Discusión:Variantes del náhuatl

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Lenguas indígenas de América.

Muchas gracias por difundir mi lengua materna (la lengua de los nahuas) en tanto en la Wiki como en la Huiqui. De verdad gracias. Estoy iniciando en la edición de Huihuipedia en náhuatl como ya lo sabes, en verdad me gusta que edites cosas relativas a mi lengua y mi cultura, pero hay términos en español simplemente no son aún aceptados, y se que no tienes la culpa de CALCAR una frase en inglés al español.

Por lo anterior, difiero a que mi lengua materna la dividan a lenguas, en realidad nosotros los hablantes vemos aún que es una sola lengua, ya que apenas estamos en la discusión y debate de la inteligibilidad, la mayoria de los nahablantes creemos que es una sola lengua o idioma, pero sí reconocemos que hay con variantes dialectales como casi cualquier lengua por sus estructuras morfosintácticas, léxicas y fonéticas). Los grandes estudiosos del náhuatl,(no son hablantes nativos) y mencionan constantemente que hay muchas diferencias dialectales, y SÍ es cierto, pero nosotros no coincidimos en esa postura de verla como distintas lenguas. Instituciones como el INALI,(ahí estuve como Subridrector de Investigación Básica) hablan de variantes dialectales y ni esta instituión ni cualquier otra aún han realizado una invetigación minusiosa de ver el grado de inteligibidadad.

Propongo que el título de este artículo se llame: Las Variantes Dialectales Nahuas. Estoy seguro que muchos nahuas conicideremos en esta postura y en este término. La idea es seguir con una buena comunicación entre los hablantes y no hablantes, seguro que sabras razonar tu postura, creo que ya es tiempo de que nosotros los nahuas digamos nuestro pensar y reecribir nuestro pasado, presente y furuto y si es necesario tumbar ciertos mitos de anális erróneos. Zan nimitztlahpaloa ihuan amo xicualani. Creado con correcciones. --Tepoxteco | 11:08 25 ago 2016 (UTC)[responder]

Tepoxteco Nimitznotlazohkamachililia motlahtoltzin. Ambos conocemos profundamente la bibliografía lingüística y sabemos que, por una parte han sido cuidadosamente analizado algunos aspectos y que, sin embargo, faltan muchos más análisis para establecer la distinción al clasificar entre lengua y dialecto; ambos conocemos los avances dados por los investigadores del ILV y que proporcionan los grados de inteligibilidad, como ejemplo tomemos de su publicación en Ethnologue este enlace. Estoy de acuerdo contigo si me dices que suele confundirse la manera de nombrar al idioma ya sea como lengua o dialecto, coincidiría contigo si me dices que es común ese error, yo por mi parte coincido contigo en que faltan muchos más debates y estudios para una mejor precisión.
En ocasiones en Wikipedia es un poco difícil decidir que título poner a determinado artículo; lo reconozco, me paso en este caso, de ahí que tome la decisión de nombrarlo también como Variantes del náhuatl, Dialectología náhuatl, Lenguas aztecanas (también siguiendo la terminología norteamricana), y ya por último añadí lenguas nahuas. Aquí la cuestión es cómo se busca el artículo; el usuario piensa en buscar información, y en el espacio de buscador al escribir "variantes..." ya te aparece en el séptimo espacio la enrada que estás buscando, al darle clip simplemente te redirige. Por lo que en realidad con el título no hay ningún problema de hecho, yo por mi parte no tengo problema con que el artículo tenga por nombre principal Variantes del náhuatl.
Pequeña recomendación. Cuando en wikipedia no estés de acuerdo con una sentencia, no escribas "no estoy de acuerdo". El proceso, al igual que en la carrera de lingüística, es proporcionar en referencias la postura de otros investigadores, si es preciso hacer cita textual mencionando obra, autor, editorial, país fecha y página. Del otro lado, si ves una afirmación que consideras dudosa o mal fundada, puedes solicitar la referencia usando corchetes dobles {{ }} y adentro escrito "cita requerida" o simplemente "cr" (revisa esto como si fueras a editar y mira: [cita requerida]). ¡Ixkichka nimitzontlahpalwia! --Akapochtli | ¡Tleitzin tinechmolwilia! 23:47 26 sep 2016 (UTC)[responder]