Diferencia entre revisiones de «Phineas y Ferb»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Locuas432 (discusión · contribs.)
Deshecha la edición 26340185 de 189.169.21.156 (disc.)
Línea 284: Línea 284:


*En el episodio Yo Hermano-bot en una parte Phineas dice Acaso no aprendimos nada de el Frankestein de Angus y Cheryl, siendo ésta una corta serie de aprox. 2:20 minutos.
*En el episodio Yo Hermano-bot en una parte Phineas dice Acaso no aprendimos nada de el Frankestein de Angus y Cheryl, siendo ésta una corta serie de aprox. 2:20 minutos.

En el episodio del cumplaños de mama dooshentsnzmir destrulle todos lo instrumentos pero en los siguientes episodis si hay


=== Gags ===
=== Gags ===

Revisión del 21:25 14 may 2009

Phineas y Ferb (título original Phineas and Ferb) es una serie original animada de Disney Channel que se centra en hermanastros y sus aventuras en su patio trasero durante las vacaciones de verano. La serie se estrenó mundialmente el 1 de febrero de 2008 en los Disney Channel internacionales y en Estados Unidos la serie se estrenó el 1 de septiembre de 2008 en Toon Disney y fue re-estrenado en Disney XD el canal que remplazó a Toon Disney el 1 de febrero de 2009. Es también la primera Serie Original de Disney Channel en estrenarse mundialmente. En Estados Unidos se llamó Phineas and Ferb-ruary al mes de estreno de los nuevos episodios, mientras que en Hispanoamérica se le conoció como Ferb-rero, esto fue una referencia al mes de febrero, en el cual se estrenaron nuevos episodios todos los días.[1]

El 13 de febrero de 2009, Phineas y Ferb sera la primera serie en debutar en la nueva programadora de Disney XD. Este nuevo canal, hara como Disney Channel, una especie de Ferb-brero, ya que en la semana del 16 al 20 de Febrero, se estrenara cada dia un nuevo episodio, entre ellos algunos ya estrenados en Latinoamerica como Feria Cientifica Injusta y Al fin; el resto seran de la segunda temporada.

Trama

Phineas y Ferb que son medios hermanos que en compañía de su hermana Candace y sus padres Linda y Lawrence que viven en el area limitrofe . Ambos hermanos están insatisfechos con simplemente estar sin hacer nada, por eso los hermanos buscan una idea bonita y excitante para pasar el tiempo. Su hermana candace sabe de sus extraños planos y quiere a toda costa que su madre descubra a los hermanos poniendolos en castigo vitaliciamente. Sin embargo, frecuentemente son cubiertos por una segunda línea de acción del programa, donde su ornitorrinco mascota llamado Perry resulta ser en realidad un agente secreto encubierto conocido simplemente como "Agente P". En su constante lucha por detener los malévolos planes del malvado Doctor Heinz Doofenzmirths, toda traza de actividad inusal de los chicos es eliminada por coincidencia por los inventos de doofenzmirthz, antes de que Candace pueda mostrársela a su madre, por lo que siempre mira como una tonta ante ella. despues quien para primero ve el ornitorrinco despues de su actividades en incognito dice: "oh, perry aquí estabas" sin embargo.

Personajes

Episodios

Temporada Ep # Primera Transmisión Última Transmisión
Primera temporada 26 1 de febrero de 2008

en todo el mundo

18 de febrero de 2009 en USA.

31 de enero de 2009 en Latinoamérica.

Mayo 2009 en España.

Segunda temporada 39[2] 23 de enero de 2009 en USA. TBA

Números Musicales

La mayoría de los episodios tienen al menos un número musical, e incluso algunos tienen dos o tres seguidos. El episodio Tenemos que volver a hacer la banda es el episodio que más posee, con cinco. Aunque tiene un poco de casi todos los géneros musicales conocidos, el más frecuente es el pop. En esta lista, a la izquierda el episodio correspondiente y a la derecha el nombre de la canción.

