ejemplo takaanta/takanta (desde atrás, takaa finlandés estándar), siintä (de eso/it o allí, siitä finlandés estándar).[5]

Publicaciónes[editar]

  • Ariste, Paul. 1960. "Ekstsessiivist läänemere keeltes." In Emakeele Seltsi Aastaraamat, VI, pp. 145-161.
  • Särkkä, Tauno (1969). Itämerensuomalaisten kielten eksessiivi [The exessive case of the Baltic-Finnic languages] (en finés). Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 

Referencias[editar]

  1. Ariste, Paul. 1960. "Ekstsessiivist läänemere keeltes." In Emakeele Seltsi Aastaraamat, VI, 145-161.
  2. Särkkä, Tauno. 1969. Itämerensuomalaisten kielten eksessiivi. (Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 291.) Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
  3. Prillop, Külli et al. 2020. Eesti keele ajalugu. Tartu Ülikooli Kirjastus. p. 201.
  4. Korpela, Jukka K. «93. Constructs sometimes regarded as cases». Handbook of Finnish. Turku: Suomen E-painos Oy. p. 332. ISBN 978-9-5266-1334-5. Consultado el 15 de abril de 2019. «Sometimes a case, exessive, with an ending ntA (combined from the ending nA of essive and tA of partitive) is suggested, meaning "from the role of", thus making the system of locational cases more orthogonal. It is used in a few dialects, though often in a few words only, e.g. using luonta instead of ...» 
  5. Anhava, Jaakko (2010). «Criteria for case forms in Finnish and Hungarian grammars» (PDF). journal.fi (108). Studia Orientalia. pp. 241-242. Consultado el 15 de abril de 2019. «A rare case form attested in some dialects of Finnish is the exessive, -nta/-ntä; it has developed on the basis of the historical separative case -ta/-tä (which is also the origin of the contemporary Finnish partitive case, which has changed from its historical local meaning into a grammatical case) and has been used in roughly the same meaning: luonta "from the vicinity of", takanta "from behind". The form is relatively young, which can be seen from the fact that it does not take part in Finnish consonantal gradation of stops (takanta, never *taanta – although taakse "(to) behind" where the gradation does take place). In contrast to the Estonian terminative, neither the exessive nor the above-mentioned prolative have become productive case endings in any Finnic language.» 

Otras lecturas[editar]

Enlaces externos[editar]