Discusión:Paulo III

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Borre el parrafo donde decia que habia encargado a Miguel Angel la decoracion de la Capilla Sixtina, pues esta fue encargada por Julio II y terminada en 1512.Angelus959 (discusión) 14:39 9 oct 2008 (UTC)[responder]

Título del artículo[editar]

Este papa, y todos los demás hasta el V que adquirieron el nombre en latín "Paulus", tienen la página encabezada con "Paulo". Opino que es una opción en italiano que ni es la adaptación del nombre al español "Pablo" ni es el original latino (la que incluso hoy sigue siendo la lengua oficial del Vaticano) en caso nominativo. Sugiero que se adopte un criterio uniforme. --Hampcky (discusión) 10:50 5 jul 2011 (UTC)[responder]

Tanto "Pablo III" como "Paulo III" están acreditados en Google, el primero con 14 millones de referencias y el segundo con 5 millones, por lo que ambas formas pueden acreditarse en el uso. De todos modos, prefiero la primera forma por los motivos de coherencia que expongo en el primer párrafo. --Hampcky (discusión) 20:50 7 mar 2012 (UTC)[responder]
Sea cual sea la opción que se tome, por coherencia del sistema, todos los papas que reciban ese nombre deberán adoptar esa forma. --Hampcky (discusión) 19:18 7 mar 2012 (UTC)[responder]

Proposición de renombrado[editar]

Puesto que este artículo, al igual que los de todos los papas del mismo nombre, ha sido renombrado de "Pablo" a "Paulo" y viceversa dos veces, he preferido abrir la presente discusión para conocer los argumentos a favor o en contra de uno u otro nombre antes de proceder a un nuevo traslado. Supongo que todos los participantes coincidirán en que los motivos del renombrado sirven lo mismo para todos los papas desde Pablo I a Pablo VI, por lo que considero innecesario repetir este hilo en los artículos de éstos.--LTB (discusión) 16:25 7 mar 2012 (UTC)[responder]

Me apunto a la polémica[editar]

Como viejo que soy, recuerdo que, cuando nombraron papa a Pablo VI, le preguntaron cómo le parecía bien que le llamasen en español, y contestó que Pablo, lo que además concuerda con el nombre de sus seguidores: Juan Pablo I y Juan Pablo II. Llamarles Juan Paulo, hubiera obligado a que lo correcto fuera llamarles Johanes Paulo (y si me apuran Johanes Paulus), que es incómodo. Creo que todos ellos deberían llamarse Pablo, como quería el último de ese nombre (y que además es lo lógico en castellano). --Nuticus (discusión) 19:15 7 mar 2012 (UTC)[responder]

Y aun puede añadirse que lo querían los tres últimos de ese nombre, aunque en dos fuera compuesto.

Sin duda Paulo[editar]

1º Hasta el Papa Montini todos los papas llamados Paulus se les ha llamado en castellano Paulo. Que Montini quiso cambiar la forma acorde con la vorágine que recorría la Iglesia católica, es una decisión que sólo atañe al Paulo papa sexto de ese nombre.

2º Google en este caso no puede ser referencia porque está contaminada al haber estado durante bastante tiempo denominadas estas entradas como Pablo.

3ºSi uno busca en los libros, en especial en los históricos (books.google tiene muchos digitalizados), la inmensa mayoría pone Papa Paulo. Y en los modernos se llama así a Montini, a Luciani y a Wojtyła. Excepto uno que he encontrado de 1821, Historia del reinado del emperador Carlos Quinto:. Por supuesto, este libro es una traducción del inglés que desconoce la tradición de llamar en español a los Paulus Papam Paulo.

--Williamsongate (discusión) 21:13 7 mar 2012 (UTC)[responder]

Lo tuyo queda claro. Eres un forofo de los Paulos aunque el español sea el único idioma del mundo que en la Wikipedia usa dos nombres distintos para la misma serie de papas: Pablos y Paulos... Como estoy cansado de la terquedad de los que abogáis por los Paulo, te remito a la página de Jerarquía Eclesiástica, sección papas -> http://www.catholic-hierarchy.org/bishop/spope0.html donde se optya por PABLOS... Para Paulos ya tienes los papas en portugués. Y me armo de paciencia una vez más para soportar la cabezonería tuya y de otros con el erre que erre paulo... Hasta otra GÜILIAMSONGEIT

Y — El comentario anterior sin firmar es obra de 2.154.188.168 (disc.contribsbloq). 18:30 8 mar 2019 (UTC)[responder]

Paulo es una forma arcaica[editar]

Lo de llamar "Paulo" a los papas del I al V no es una tradición española (al menos yo, que soy un español tradicional, raramente la he oído), sino una grafía arcaica, de la que "Pablo" es la evolución lingüística. Efectivamente los escritores anteriores al siglo XIX mencionaron a estos pontífices como Paulo, pero es que estos mismos autores hablan también de los papas Alexandro, Calisto, Stefano, Hadriano o Atanasio.

