Discusión:Lord Voldemort

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Harry Potter.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Personajes ficticios.

Foto[editar]

Creo que lo mejor sería mostrar una foto del personaje y no del actor que lo encarna en las películas.

Hay problemas de spoiler para cualquiera que estuviera leyendo el libro 2. Sugiero que se vuelva a dividir el artículo en Tom Riddle y Lord Voldemort por separado.

Fecha de nacimiento[editar]

Creo que hay un error. Voldemort fue compañero de clase de Bellatrix y ella nació en 1951. Lucius (esposo de Narcisa - hermana de Bellatrix), nació en 1955 y era, si no recuerdo mal, prefecto en el colegio cuando Severus (que nació en 1960) ingresó. Entonces Tom Riddle tuvo que haber nacido en 1951 - como leí en otra parte.

en la cámara secreta dice: la última vez que se fue abierto fue hace 50 años, entonces 1992-50 = 1942, y como en ese entonces, segun el mismo libro, ridle estuvbo en 5to año (más o menos con 15 años de edad), 1942-15=1927, mi margen de error es un año, y considero correcto que el año de su nacimiento fue 1926. Por otro lado ¿en donde dice que bellatrix fue compañera de estudios de voldemort?

Lord Voldemort intenta matar a Harry Potter, pero no lo consigue. Yo tengo el libro de todas las películas de Harry Potter y pone que muere Lord voldemort en Harry Potter y Las Reliquias de la Muerte parte 2.

Varias correcciones, Tom Riddle nació en 1926 lo dicen si no me equivoco en uno de los capítulos de Harry Potter y el misterio del príncipe, en ningún momento se dice que fuera compañero de Bellatrix Lestrange. Durante su quinto año en Hogwarts abrió la cámara de los secretos matando a la Ravenclaw mirtle la llorona. Y cursó su último año en Hogwarts en 1944. A lo mejor tu error es que calculaste que ese año (1942) Tom Riddle tenía los quince pero lo cierto es que ese año ya iba a cumplir los dieciséis el 31 de Diciembre, por eso tenías ese margen de error, es complicado pero podemos estar seguros de que Tom Riddle nació el 31 de diciembre de 1926.

¿Edgar Morfin?[editar]

Puede que esté equivocado, pero no recuerdo haber oído que Morfin Gaunt tuviera un hijo llamado así.


estoy de acuerdo con ese comentario, en que momento aparece un edgar morfin?


en ningun lado aparese un edgar morfin


Morfín Gaunt no tiene hijos, él es el hijo de Sorvolo Gaunt y hermano de Mérope Gaunt. Cuando sale de Azkaban su padre ha muerto y su hija se ha fugado ( y muerto también posteriormente ) es un pobre miserable y no ocurre nada en su vida hasta que Tom Riddle le roba el anillo de su padre y logra que se autoinculpe del asesinato de los Riddle en pequeño Hangleton, para morir en Azkaban años después, tras ser interrogado por Dumbledore.

"Filosofía" De Lord Voldemort[editar]

Hay mucha controversia en los paneles de mensajes entre fanáticos partidarios de "los aurores" y "los mortífagos" pero hay una interrogante: ¿Qué es lo que quiere Lord Voldemort? a muchos se les ha ocurrido relacionarlo con un "jefe militar nazi" (si, así como si fuera un fhürer) y no solo por que el actor: Ralph Fiennes salió en "La lista de Schindler" representando el papel de Her Comandant Amon, (por que después irónicamente en un filme posterior "El amanecer de un siglo" moriría su personaje húngaro-judío en un campo de concentración) en fin. ¿Alguien tiene alguna hipótesis diferente sobre la filosofía de Lord Voldemort? Ha dicho frases como "No existe el bien ni el mal, solo existe el poder y los que son demasiado débiles para encontrarlo", pero pienso que si en una novela como Harry Potter va a existir un villano con seguidores éste personaje tiene que ser lo suficientemente convincente como para argumentar una filosofía y luchar por ese objetivo, creo que es demasiado infantil pensar solamente que "A lo que se dedica es a ser malo" por que, alguna vez escuché que "Malo" es un punto de vista". Es mucha redundancia pero el fundamento está ahí. Me gustaría escuchar propuestas más interesantes que las de los foros. Nos vemos voldemort quiere solo acabar con los sangre susia y con potter despues d eso no va a tener nada que hacer ademas en cuanto mate a potter el morira ya que harry es un orrocrux de el pero el pedaz de alma que el tiene es el del amor sesibilidad y todo eso entonces en cuanto lo maten esa alma regresara a su dueño matandolo ya que no esta acostunbrado a tenerlo en el


