Discusión:Sistema anglosajón de unidades

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Me parece incorrecto que diga que es "utilizado en los Estados Unidos y en muchos paises de habla inglesa (como en el Reino Unido)", deberia decir "utilizado en el Reino Unido y en muchos paises de habla inglesa (como los Estados Unidos)", ya que fue en Gran Bretaña que se creo este Sistema. También compara el SI con "el sistema de los Estados Unidos", ¿No sería mejor "el sistema anglosajón, inglés o del Reino Unido"?

¿"Sistema métrico decimal"?[editar]

Desde 1960 el sistema de medidas se llama Sistema Internacional de Unidades, o Sistema Internacional (SI). No es nada correcto hablar en presente y llamar a un sistema actual con la denominación de su precursor.

Título inexacto[editar]

¿Por qué el título de este artículo es "sistema anglosajón de unidades", pero en el cuerpo del texto se dice simplemente "inglés"? Jorge Luis Gutiérrez, 17 de julio, 2006, 9:18 am.

Parece que lo que han hecho aqui es traducir el articulo ingles de english units or el sistema americano que, peculiarmente, no es el sistema en uso en inglaterra. Yo encontre pinchando en el vinculo para español desde el articulo en ingles sobre unidades imperiales--Shadebug 10:37 16 ene 2007 (CET)

Por favor, cambie el título en sistema de unidades anglosajón. El orden de palabras actual es incorrect, ¿verdad?

¿Artículo incompleto?[editar]

Parece muy parcial ¿no? Sólo habla de unidades de volumen y debe haber decenas de otras unidades.— El comentario anterior sin firmar es obra de 212.95.207.98 (disc.contribsbloq). Tano ¿comentarios? 00:18 14 oct 2006 (CEST)

Texto en negrita== ¿ actualmente en los Estados Unidos y en muchos territorios de habla inglesa (como en el Reino Unido)? ==

nosera mejor al reves?

alguien podria ayudarme??? me encontre unas unidades con las siglas "kp" y "kpm" quisiera saber a que se refieren o informacion sobre ellas

Bien la respuesta a tu pregunta es : kp significa kilopondio que es una unidad de FUERZA, al igual que los NEWTON (Kg*mt/s2)o la DINA (gr*cm/s2)

Unidades de masa[editar]

Faltan las unidades de masa. Las que considero como algo fundamental. JPablo1010 (Magis amica veritas) 20:53 4 mar 2011 (UTC)[responder]

No es UN sistema[editar]

No puedo escribir español (bien), pero NB: hay dos sistemas:

http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_customary_units

y

http://en.wikipedia.org/wiki/Imperial_unit

No son los mismos. BWP1234 (discusión) 15:10 21 abr 2011 (UTC)[responder]

El uso británico de este sistema[editar]

Falta información de su uso en RU - según este artículo parecerá que ya no se usa en RU. Aunque el sistema oficial es el métrico y es obligatario que se use en paquetes y tal, la gente (diría la gente nacida antes de 2000) utiliza los dos sistemas, y los nacidos antes de los años 80 casi siempre preferirán el sistema anglosajón. También es normal que la cantidad de algo esté escrita en los dos sistemas, por ejemplo compramos 454g de marmelada (1 libra) y 568ml de leche (1 pinta) La mayoría de la gente se pesa y se mide la altura utilizando este sistema también, mucha gente no sabe cuánto es 1,8m o 60kg, sino 6 piés y aproximadamente 9 piedras y media. Tomamos nuestros cervezas a pintas y medimos la harina a onzas también (no voy a seguir escribiendo una lista, porque sería de tamaño enorme)

Esta información la considero importante porque muestra el uso real y actual del sistema que sigue en RU, a pesar de que no esté el sistema oficial. Será preferido que al menos se mencione el uso paralelo de los sistemas, pero no lo voy a añadir yo pues como veis, no sé escribir bien el español. Valledeneon (discusión) 15:00 18 may 2017 (UTC)[responder]

No sé si se habrà fijado en que esta pàgina usa la milla americana y esta otra la imperial. Fuera de eso, solo se dice mermelada y cerveza es femenino (un diplomàtico me contaba que en EE.UU hay un anuncio "king of beers" y recientemente el Telegraph se interesa en problemas de género del idioma francés) y "ser el sistema" significa "to be the system" mientras que "estar el sistema" significa "the system to be here" y "a pesar de no estar el sistema" "in spite of the system not being here" lo que suena màs a ver al sistema como un monstruo de una pesadilla de algùn elector del UKIP que ignoro lo que opina del tema.

https://es.wikipedia.org/wiki/Milla

--JFCochin (discusión) 15:46 30 nov 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 2 en Sistema anglosajón de unidades. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 06:13 13 dic 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Sistema anglosajón de unidades. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 15:01 23 jul 2019 (UTC)[responder]