Discusión:Lenguas de Italia

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Italia.

Colaboración de la semana del Wikiproyecto Italia[editar]

Abro está discusión para que nos coordinemos un poco, a fin de evitar trabajar en lo mismo y para discutir otros aspectos.

Tenemos que ver en que nos basamos, ¿en inglés o en italiano? A simple vista parece tener mucha más información el italiano, así que opino que deberíamos traducir, para empezar, la italiana. ¿Qué decís? --Morza (sono qui) 15:19 19 feb 2007 (CET)

A mi también me gusta más la italiana aunque la estructura no me convence mucho. —mnemoc (?  15:26 19 feb 2007 (CET)

Sí, en italiano es un poco extraña la estructura. Lo que podemos hacer es esto: copiar la estructura inglesa pero añadiendo la información de italiano. Así, el texto de la sección "dialetti" se puede poner en lenguas romances, y también ahí poner que se habla francés. La situación jurídica se puede cambiar un poco desde el italiano... yo me encargo de ella si nadie está en desacuerdo. --Morza (sono qui) 15:32 19 feb 2007 (CET)

puedes empezar con la estructura cosa de trabajar después por secciones? y no andar pisándonos mutuamente :Dmnemoc (?  15:40 19 feb 2007 (CET)

Si, mejor así, se separa el trabajo en secciones y luego cada uno se elige una y cuando la termine pasa a otra. No hace falta sólo coger información de una, se puede coger de las dos. Perdón por empezar ya, pero no leí esta discursión hasta ahora. Un saludo Juanrra (Entra a criticar o cotillear) 17:31 19 feb 2007 (CET)

cabe destacatar que en wp-en también tienen en:Italian dialects que sería otra fuente. —mnemoc (?  19:28 19 feb 2007 (CET)

Ahora hay que poner otra sección que resuma el estatus jurídico de las lenguas... --Morza (sono qui) 20:18 19 feb 2007 (CET)

Duda[editar]

¿No sería más correcto como nombre de artículo Idiomas de Italia? --Morza (sono qui) 21:59 21 feb 2007 (CET)

Según lo que entendí de Idioma#¿Lengua o idioma? algunos de los que describiriamos aquí no son Idiomas, y al menos siguiendo el principio de "normalización" dentro de wikipedia tenemos que usar lengua (Categoría:Lenguas por país) imomnemoc (?  23:12 21 feb 2007 (CET)
Sí, tienes razón, además, no me había fijado en que la categoría es Categoría:Lenguas por país. --Morza (sono qui) 20:27 22 feb 2007 (CET)

Liga Norte[editar]

He borrado eso: "y algunos partidos políticos pro-dialectos tales como la Liga Norte raramente recurren al Italiano estandar para escribir o hablar en público". No es verdad. Los politicos de la Liga Norte utilizan el italiano para escribir y (sobre todo) para hablar en publico. Siempre. Solo unas vallas de propaganda estan escritas en los idiomas regionales norteños. Idiomas (lo dice tambien la wiki en castellano) y no dialectos, lo repito porque en el articulo aparecia la palabra "dialectos".

--Fil 01:15 13 mar 2007 (CET)

idiomas[editar]

ustedes no creen que seria mejor poner una lista de los idiomas que se hablaban en italia enves de enredarce contando esa cosa de idiomas o lenguas de romance y toda la cosa??? deberia ser mejor para los niños que visiten la pagina para que se den cuenta de los idiomas ellos solos. firma♥--190.99.253.47 (discusión) 02:10 16 jul 2008 (UTC)[responder]

Esta no es una página para niños. Eso que buscas es la vikipedia. Aquí hacemos una enciclopedia y eso no son listas. Morza (sono qui) 11:01 16 jul 2008 (UTC)[responder]

Reorganización[editar]

  • El artículo caracterizó catalán como su propia rama y también parte del ibero-romance; yo lo moví a "ibero-romance".
  • Reemplacé "Italiano central" con "napolitano" porque ya hay un artículo con el nombre de "napolitano" e incluye los dialectos centrales que se hablan fuera de Nápoles.
  • Calabrés no es una lengua sino un nombre por un dialecto de siciliano y también un dialecto distinto de napolitano. La identidad regional en Italia (y en el mundo entero) no siempre corresponde perfectamente a la clasificación lingüística.
  • El siciliano no es su propia rama, sino un idioma dentro de la rama Italodalmática (un grupo que abarca también el italiano normativo, el corso y el napolitano). Saimdusan (discusión) 09:31 5 jul 2011 (UTC)[responder]
Me parecen bien tus cambios. Si ves algún fallo más o quieres hacer una reorganización más seria adelante, el artículo actual es un poco básico. Morza (sono qui) 23:40 8 jul 2011 (UTC)[responder]
De acuerdo con lo anterior en gran parte, de todas maneras hay dos puntos difíciles el iberorrmance amplio es una unidad difícil, ya que se ha argumentado que el catalán podría ser galorromance o iberorromance, cuando está claro que la lengua más claramente emparentada con el catalán es el occitano. Si bien la mayoria de autores simplemente incluyen el occitano en el galorromance, lo cual es arguíble, parece que lo más conservador y menos difícil es postular una rama occitanorromance (que incluya a catalán y occitano). La discusión de si el occitanorromance debería ser incluido en el iberorromance o el galorromance es otra en la que creo es mejor no entrar si hablamos de tres grupos (iberorromance estricto, galorromace estricto y occitanorromance seguro que no nos equivocamos sin entrar en la cuestión de si esos tres grupos pueden reducirse a dos a un nivel más profundo). Otro asunto es el italo-dálmata, definitivamente el dálmata presenta sílabas trabadas, diptongaciones diferentes de las de italiano centro-merdional asunecila de palatalización de /ke, ki/ latinos, demasiadas diferencias para incluirlo sencillamente con el italiano, creo que es mejor ser conservador y dejar el italorromance centromeridional y el dalmata a parte, obviamente comparten similariddes pero no menos diferenicas y creo que es mejor restringirnos a las agupaciones incontroversiales,

--Davius (discusión) 15:40 6 dic 2012 (UTC)[responder]

Linguistic map of Italy[editar]

Sorry, but my Spanish is very poor. This map [1] is a single source map of an Italian linguist, Clemente Merlo, published in 1937. This is the original version: [2]. It contains many errors, and it's not the faithful map of current linguistic situation of Italy. You should specify what kind of map is. This map [3], is much more accurated and closer to the current reality of today.--Frereau (discusión) 15:10 4 dic 2012 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 9 en Lenguas de Italia. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 00:16 5 nov 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Lenguas de Italia. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 07:58 5 abr 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 4 enlaces externos en Lenguas de Italia. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 09:37 27 may 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Lenguas de Italia. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 18:06 27 dic 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Lenguas de Italia. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:47 10 may 2020 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Lenguas de Italia. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 18:44 16 jun 2020 (UTC)[responder]