su filosofia, estaria dvidida en muchas ideas, todas congruentes entre si, aunque falsas desde el punto de vista filosofico. Primero su ideas sobre los mugles se basan en un erratico concepto antiquísimo, segun los cuales ciertos magos creian los hijos de mugles robaron la magia pues esta se hereda, esta idea era apoyada por el hecho de que los magos tienen que vivir "escondidos" de los mugles. Voldemort ademas, desea el poder. Desde su infancia mostró su afan por ser diferente a los demas (6to libro, Tom odia llamarse como su padre y también se molesta que el dueño del caldero chorreante se llame como él), y su diferenciación es una obstinación por ser mejor que los demas (lo expresa claramente cuando dice "potter sigue vivo gracias a errores mios que a sus aciertos") en ese sentido, considera a los no magos (mugles), a los seres magicos no humanos(elfos y duendes) como seres inferiores. ("la magia es poder" libro 7), obviamente esa falsa creencia lo llevó a su fin, al igual que a muchos tiranos de la vida real. para voldemort llegar al poder (en el sentido de q sea el señor de toda la huamanidad), y eliminar a los "sangre sucia", eran su fin, su anhelo, que el creia lo correcto para si, no le importaba el bien de todos, sino el bien de si mismo. Utiliza a los mortifagos y a todos los que crean en él para lograr sus propósitos. Segun JK Rowling, quizo dominar despues de gran bretaña, otros paises de Europa (notamos su inspiracion en Hitler). pero en su lucha por su ascenso se topó con muchos obstáculos que creo yo, el principal fue Dumbledore, hasta que apareció la Profecia y Harry Potter.


Hay que tener también muy en cuenta que parte de la filosofia de Voldemort esta en la inmortalidad y en como llegar a ella. El mismo menciona su "obsesión" por alcanzarla en su discurso a los mortifagos en el cementerio de Little Hangleton la noche en que reestablece su cuerpo: "Yo, que he llegado mas lejos que nadie en el camino a la inmortalidad"; como así en los siguientes libros, por ejemplo, en la pelea con Dumbledore en el Ministerio, cuando este último le dice que la muerte no es lo peor que puede suceder y Voldemort lo reta a que mate a Harry para que vea su error. Y lo más importante de todo es la creación de los Horrocruxes.



Luiseut59 (discusión) 01:19 23 mar 2009 (UTC)[responder]

Es un tanto dificil definir la filosofía de Voldemort, pues no es una sola ideología, sino una serie de creencias sobregeneralizadas y fanáticas sobre el orden y el mundo mágico.

Primeramente está su obsesión con el poder, la inmortalidad, su aborrecimiento a la debilidad y a todo contacto humano. Se podría hablar de que mata por placer, pero esto no es totalmente cierto. Como lo demuestra en varios casos, especificamete en el caso de los padres de Harry. Por ejemplo: le dice a James, en el momento que se aperece en su casa para matar a su hijo: que no es necesario malgastar sangre magica, que se aparte y deje matar a Harry. Pero este no lo hace y Voldemort lo mata.

Segundo esta el caso de Lily, a quien también le dice que se aparte, pero como no lo hizo la mató. Esto indica que no mataba por placer sino por perseguir la ideología de una sociedad utópica de solos magos de sangre limpia. Aunque demuestra en varios casos piedad por los sangre sucia (esto se puede justificar con la idea de que puede que odiara más a los muggles que a los magos sangre sucia).

Aparte de esto, también podemos agregar que era asocial, evitando todo contacto humano, viendo cualquier demostración de afecto como debilidad. Podemos entonces dividir la ideología de Voldemort en dos grandes vertientes. La vertiente con la que planeaba dirigir la sociedad mágica basada en la fundación de una sociedad utópica de sólo magos (fin social). Y la otra vertiente personal con la que se relacionaba con sus allegados. Basada en la no expresión de sentimientos, la insesibilidad, la no empatía y la busqueda de la inmortalidad a cualquier precio.

A mi parecer, entre estas dos vertiertes, predomina la primera. Por ser con la que se dirigía con la generalidad de las personas. La segunda sólo se aplicaba a su circulo intimo y sus fines personales con el poder.

--Luiseut59 (discusión) 01:42 23 mar 2009 (UTC)[responder]

9)== ¿Voldemor un sangre sucia? ==

Perdon pero en este artícuo dice que voldemor es un Sangre sucia. Es un Sangre Mestiza, como Potter.

Pero la definicion de un sangre mestiza es que son magos que NO nacieron de muggles, pero tienen ancestros muggles... pero a diferencia de Voldemort su padre si era muggle, entonces cual seria la definicion correcta???

no Potter no es un sangre sucia pues es hijo de magos como el mismo Tom lo dice "pronto veras a tu madre impura Harry Potter" la impura es su madre el ya no Voldemort es mestizo por eso tanta ira hacia H.P. que el heredero de Salazar fuera impuro o mestizo!!! (- - - -)

¿Jefe?[editar]

¿Cuando llaman en el ultimo libro al Señor tenebroso "Jefe mortífago"? Volde...quiero decir,el señor tenebroso esta muy por encima de los mortifagos,no le gustaria que le llamasen asi.

