Discusión:Iceberg

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Mejora de artículos esenciales.

Parte de "Descripción(parcial),Oceanografía y ecología".--Manlleus (discusión) 15:58 18 jul 2023 (UTC)[responder]


Altura del iceberg[editar]

  • Existe un error tradicional en las dimensiones de un iceberg. No se trata de que la altura de un iceberg sea de un 1/8 en la parte emergida y 7/8 en la sumergida. Esta relación se refiere a la masa y no a la altura. Por este motivo es que no se debería hacer un fotomontaje sobre la profundidad de la masa de hielo: bastaría con darse cuenta que un iceberg no puede disponerse como aparece en la imagen porque la línea de flotación siempre debe tener el máximo perímetro posible, con lo que siempre aparecería en un dibujo como "acostado", con lo que las medidas no corresponderían (salvo en casos de un cubo perfecto, por ejemplo) a las indicadas en dicha imagen. Además, la erosión de las olas en el borde suele dejar una especie de torre (como una especie de submarino) que se va elevando con la fusión del hielo en las orillas. En este último caso, la altura del hielo emergido podría llegar a ser superior a la del sumergido. --Fev 23:45 13 jun 2006 (CEST).
  • Por la misma razón anterior, no se le puede señalar a la imagen como un fotomontaje. Un fotomontaje es el montaje de una sola foto donde hay partes a distintas escalas, es decir, ampliaciones o reducciones parciales del original o de varias fotos en una sola imagen para ver aspectos o detalles de la misma que no podrían verse de otra manera. --Fev (discusión) 19:20 7 dic 2020 (UTC)[responder]

Ok, se tata de la masa del hielo a flote, sumergido y no, en relación de octavos 1 a 7, pero cual es la razón física y matemática de dicho fenómeno. Como puedo cacularlo y explicarlo a mi abelita... Gracias (comentario del usuario 189.149.116.245 que no se identificó)

Explicación[editar]

  • Creo que cualquier persona debe aprender, obviamente, un tema antes de enseñarlo a su abuelita. Y este tema es muy sencillo. De acuerdo con el principio de Arquímedes, la masa de un cuerpo que se introduce en un líquido es igual a la masa del líquido que desaloja. De esta manera, un iceberg que pese una tonelada tendría 893 kilos debajo del agua y 107 sobre el nivel del agua. Pero si este iceberg tuviera la forma de un submarino, jamás podría tener la parte sumergida en forma vertical, de punta, como aparece el iceberg en el artículo. Sucede lo mismo con un barco: un barco puede hundirse de proa o de popa según se haya abierto una vía de agua en la proa o en la popa respectivamente, pero si no tiene ninguna entrada de agua no podría navegar en forma vertical, lo mismo pasaría con un bloque de hielo de unos 20 kilos: no hay manera de que el hielo flotara de punta y si se intentara hacerlo, inmediatamente se pondría a flotar horizontalmente, de manera que el centro de gravedad de cualquier objeto irregular que flote en el agua, siempre se ubicará lo más cerca posible de la superficie. Haga la prueba y verá. Y esta idea se aplica a cualquier cuerpo independientemente de su forma y constitución. En el caso de dos embarcaciones de vela, la más pequeña podría tener un mástil más alto (con su vela) que la otra, pero en las dos se cumpliría el principio de Arquímedes: es posible que un mástil más pesado y varios metros más alto apenas se compense con una línea de flotación más hundida, pero sólo en unos cuantos mm. --Fev 06:09 20 feb 2007 (CET)
Excelentes exposiciones las de "altura del iceberg" y "explicación". Ponen en evidencia la incorrección de uno de los muchos convencionalismos de los que está repleta la geografía física. El valor de su contenido merecería su inclusión en el cuerpo del artículo.--Sannicolasdeugarte (discusión) 06:38 7 abr 2017 (UTC)[responder]

¿Iceberg o Témpano de hielo?[editar]

Evidentemente, iceberg es el nombre correcto. Las razones son las siguientes:

