Discusión:Tostada francesa

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Petición de fusión[editar]

Propongo que "Tostada francesa" se fusione con Torrija, dejando Torrija como título de destino. Ambos artículos tratan de lo mismo, y la única diferencia es que "Tostada francesa" no es mas que la traducción al español de French toast, el nombre dado a las torrijas en los EEUU y Reino Unido. La historia, características y variantes son las mismas. Saludos, --Capucine8 (discusión) 21:07 20 sep 2016 (UTC)[responder]

Debes saber, Capucine8 (disc. · contr. · bloq.), que la plantilla {{Fusionar}} se debe de poner después de hacer este comentario en la discusión y no antes. Es básico.
En lo que respecta al artículo, la tostada francesa no se reboza y la torrija sí. Te reconozco que son platos muy parecidos, pero otros también lo son. Al igual que no son lo mismo los tortellini y los raviolli.--CarlosVdeHabsburgo (discusión) 21:17 20 sep 2016 (UTC)[responder]
La plantilla se pone como aviso para que otros usuarios puedan opinar. Nada obliga a que primero se deba debatir aquí. En este caso, ¿de que serviría la plantilla?
Todo es cuestión de variantes: que si el huevo con la leche, que si solamente después, que si vino, que si azúcar o miel, etc. Todas son variantes de una misma receta, como se ve en la sección "Historia" que es la misma en ambos artículos. Entonces podríamos tener un sinfín de artículos: para torrijas de leche, otro para torrijas de vino, torrijas según las regiones, igual para las tostadas francesas de cada país latinoamericano, otro para el pain perdu, otro para las tostadas francesas (¿o torrijas?) de Hong Kong... Creo que es mucho más esclarecedor reagruparlas todas bajo un mismo epígrafe, que sería 'torrija' ya que es la "abuela" de todas las variantes (los franceses lo harían bajo el epígrafe pain perdu). Saludos, --Capucine8 (discusión) 22:28 20 sep 2016 (UTC)[responder]
Para desbloquear la propuesta de fusión, quisiera resaltar el hecho de que las fuentes que aparecen en el artículo corroboran mis argumentos. Saludos, --Capucine8 (discusión) 13:55 29 abr 2017 (UTC)[responder]
¿Cuáles son las fuentes que dicen que una tostada francesa es lo mismo que una torrija?. Las fuentes de ambos artículos no dicen eso. La tostada francesa es un plato que no se reboza, que es prácticamente pan mojado en leche y huevo frito. La tostada francesa puede tener, o no, canela. La torrija se endulza siempre con azúcar (o, en su defecto, miel o melaza). La tostada francesa no tiene por qué endulzarse así. De hecho, en el artículo aparece una tostada francesa con fruta. En la torrija la canela y el endulzado con leche, melaza o miel es prácticamente obligatorio para que pueda considerarse torrija. Un saludo.--CarlosVdeHabsburgo (discusión) 15:03 29 abr 2017 (UTC)[responder]
He añadido en el artículo Torrija que es similar a la tostada francesa.--CarlosVdeHabsburgo (discusión) 15:14 29 abr 2017 (UTC)[responder]
Como ya dije, son matices muy menores de una misma receta madre: la torrija, que en Francia llevó distintos nombres desde la Edad Media. No sé dónde vives, pero aquí en España la torrija no lleva siempre canela, no se endulza siempre con azúcar, ni tampoco se empapa siempre en leche. En cuanto al rebozado, siempre es lo mismo: con huevo, al igual que las tostadas francesas. No es casualidad que la historia de la tostada francesa sea la misma que la de las torrijas o del pain perdu. Así que tenemos un artículo que repite buena parte de las informaciones que ya están en Torrija, donde además, para reagrupar las adaptaciones según las regiones, países o cambios en ciertos ingredientes, existe una larga sección de "Variantes". En todo caso, la torrija no es una variante de la tostada francesa sino al revés.
Sobre las fuentes: la 4 Is French toast really French? lo dice muy claramente. Las demás fuentes solo sirven para aclarar variantes o puntos históricos y parecen sacadas del artículo en inglés. Saludos, --Capucine8 (discusión) 15:35 30 abr 2017 (UTC)[responder]
En esa fuente que mencionas se dice "In Spain, it was called torriga; in Germany, arme ritter." Escribir torrija con g es conocer poco el tema. De todas formas, aun suponiendo que fuesen lo mismo, si hubiese un solo artículo en Wikipedia en Español sobre este tema el título del artículo debería ser torrija, porque sería el nombre en español del plato.
Otro asunto es lo de la canela. En la torrija la canela es fundamental.
  • «¿De dónde vienen las torrijas?». El Comidista. El País. 5 de abril de 2017. «En 1705 las torrijas aún estaban tan íntimamente asociadas a los partos que el Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa las define como “rebanadas de pan fritas y untadas en miel que dan a las mujeres paridas en España”. Pero entonces, ¿por qué ahora cuando alguien da a luz son típicos los bombones y no las torrijas? ¿Y por qué porras se comen en Semana Santa?
    En realidad, comer torrijas durante la Cuaresma es una coincidencia práctica que se ha convertido en tradición. Con el tiempo, los ingredientes que hacían de las torrijas algo tan especial -el azúcar, el pan blanco, la canela- se fueron abaratando. Cuando todo el mundo se las pudo permitir ya no resultaron tan apetitosas o dignas de un convite de bautizo, como se hacía antes. El auge de la clase media durante el siglo XIX permitió el desarrollo de una cocina más elaborada y a sus ojos, refinada. Los recetarios de esa época complicaron las torrijas introduciendo versiones de patata, almidón de maíz, café, mermelada, chocolate, borrachas en jerez, con almendra y yemas, de queso, de arroz con leche, de coco, plátano o calabaza. Casi todas las versiones que creemos ahora muy modernas ya estaban inventadas hace 100 años.»
     
Incluso en versiones donde se innova con la torrija se suele tener presente la canela:
--CarlosVdeHabsburgo (discusión) 13:43 1 may 2017 (UTC)[responder]

Sinceramente, ¿se justifica que haya dos artículos distintos simplemente porque uno lleva canela y el otro no? Además, conviene recordar las numerosas variantes existentes de French toasts y de torrijas. Según esta logica, las torrijas de vino deberían tener artículo propio, lo que sería absurdo.--Capucine8 (discusión) 22:00 25 abr 2019 (UTC)[responder]

Las torrijas son empapadas en leche, luego rebozadas en huevo y fritas, mientras que las tostadas francesas se empapan en una mezcla de huevo y leche y se hacen a la plancha con aceite o mantequilla.
Además es habitual que se hagan con vino:
--CarlosVdeHabsburgo (discusión) 00:31 29 abr 2019 (UTC)[responder]
Si, es una variacion menor de la misma receta. Puedes seguir la discusion en Discusión:Torrija, donde hay un claro consenso.Javi (discusión) 07:36 29 abr 2019 (UTC)[responder]