Por poner una analogía, el diccionario de autoridades de 1720, dedicado al rey Phelipe, incluía entre sus fuentes a autores llamados Joseph de Sigüenza, Gerónymo de Zurita, Alphonso Perez de Lara, Bartholomé Ximenez Patón o Christoval Suarez de Figueroa ([1] y páginas siguientes), pero ninguno de estos nombres ha llegado hasta nuestros tiempos en estas formas, y de la misma manera los autores históricos no son una fuente a seguir para decidir cómo nombrar a los papas.--LTB (discusión) 17:56 8 mar 2012 (UTC)[responder]

Paulo es una excepción a la regla (hay otra...)[editar]

Tras un repaso a la lista de papas solamente se conserva un nombre en un extraño y anticuado idioma: Benedicto, que, si no llega a ser porque el actual se llama así y así es conocido en todos los papeles, yo votaría que se cambiara por Benito, como se llama por ejemplo en francés (Por cierto, que en la correspondiente lista francesa de papas, todos los nombres están en francés moderno). Dejaremos lo de Benedicto/Benito para mejor ocasión, pero creo que lo lógico es que los Pablos se llamen como los demás, en idioma normal y, por cierto, coincidiendo con su santo patrón, San Pablo (que no San Paulo). --Nuticus (discusión) 14:26 10 mar 2012 (UTC)[responder]

Errare humanum est[editar]

Una búsqueda más refinada en Google Books me lleva a reconsiderar mi postura: de los libros editados en español entre los siglos XVI al XVIII, 5.300 mencionan a algún papa Paulo [2] y sólo 37 lo llaman Pablo [3] (la proporción es de 140 a 1). Sin embargo cuando los autores de este periodo se refieren al apóstol del mismo nombre, las menciones a "San Pablo" son 40 veces más numerosas que las de "San Paulo", y si la búsqueda se acota a cualquier periodo anterior a 1800, la forma prevalente sigue siendo Pablo para referirse al apóstol y Paulo para los papas. De donde se infiere que lo que yo mismo he escrito en el párrafo superior es erróneo: Paulo no es una forma arcaica de Pablo, pues la distinción entre ambos nombres ha estado clara desde siempre.

Entre 1800 y 1950, antes del pontificado de Montini, la proporción es de 10 Paulos por cada Pablo; supongo que es a partir del s. XIX cuando se produce la evolución lingüística de uno a otro nombre, pero aun así, Paulo es el nombre que se utiliza mayoritariamente en la literatura española, y tiene razón Williamsongate cuando dice que es tradición el uso de este nombre para los papas del I al V.--LTB (discusión) 20:36 10 mar 2012 (UTC)[responder]


¿Redireccionamos el nombre Juan Paulo II a Juan Pablo II? --Opus88888 (discusión) 04:59 11 mar 2012 (UTC)[responder]

Cuando defiendo a Paulo[editar]

Si quise defender a Paulo, y defiendo, no es por un capricho sentimental a lo arcaico. Es por la misma razón que llama a los Benedicto Papa así y no Benito. Es una tradición recibida y no el capricho de un papa electo que quiere dejarse llevar por las modas de cambio para destruir lo que se ha recibido en la Iglesia (es una herencia un poco exigua defender este nombre) y apuntarse a esa marea de destrucción que fue el Concilio. --Williamsongate (discusión) 15:20 11 mar 2012 (UTC)[responder]

En realidad no fue Pablo VI quien decidió llamarse precisamente en esta forma: al día siguiente de su elección ya lo mencionaban así La Vanguardia [4] y ABC [5]. --LTB (discusión) 16:44 11 mar 2012 (UTC)[responder]
Según Nicoticus fue Montini. Pero sin duda fue una operación de aggiornamento. --Williamsongate (discusión) 09:22 12 mar 2012 (UTC)[responder]

Benedicto[editar]

Yo también debo reconocer un error. Realmente Benedicto es Benito, pero yo todavía (y vuelvo a decir que soy viejo) he conocido a un español que se llamaba Benedicto y no Benito, y nació bastante antes del papado de Benedicto XV (según mis cálculos debió nacer hacia 1890; lo conocí siendo niño), por lo que no pudo tener influjo en su bautizo (el anterior, Benedicto XIV, era del siglo XVIII, suficiente tiempo para que no se pusiera a un niño el nombre de un papa). Pero lo de Pablo lo mantengo. No parece correcto que se llamen de una manera los últimos (que, repito, son tres, incluyendo a los Juan Pablo) y de otra los cinco los primeros. Y eso teniendo en cuenta que los demás papas se llaman en idioma castellano actual. (No he conocido a ninguna persona que se llame Paulo, y eso que tras saber que hay padres que ponen a sus hijos nombres como Yeremy, Vanessa o semejantes no me extrañaría) --Nuticus (discusión) 22:55 11 mar 2012 (UTC)[responder]