Y voldemort no se llama tom marvolo ridle es tom SORVOLO ridle


Hola, a Lordy Voldy sólo lo llama "Jefe Mortífago" (o "Gran Mortífago" en otras traducciones) una vez Fred Weasley, en la radio "Pottervigilancia".

-- Me despido con un ¡Chao! The Omniversal Man, (Mi Discusión). 22:16 10 jul 2020 (UTC). --[responder]


Originalmente es Marvolo, pero en la segunda película/libro se adecúa al español como Sorvolo para hacer coincidir su nombre con un anagrama. Sin embargo, en un acto que personalmente considero incorrecto, en el sexto libro retoman el nombre original inglés Marvolo, por lo que creo que se debe dejar así: Tom Marvolo Riddle.
Jorge Moraleh (disc.) 16:57 1 feb 2008 (UTC)[responder]
En mis libros (en español, obvio) siempre fue Tom Marvolo Riddle... en el segundo libro dice "I am lord Voldemort" y abajo dice "(Yo soy lord Voldemort)", pero yo a los libros los obtuve hace relativamente poco. Supongo que, en las primeras ediciones, le cambiaron el nombre, pero como ahora parecen haber dado marcha atrás, considero que es mejor dejarle el nombre original. Además en el doblaje de la pelicula lo llaman Marvolo también Sebastián (discusión) 14:38 25 feb 2008 (UTC)[responder]
En realidad no se trata de pareceres sino de que es el nombre con el cual ha sido traducido al español, asi como el nombre de otros personajes, sino, revisen como se le llama a Voldemort en otros idiomas, incluso la editora en inglés daba pautas sobre como traducir diversos nombres de los personajes a los demas idiomas, si nos quedamos con todos los nombres en ingles, no deberiamos ni traducir los nombres de los libros. Propongo que se coloque junto al nombre de Marvolo, el de Sorvolo para mayores referencias al inicio del texto. [1] Traduciendo Potter, [2] Entrevista a traductora.
Salu2 --El Mith (discusión) 19:32 27 feb 2008 (UTC)[responder]
Es más que claro que debe ponerse "Marvolo" en lugar de "Sorvolo", por la misma razón que el artículo es Homer Simpson: se respeta el nombre original en inglés. --Greek (discusión) 15:04 5 mar 2008 (UTC)[responder]
Homer Simpson? lo que pasa es que así se tradujo en España. En la traduccion latinoamericana es Homero Simpson, lo cual vuelve a mi argumento: Homer Simpson (y su pronunciacion) no son familiares para una gran parte del publico que sigue la serie (yo me entre de Homer viendo traducciones españolas en Youtube), a pesar que quienes conocemos la serie en inglés sepamos ambos nombres, igual con Sorvolo, único nombre de Voldemort para quienes sólo han leido las traducciones en español. Salu2 El Mith (discusión) 15:11 5 mar 2008 (UTC)[responder]

Eso no es del todo correcto. Marvolo si es familiar en Latinoamerica. En mis libros figura como Marvolo, y no Sorvolo. Biasoli (discusión) 06:03 7 mar 2008 (UTC)[responder]

Propongo dejarlo como Marvolo Riddle y aclarar al costado que en España se lo conoce como Sorvolo Ryddle, entonces. Que les parece? Sebastián (discusión) 18:02 10 mar 2008 (UTC)[responder]
En España y en latinoamerica (al menos en algunas versiones). Estoy de acuerdo. Pero podría ponerse al inicio del articulo y no al final como datos varios. Salu2. El Mith (discusión) 19:25 10 mar 2008 (UTC)[responder]
Si, lo importante es aclararlo al comienzo del articulo, asi no pasa por desapercibido. Y con los otros articulos relacionados con Harry Potter, como hariamos? Biasoli (discusión) 21:46 16 mar 2008 (UTC)[responder]
En las otras paginas casi todos los dias alguien cambia a "Sorvolo Riddle" o a "Marvolo Ryddle" y otras combinaciones incorrectas, entonces propongo que quede el dichoso "Marvolo Riddle" con su comentarito al lado en su primera mencion. Ademas, que todas las referencias al abuelo queden como "Marvolo Gaunt" y al padre como "Tom Riddle" pero en la primera referencia a ellos poner entre paréntesis (Sorvolo Gaunt en algunas versiones en español) y (Tom Ryddle en algunas versiones en español) respectivamente. Si quedamos asi, manos a la obra. Salu2. El Mith (discusión) 14:52 17 mar 2008 (UTC)[responder]
Me parece justo, hagamoslo asi. Biasoli (discusión) 08:49 20 mar 2008 (UTC)[responder]