  • Es el nombre más extendido en la mayoría de idiomas y se entiende perfectamente en español, en castellano y en chileno.
  • No se trata de un anglicismo sino la traducción de un término escandinavo (berg es montaña en las lenguas escandinavas, como el nombre de la ciudad de Bergen) que ha sido adaptado a los demás idiomas, incluyendo el inglés y el español.
  • Los idiomas se van construyendo de manera continua e inacabable y emplear ahora el término exclusivamente español (témpano de hielo) constituye un atraso y una pérdida de tiempo, de la misma manera que si fuéramos a decir que el Colo Colo es un equipo de balompié. Tratar de ser más papista que el papa suele ser, en este caso, inconveniente además de inútil. Creo que el traslado del nombre del artículo debe ser revertido. --Fev 08:55 3 dic 2007 (CET)
  • Creo que el atraso es precisamente el uso del anglicismo "iceberg" en detrimento de la lengua castellana. ¿Acaso es atraso hablar castellano en lugar de hablar inglés?. Se debe procurar el uso de nuestra lengua materna y evitar malas influencias que deforman nuestro idioma. ¿Sí nosotros mismos no cuidamos nuestro idioma quién lo hará?. Este comentario fue realizado por el usuario 200.44.120.133, quien olvidó firmarlo, el 14:16 15 abr 2008.
  • En español, no es un anglicismo porque no pronunciamos "aisberg" sino "iceberg", asi que no existe tal atraso, en cualquier caso, lo pronuncian en inglés en lugar de español.

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=iceberg (kimeraweb)

  • Ya se ha respondido esta afirmación al señalar que ahora que el término fútbol tiene alcance universal, sería un atraso tratar de imponer el término español balompié. Todos los idiomas se van nutriendo unos de otros y el idioma inglés que se habla en Estados Unidos, por ejemplo, ha recibido muchos aportes (palabras y expresiones) del español, a través, tanto del idioma que ya existía en los estados colonizados por España (California, Nevada, Arizona, Colorado, Nuevo México, Texas) como por las inmigraciones recientes. --Fev (discusión) 02:09 13 ago 2009 (UTC)[responder]
  • Esta palabra es un préstamo innecesario al español. La palabra témpano de hielo ya es muy bien conocida y describe el objeto perfectamente. Además, introduce confusión y descompone nuestro sistema de ortografía y pronunciación. Algunos dicen «iseberg», «aísberg», «isber», u otras pronunciaciones. Las palabras del castellano no suelen terminar con g porque es difícil pronunciar. Por eso la palabra inglés «ranking» se ha convertido en «ranquín» en español. Témpano es mucho más fácil de decir y escribir. --—Jaime (discusión) 01:07 12 ago 2013 (UTC)[responder]
En el artículo se ha primado los témpanos más grandes, quizá por ser más "espectaculares". Yo me inclino por que sea témpano el que de título al artículo. La razón es que témpano comprende iceberg, pero no al revés: mientras un iceberg es "una gran masa de hielo flotante", un témpano es, simplemente, "una masa de hielo flotante". ¿Es más relevante un iceberg que un témpano? Pues parece que son los témpanos los que dificultan y llegan a impedir la navegación (reportaje sobre un rompehielos húngaro en el Danubio, donde no hay icebergs sino sólo témpanos: http://hajozas.hu/magazin/idojaras/szechenyi-jegtoro-megy-szerbiaba-segiteni/ ). Los iceberg sólo han causado algún incidente aislado.--Sannicolasdeugarte (discusión) 06:05 16 abr 2017 (UTC)[responder]
Y no es que se trate de elegir entre los términos iceberg o témpano, sino que témpano comprende iceberg. El artículo general debería llevar el título de témpano de hielo, pudiendo existir, si alguien lo desea, un artículo específico dedicado a los iceberg.--Sannicolasdeugarte (discusión) 08:11 21 abr 2017 (UTC)[responder]
Busqué "témpano" en el diccionario de la RAE y dice:"Pedazo de una cosa dura, extendida y plana, como un pedazo de hielo o de tierra unida." Y es la única acepción que menciona el hielo, solo como una cosa plana. No existe en el diccionario la expresión "témpano de hielo". Para "Gran masa de hielo flotante, desgajada del polo, que sobresale en parte de la superficie del mar" solo existe una acepción: "iceberg". Debería sacarse la palabra Témpano de este artículo, ya que la Real Academia de la Lengua Española no reconoce a "Témpano" como sinónimo de "Iceberg". Germangim (discusión) 23:23 27 feb 2023 (UTC)[responder]
témpano
del lat. tympănum 'tambor, atabal', y este del gr. τύμπανον týmpanon.
Del lat. tympănum 'tambor, atabal', y este del gr. τύμπανον týmpanon.
1. m. Pedazo de una cosa dura, extendida y plana, como un pedazo de hielo o de tierra unida.
2. m. timbal (‖ especie de tambor).
3. m. atabal (‖ tamboril).
4. m. Piel extendida del pandero, tambor, etc.
5. m. Tapa de cuba o tonel.
6. m. Corcho redondo que sirve de tapa y cierre a una colmena.
7. m. Arq. tímpano (‖ espacio de un frontón).
8. m. Ar. y Rioja. Hoja de tocino, quitados los perniles
RAE Germangim (discusión) 23:28 27 feb 2023 (UTC)[responder]