Por favor eso último es ofensivo. No compare... (iba a decir una cosa políticamente incorrecta). --Williamsongate (discusión) 09:21 12 mar 2012 (UTC)[responder]
"No parece correcto que se llamen de una manera los últimos y de otra los primeros": lo que no parece es lógico, y por eso planteé considerar por igual a todos, pero lo correcto sería llamar a cada uno por su nombre, y si los contemporáneos de Paulo III lo mencionaron así, pudiendo llamarle Pablo (pues se ve que pudieron hacerlo, viendo que éste es el nombre que dan al apóstol), no deberíamos ser nosotros los que lo cambiemos. Nótese que también en la literatura actual prevalece el nombre de Paulo para referirse a los primeros papas, al igual que ocurre con otros personajes históricos que son mencionados por sus nombres antiguos: Fadrique-Federico, Gutierre-Gualterio o Filipo-Felipe.--LTB (discusión) 14:19 15 mar 2012 (UTC)[responder]
Apartándonos un poco del asunto, opino que es un poco incoherente que en español actual se ponga a los niños el nombre "Pablo", pero que en femenino se use la forma con apariencia más arcaica "Paula". --Hampcky (discusión) 11:16 18 mar 2012 (UTC)[responder]

Pablo o Paulo[editar]

Desde hace tiempo he notado que gente dice Pablo, otros dicen Paulo. Como wikipedia es centro de informacion, tal vez deberiamos agregar una seccion sobre la polemica entre Pablo y Paulo. El nombre es muy importante, y gente que utilize el termino incorrecto puede tener errores. Por favor vamos a remediar la polemica. Gracias --JorgeE10 (discusión) 05:54 8 abr 2012 (UTC)[responder]

Subscribo lo arriba dicho. He de añadir otro dato. En el boletín oficial eclesiástico de la Diócesis de Segovia del año 1963, don Daniel Llorente Federico (obispo de Segovia por aquel entonces) escribió una carta pastoral donde comunica que ha sido elegido un nuevo papa con el nombre de Paulo VI. En dicho número del boletín, unas páginas después, se publica el comunicado oficial donde dice textualmente Pablo VI. --Williamsongate (discusión) 14:55 5 may 2012 (UTC)[responder]

Respuesta al anterior, Pablo es lo coherente[editar]

La Conferencia Episcopal Española llama a todos los papas Pablos, así Pablo. ¿No es suficiente autoridad y unos cuantos más que el obispo de Segovia, Daniel Llorente Federico? Véase: https://www.conferenciaepiscopal.es/lista-de-papas-en-la-historia-orden-cronologico/

Y curiosamente resulta que por mor de unos cuantos, sea el español el único idioma del mundo que llama a una serie de papas con nombres diferentes. Es absurdo. Y los argumnentos que se dan aquí debieran ser suficientes para que se devolviera el nombre original a cada uno de los papas Pablos, tal como se crearon en su momento, hasta que llegó alguien y organizó el estropicio. — El comentario anterior sin firmar es obra de 212.128.98.139 (disc.contribsbloq). 10:23 20 may 2019 (UTC)[responder]

Costumbre del nombre Paulo y Pablo[editar]

Recorriendo los diarios, veo que en España se llamaba comúnmente (y asi entiendo que lo debe llamar los españoles) Pablo VI, pero en hispanoamérica lo común era Paulo VI (dejo diarios de México, Argentina, Uruguay, Guatemala), creo que debería tener la entrada Paulo VI redirigiendo a Pablo VI y en el artículo aclarar que era llamado Paulo en los paises de américa. En los anteriores parece que el Paulo era el común en todos lados.

Diaro La Nacion: Argentina http://www.lanacion.com.ar/1554206-los-llamativos-rumores-sobre-el-papa-paulo-vi Diario de Guatemala: http://www.prensalibre.com/hemeroteca/fallece-el-papa-paulo-vi La Jornada - México: http://www.jornada.unam.mx/2017/09/11/economia/031n1mun Clarin - Argentina: https://www.clarin.com/cartas-al-pais/billetera-llena-heladera-mareo-carlitos-tevez_0_rkpZBaq2b.html El Pais - Uruguay: https://www.elpais.com.uy/mundo/francisco-llego-ee-uu-historica-visita-seis-dias.html y asi podría seguir...

Existía un error[editar]

Pablo III es mencionado por aprobar las ordenes de capuchinos, carmelitas descalzos, teatinos; sin embargo estas se aprobaron en el Pontificado de Clemente VII. Pablo solo aprobó la de los jesuitas y las ursulinas, pero dio su apoyo en el fortalecimiento de las ordenes anteriormente mencionadas.

Esto se corrigió pero otro editor borró los cambios realizados y yo los he deshecho, después de leer sobre las órdenes, que el cambio realizado correspondía a la realidad. Pueden ver la fuente en la enciclopedia Católica.

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Paulo III. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 21:42 2 oct 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Paulo III. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 05:39 7 abr 2020 (UTC)[responder]