Pero, ¿cuándo cambiaron de Sorvolo a Marvolo en Latinoamérica? Según yo de toda la vida es Sorvolo en todo el mundo hispanoparlante, en los libros al menos ¿Será que cuando salió la película lo volvieron a cambiar para que coincida con el inglés? Si es así, qué horror, ¿por qué nos tenemos que someter siempre a lo que hagan los anglosajones? Nada más vean cómo son las versiones en Brasil o en Francia, nada que ver, se adapta a su cultura. Pero nosotros lo hacemos porque nos sale más comercial... ¿Alduien me podría indicar si sí cambiaron al final el nombre, porque en mis versiones vien Sorvolo Ryddle y las compré en México.

No en toda Hispanoamérica es conocido según su nombre original «Tom Marvolo Riddle». Sólo en las ediciones publicadas en el Cono Sur se respetó el original. Las primeras ediciones de Harry Potter traducidas al castellano (español) vinieron de la mano de Emecé Editores, hechas en la Argentina. No sólo el nombre de Voldemort se mantuvo en el original, muchas otras denominaciones también (como, por ejemplo, «Diagon Alley» en lugar de «callejón Diagon» para no perder el juego de palabras). Emecé Editores tenía una filial en Barcelona llamada Emecé Editores España. Con motivo de la venta de Emecé Editores al Grupo Planeta en el año 2000, Pedro del Carril y Sigrid Kraus compraron la totalidad de Emecé España, que a partir de ese momento pasó a denominarse Ediciones Salamandra. Salamandra, en posesión de los derechos de Harry Potter al castellano, rehizo las traducciones de los primeros tres libros en tres versiones distintas: una para España, otra para el Cono Sur, y otra para el resto de Hispanoamérica. La versión para el Cono Sur es, de las tres versiones, la más fiel al original, tanto al mantener los nombres en inglés como «Tom Marvolo Riddle», como al traducir correctamente términos como Great Hall («Gran Salón»), Fat Lady («Dama Gorda»), o Madam Puddifoot's Tea Shop («Salón de té de Madame Pudipié»), por nombrar algunos. No es cuestión de «someterse» a lo que hagan los británicos, sino de respetar el material original que, en este caso, es británico. ¿Por qué adaptar a otras culturas una historia y un mundo que son tan intrínsecamente parte de la cultura británica? Ya me daría risa a mí ver a los editores ingleses llamando «Sir Keehote of Stainshire» a Don Quijote de la Mancha. --Pagina18 (discusión) 18:47 10 jul 2023 (UTC)[responder]

¿El innombrable?[editar]

Se ha cambiado "Quien-Tú-Sabes", o "El-Que-No-Debe-Ser-Nombrado" y "Señor Tenebroso" o el "Señor Oscuro" por "El Innombrable" y "Señor de las Tinieblas". Es la primera vez que veo estas formas de llamarlo. Siempre había leido las anteriores. Biasoli, si tuvieras la referencia de qué edición de libro estas leyendo para confrontar datos, o en todo caso, considerar colocarlo con segunda referencia, por ahora procedo a deshacer pues no hubo consenso en el cambio. Con las disculpas del caso. Salu2. El Mith (discusión) 14:52 27 mar 2008 (UTC)[responder]

En los libros que yo lei dice "El Innombrable", lo acabo de comprobar. "El señor de las Tinieblas" todavia no se, pero me suena mucho... Soy de Argentina. Deberiamos dedicarle toda una seccion a las hermosas ambigüedades que nos brinda Salamandra.... Sebastián (discusión) 22:21 29 mar 2008 (UTC)[responder]
Claro, es en Argentina que se lo conoce como El Innombrable y El Señor de las Tinieblas a Voldemort. Tambien seria bueno como dijo Sebastián crear un articulo dedicado a estas confusiones. Biasoli (discusión) 06:40 1 abr 2008 (UTC)[responder]

Horrocruxes[editar]

Salu2: He revertido el último cambio de Usuario:Jorghex. Se duplicaba la información de los horrocruxes. Así mismo, no creo necesario llenar y llenar de datos del libro algunas partes, pues en ese particular se hablaba de su objetivo de dominación del mundo en general. En todo caso, no se informó en la discusión acerca del cambio. Disculpas por las molestias ocasionadas, y conversemos. Salu2. El Mith (discusión) 15:11 4 abr 2008 (UTC)[responder]

Significado de la palabra Voldemort[editar]

Que significa la palabra en sí, es decir Voldemort viene de alguna etimología obviamente asociada con la muerte, pero por qué no establecerla desde el principio. Definir de donde procede el nombre sería mejor para que los no eruditos podamos ubicarlo mejor.