Discusión:Acto jurídico

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Derecho.

Hecho y acto jurídico, su clasificación[editar]

El hecho es el acontecer, lo que sucede, así el hecho puede ser humano o de la naturaleza, el hecho humano puede o no ser un hecho jurídico, es hecho jurídico, el hecho humano que produce consecuencias jurídicas (delito o cuasidelito civil) al hecho humano, voluntario y lícito que tiene como fin inmediato producir consecuencias jurídicas, lo denominamos acto jurídico. Un acto jurídico siempre es un hecho, pero no todos los hechos humanos son actos jurídicos, pues requieren de licitud. Es una apretadísima sintesis para justificar el cambio en la definición de acto jurídico y por supuesto puede ser errada. --Aldana cuenta conmigo 20:33 30 dic 2009 (UTC)[responder]

Estudiando la Teoría de las Obligaciones, encontré que según la Teoría Alemana de las Obligaciones, existen tres tipos de manifestaciones de la voluntad, encuadrados en el hecho juridico lato sensu, dentro del cual, el Negocio Jurídico, es la manifestación de la voluntad con la intención de crear consecuencias de derecho siempre y cuando el objeto de dicho acto sea LICITO. Para mayor abundamiento pueden consultar el Código Civil del Estado de Quintana Roo,en especial los artículos: 34, 37, 135, 136 y 137;Código que recoge dicha Teoría Alemana.

la voluntad se la puede definir como consentimiento? podremos decir que si. ya que son sinonimos las dos palabras mensionadas.

Voluntad es el concepto singular, referido al acto jurídico unilateral. Consentimiento está referido al acto jurídico bilateral, es decir, se trata básicamente del mismo concepto, sólo que depende de la pluralidad del sujeto. Por ejemplo, en el testamento se requiere la «voluntad» del causante; en el contrato de compraventa se requiere el «consentimiento» de comprador y vendedor. Saludos. -- Churrasco italiano - Mensajes 01:12 6 ene 2015 (UTC).[responder]

Acto o Negocio jurídico[editar]

Ambas expresiones son sinónimas y lo que se estudia en ambos artículos es esencialmente lo mismo. Históricamente, franceses como Jean Domat utilizan la expresión acto jurídico, pero los alemanes, para referirse a la misma teoría utilizaban la expresión negocio jurídico. Sólo se trataba se un tema de traducción. Sin embargo, ambos términos denotan la misma idea: una manifestación de voluntad destinada a provocar efectos jurídicos. Pueden verlo aquí.--Churrasco italiano (discusión) 17:49 19 sep 2014 (UTC)[responder]

Entonces yo veo mal o hay dos artículos idénticos, acto jurídico y negocio jurídico. --Aldana (hable con ella) 20:58 5 ene 2015 (UTC)PD: otro tema, hay que tener sumo cuidado porque en cuestiones jurídicas es muy fácil caer en localismos, y te lo digo por experiencia.[responder]
Está en proceso la fusión de artículos. Saludos.-- Churrasco italiano - Mensajes 21:38 5 ene 2015 (UTC).[responder]