Chyquy

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Sacerdote muisca. Persona que se encargaba de la intermediación entre la comunidad y sus divinidades. Su actividad se asociaba a las de un mohán o chamán. Los Chyquy debían ser investidos por la autoridad del Zipa y era el Chyquy-Zibyntyba de Iraca la única persona que podía ejercer autoridad sobre el Zipa ya que se consideraba sucesor de Bochica.

Debido a la variación ortográfica, varios cronistas referencian al Chyquy como chiqui, chuque, xeque y jeque.[1]

La palabra se encuentra consignada en el Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia y en la Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada,[2]​ Lucas Fernández de Piedrahíta describía a los Chyquy como:

Estos Xeques tenían su morada, y habitación en los Templos, y trataré de sus costumbres, para que algunas dellas sirvan de confusión a los que somos indignos ministros de Dios. No se les permitía casarse, vivían castamente, y era tanto el rigor con que se atendía a que en esto fuesen observantes, que si había presunción de lo contrario, los privaban del ministerio. Decían que teniéndolos por hombres santos, a quienes respetaba, y honraban mas que a todos, y con quienes consultaban las materias más graves, era de mucha indecencia y estorbo que fuesen profanos y sensuales; y añadían que las manos con que se hacían las ofrendas y sacrificios a los Dioses en sus templos, debían ser limpias y no polutas. Vivían con notable recogimiento, y eran tan abstinentes, que cuando comían era muy poco y ligero. Hablaban pocas palabras y dormían menos, porque lo más de la noche lo gastaban en mascar hayo, que es la yerba que en el Perú llaman coca, y son ciertas hojas como las del zumaque, y de la misma suerte las labranzas en que las crían

En los escritos de Fray Pedro,[3]​ este define el significado de chyquy como:

... es el sacerdote de los Ídolos, el que ayuna, y haze las ofrendas: es vocablo corrompido por los Españoles, porque en su propiedad, se llama cheque, es lo mismo que mohán en otras provincias

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. González de Pérez, María. (1996). Los sacerdotes muiscas y la paleontología lingüística. Boletín del Museo del Oro No 40. Instituto Caro y Cuervo
  2. Piedrahita, Lucas Fernández de. Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada. Libro I, capítulo 3. Iuan Baptista Verdussen Pág. 20. Amberes - 1688.
  3. Simón, fray Pedro. Noticias historiales de las conquistas de tierra firme en las Indias occidentales. Domingo de la Yglesia. Vocablos deste libro. Cuenca, España. - 1626.