Discusión:Egina

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Quizás habría que titularla Égina, ya que en griego tiene esta acentuación. — El comentario anterior sin firmar es obra de Menerell (disc.contribsbloq). Dorieo (discusión) 03:03 28 mar 2010 (UTC)[responder]

Estás en lo cierto. Aunque es un acento prosódico no ortográfico. Por otra parte la grafía del nombre tradicional en español es la que prevalece, véase WP:CT. Gracias de todos modos por el comentario. Dorieo (discusión) 03:03 28 mar 2010 (UTC)[responder]