Discusión:Max Ophüls

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Reposa[editar]

La inclusión, al comienzo del artículo, de la palabra "reposa" entiendo que no es apropiada.

El eufemismo crea dudas sobre su significado al encontrarlo fuera de contexto. Quizá sería aceptable la fórmula "sus restos reposan", aunque yo no soy partidario de la misma.

El origen probable de que los restos "descansen" o "reposen", seguramente sea aquel "requiescat in pace", frase que se refiere al alma de la persona fallecida (que no a sus restos), a la que deseamos el descanso, y cuyo verbo está en subjuntivo, pues se trata de un deseo (descanse) y no de una certeza (descansa).

En este caso, además, el lugar de fallecimiento y el lugar en el que se encuentran sus restos son diferentes, lo que creo invita a una aclaración.

...

Finalmente, he procedido a sustituir "donde reposa" por "donde se encuentran sus restos".

--Sannicolasdeugarte (discusión) 16:21 2 oct 2013 (UTC)[responder]

Diversas correcciones[editar]

En el artículo puede leerse lo siguiente:

"... No tendría trabajo en Hollywood hasta 1946, cuando empezó a rodar Vendetta, basada en Merimée, pero se la quitaron de las manos, y no la cofirmó.

En ese años, acabó la redacción de sus Recuerdos, que luego serían completados por su mujer y anotados por su hijo. Es una obra maestra, por sus datos, su equilibrio, su sentido del humor y de la amistad.

Afortunadamente, fue rescatado en América por un admirador de sus trabajos, Preston Sturges, al que agradece en sus memorias..."


- "se la quitaron de las manos" es una expresión figurada que encuentro innecesaria. Podría exponerse directamente en qué consistió el suceso ("fue sustituido por otro director", por ejemplo). Además, parece más apropiado utilizar una fórmula impersonal que aludir a alguien a quien no se menciona.


- "en ese años" no se sabe si es "en ese año" o "en esos años".


- No se corresponde "sus Recuerdos" con "Es una obra maestra". Sería suficiente con eliminar la "s" y dejar "su (obra) Recuerdos".


- Resulta extraño leer "Es una obra maestra, por sus datos, su equilibrio, su sentido del humor y de la amistad". Propongo sustituirlo por "Es una obra maestra por los datos que aporta, por su equilibrio, y por su sentido del humor y de la amistad".


- "Afortunadamente" introduce subjetividad por parte del autor del artículo, lo que parece fuera de lugar en un artículo enciclopédico.


- "fue rescatado" alude a una situación que no se menciona con claridad en el artículo. Parece conveniente aclarar en qué consistía ese estado de cosas.


- "en América" es una aclaración circunstancial con una posición extraña en el texto. Quizá pretendía escribirse algo como "en este período americano".


Estas correcciones deberían ser revisadas por el autor, ya que yo no dispongo de los datos necesarios.

--Sannicolasdeugarte (discusión) 15:07 4 dic 2013 (UTC)[responder]