¿Formado por agua salada?[editar]

En el árticulo hay un parrafo que afirma que un iceberg está formado por agua salada y da una irrelevante explicación del efecto de la sal en la congelacion, para luego mas tarde afirmar que los iceberg provienen de glaciares. Por lo cual si el origen del iceberg es un glaciar, es tecnicamente imposible que esté formado por agua salada, lo que convierte a dicho parrafo en un error garrafal que debería ser corregido cuanto antes. De hecho y si he entendido correctamente el articulo de iceberg en ingles, ahí especifican que está compuesto de agua dulce. si eso es cierto despues de leer lo desidete salada o dulse Algunos otros enlaces al respecto

http://www.portalmundos.com/mundometeorologia/ffisicos/iceberg.htm

http://www.fundacionecomar.org/?Nivel=Pagina/aprende/mar/icebergs

"El remolque de icebergs de las regiones polares a lugares que requieren agua dulce se relaciona con este proceso. Esta experiencia se realizó en 1890 y en 1900, cuando varios barcos arrastraron pequeños icebergs hasta Valparaíso, en Chile, y el Callao, en Perú, cubriendo una distancia de casi 4 000 km. Sin embargo, hay aún muchos problemas técnicos por resolver, como la ruptura del iceberg durante el viaje y la distribución del agua en el lugar requerido."

http://bibliotecadigital.ilce.edu.mx/sites/ciencia/volumen2/ciencia3/097/htm/sec_10.htm

P.D. Deberían revisarse a su vez todas las colaboraciones del creador de este árticulo para comprobar que ha sido mas riguroso y no se ha dedicado a escribir información erronea o sin consultar y/o citar fuentes.

Ni siquiera la banquisa (hielo superficial) es de agua salada[editar]

  • Es necesario puntualizar un aspecto poco conocido: tanto en Groenlandia como en la Antártida, el gran espesor del hielo (unos 3000 m en la parte central) no se debe a la nieve sino, en gran parte, a la escarcha, y por lo tanto, se trata de hielo formado del agua atmosférica y/o vapor de agua. En el caso de la banquisa sucede lo mismo: el hielo se va acumulando por escarcha en la parte superior, y sólo en la parte inferior, donde se encuentra en contacto con el agua, es un hielo ligeramente salado. --Fev (discusión) 11:48 4 nov 2013 (UTC)[responder]
Su expodicion atiende solamente a una parte de los procesos que motivan que los tempanos de hielo sean de agua dulce. Pero la falta de sal del hielo marino tiene su origen también en la pérdida del soluto que experimenta el agua salada a determinada temperatura en función de su concentración salina. https://es.m.wikipedia.org/wiki/Descenso_crioscópico. --Sannicolasdeugarte (discusión) 07:16 7 abr 2017 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 00:44 30 nov 2015 (UTC)[responder]

Los témpanos flotantes en aguas continentales ¿son "icebergs"?[editar]

En la praxis de Commons se entiende que sí: https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Icebergs_in_glacial_lakes

Tal vez, cuando los témpanos son relativamente pequeños no les quepa mucho lo de "berg" (=montaña), pero no creo que sea el momento ni el lugar de matizar tanto a este respecto.

Si se aceptase, tal vez habría que sustituir "mar" por "masa de agua" (water body) --LBM1948 (discusión) 12:21 29 mar 2019 (UTC)[responder]