Discusión:Maite

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Será Maité o Marité de Maria Teresa..ya que la traslación acentual no tiene ningún sentido en el hipocorístico. Esto es: María Teresa> Mari(a)té(r)sa>Marité, Maité. Lo que ocurre es que se ha confundido la forma con el nombre vascuence "Maite". Pero NO es lo mismo y deberíais ponerlo más claro en la página. Gracias.

Informe de error[editar]

El nombre Maite no es un hipocorítico de Maria Teresa. Maite es un nombre vasco el cual en algun tiempo estuvo prohibido , por lo que la gente le ponia sus hijas el nombre de Maria Teresa para poder llamarlas Maite en ese transcurso de tiempo en el cual estuvo prohibido anotarlas como Maite. Pero de ninguna manera es un diminutivo cariñoso de Maria Teresa. - --186.23.189.148 (discusión) 00:46 21 ago 2013 (UTC)[responder]

Hesolicitado referencia pero  Trasladado desde Wikipedia:Informes de error por Jembot (discusión) 00:13 24 ago 2013 (UTC)[responder]