Discusión:Pantalón corto

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Pantalón corto[editar]

Muy buenas. Creo que el término correcto sería "pantalón corto". Así lo recomienda el DPD:

short. 1. Anglicismo innecesario —usado frecuentemente en plural (shorts) con el mismo sentido que en singular— que debe sustituirse por su equivalente español pantalón corto (o pantalones cortos): «Viste un sostén de bikini con pantalones cortos» (Santiago Sueño [P. Rico 1996]). En Venezuela, donde está muy arraigado el uso del anglicismo, comienza a circular la adaptación gráfica chor (pl. chores): «Uno de los vecinos [...] salió corriendo en chores y en chancletas para avisar a los bomberos» (Universal@ [Ven.] 12.5.97).

.

Si nadie se opone al cambio, procederé al traslado en unos días. Saludos -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 12:58 11 ago 2008 (UTC) hola pienso que deberiamos agregar esta foto al articulo por la otra insita al sexo File:Sexy girl.jpg[responder]

Trusas[editar]

Esta palabra trae confusión porque siquiera es una palabra de uso común en el español, pero es que ni siquiera es del español como tal, es mas bien un préstamo lingüístico que deriva de otras palabras, deriva del francés "trousse" (una especie de bombacho que usaba sobre las calzas la gente pudiente en ocasiones especiales en el Siglo XVI, después lo usaron un derivado los pajes y que actualmente se usa solo en el teatro como vestimenta) y este del ingles "trousers" (pantalones), esta en desuso en el español moderno, su significado ha variado, tiene diferentes significados diferentes respecto al pais y ni siquiera es el significado original de la palabra. Unos Bóxer son unos Bóxer claramente, y son de adopción moderna. Trusa es una ropa que ya nadie usa en realidad como tal y la palabra esta en desuso y se esta quedando obsoleta la palabra porque esta siendo sustituida (desde hace décadas) por otras palabras.

Y si lo buscas en Google Imágenes aparece puro slips/canoncillos (unas pocas bragas), que además se supone que es la cuarta aceptación según la RAE...por lo que casi nadie le dice a los Bóxer trusas y mas bien su significado ha sido desplazado y ha variando, y en mas de una ocasión.

Trusa según la RAE: 1. f. Gregüescos con cuchilladas que se sujetaban a mitad del muslo. U. m. en pl.

2. f. Arg., Perú y Ur. braga (‖ prenda interior).

3. f. Cuba y R. Dom. bañador (‖ prenda para bañarse).

4. f. Méx. y Perú. calzoncillo.

No recogido por la RAE (tiene que ser incluso menos común) Colombia: Leotardos o Pantis femeninos — El comentario anterior sin firmar es obra de Pacha-dj (disc.contribsbloq). 03:51 1 abr 2022 (UTC)[responder]