  • Super Estrellas - Wichi Wichi Ki.
  • Candace Pierde la Cabeza - Ella es Candace.
  • El rápido y el Phineas - ¡Vas Phineas!.
  • Terror y Gnomos en una fiesta en la Playa Hay que Surfear- Mi playa es -Hoy Llego el Momento Al Fin - Perry el Ornitorrinco.
  • Los Pocos Magníficos - Al Comprar.
  • Invierano - Invierano.
  • ¿Eres mi momia? - Mi momia zombie y yo.
  • Bravucon salvaje - Es un bravucon. (en españa: camorrista)
  • Saca a Pie Grande de mi vista - El es pie grande.
  • Juguetes para el mundo - shimmy jimmy - los ladrillos
  • El Cirque de Phineas y Ferb - Chicos Malos.
  • Yo-Hermano-Bot - Phineasdroits y Ferbots.
  • La historia del Caballero Negro - El Caballero Negro.
  • El Cumpleaños de mama - Mama es tu cumpleaños.
  • Pelea de Árboles - Mi hermano el exquisito. (Mi hermano el buenecito en España)
  • Viaje al centro de Candace - Viajando por el Cuerpo Humano.
  • La máquina del tiempo - Mi nemesis - extraño a mi nemesis.
  • El Desfile de modas - Siempre verano.
  • La máquina de helados - Buscados.
  • La Casa Del Terror - Un gran susto te puede hacer bien - Perry el Ornitorrinco - Candace.
  • Es un mundo de lodo - La piloto genial.
  • La Balada de Barba Fea - La Balada de Barba Fea (barba mala en España).
  • Un día con las Bettys - Listas pára las Bettys.
  • El látigo - El anillo de la verdad.
  • El día mas tranquilo de todos - Totalmente dedicado - Nuestro día haciendo nada.
  • Viaje a los sentimientos de Buford - El único pez para mi.
  • El Pescador Volador - El pescador volador.
  • Al Fin - Hermanitos - Mis Cadenas Son - Sonidos Funky en el Baño
  • Tenemos que volver a hacer la banda - La historia de Danny - Eres Genial - No tengo ritmo - Llegaste hasta mi corazón - La música nos hace mejores.
  • Nosotros los atraparemos - Verano - Nosotros los atraparemos.
  • El campo de minigolf - La reina del minigolf.
  • ¿Este ornitorrinco me hace ver gorda? - Perry la Adolescente.
  • Las carreras en Grecia - Mi carruaje.
  • La cámara del transito - Los animales y yo.
  • El drama de los bolos - Jugando Ping Pong.
  • Feria Científica Injusta - Sueños hecho pure.
  • Feria Científica Injusta, el Regreso - Reina de Marte.
  • Arte Enorme - Si a mi Maestra Impresiono.
  • El monstruo de Phineas y Ferbenstein - Malvados
  • El Cometa Kermilian - Ardillas por doquier
  • ¿Sabes jugar? - Los juegos F
  • Heroes de caricatura - El Show Del Pobre Pierre - Equipo Imposible
  • Viva Doofania - Salve Doofania

Reparto

Phineas y Ferb la primera serie de Disney Channel que es lanzada al aire de manera simultanea alrededor del mundo. Por consiguiente, hay diferentes equipos encargados de hacer el doblaje de voz. Cada equipo es único e independiente del otro, y cuenta con miembros completamente diferentes en cada una de las diferentes versiones del programa: Frances, inglés, Español y Alemán. En la mayoría de los países, Phineas tiene la misma voz de Cody de The Suite Life of Zack and Cody.

Personaje Actor de voz Original (EE. UU.)
Bandera de Estados Unidos
Actor de voz (Hispanoamerica)
Bandera de México
Actor de voz (España)
Bandera de España
Phineas Flynn Vicent Martella Memo Aponte Jr. Miguel Rius
Ferb Fletcher Thomas Sangster Marco Portillo Sergio Garcia
Candace Flynn Ashley Tisdale Christine Byrd Olga Velasco
Perry, el Ornitorrinco Dee Bradley Baker
Isabella Garcia Shapiro Alyson Stoner Pau Garcia Casillas Neri Hualde
Dr. Heinz Doosfenshmirtz Dan Povenmire Germán Fabregat
Mario Filio (algunos cap.)
Abraham Aguilar
Linda Flynn Caroline Rhea Romy Mendoza Gema Martin
Lawrence Fletcher Richard O'Brien Arturo Mercado Antonio Villar
Jeremy Johnson Mitchel Musso Abraham Vega Pablo Tribaldos
Vanessa Doosfenshmirtz Olivia Olson Erica Edwards Piluca Martin
Stacy Hirano Kelly Hu Karla Falcón Celia de Diego
Carl Tyler Mann Moises Ivan Mora
Mayor Monograma Jeff "Swampy" Marsh Mario Diaz Mercado
Buford Van Stom Bobby Gaylor Rodrigo Gutiérrez
Baljeet Patel Maulik Pancholy Héctor Ireta de Alba


Créditos Técnicos Latinoamericanos

Créditos Técnicos Españoles

Programación

Según su zona Phineas y Ferb tiene diferentes horarios, los paises se referencian a las zonas en que tiene Disney Channel:

  • Disney Channel Latinoamérica Sur (Argentina)- Lunes a Viernes en Zapping Zone / Todos los dias 13:00 hs ( Fines de semana Una Hora ).
  • Disney Channel Latinoamérica Norte (Mexico)- Lunes a Viernes en Zapping Zone /Lunes a Miercoles 15:00 hs/ Jueves 15:00 hs (una hora y media/Viernes 6:00 hs (una hora)y 14:00 hs (una hora y media)/Repeticiones Zapping Zone 3:00 hs/ Lunes a viernes 4:00 hs.
  • Disney Channel Latinoamérica Centro (Venezuela)- Lunes a Viernes en Zapping Zone / Sabados y Domingos 12:00 hs ( Una Hora ).
  • Disney Channel Latinoamérica Pacifico (Chile) - Lunes a Viernes en Zapping Zone / Sabados y Domingos 12:00 hs ( Una Hora ).
  • Disney Channel España - Sabados y Domingos 07:00, 11:30 y 18:30 hs.

Curiosidades

Frases recurrentes

  • Los malvados planes del Dr. Doofensmirtz siempre fallan y cuando fallan se llevan los experimentos que Phineas y Ferb crean y la mama de ellos nunca los ve
  • Candace usualmente dice Mama, Phineas y Ferb...
  • En la mayoría de los episodios, Isabella saluda a Phineas como Hola Phineas ¿Que Hacen?
  • En la mayoría de los episodios, alguien le preguntara a Phineas: ¿No son muy jóvenes para...? A lo que Phineas responde SI, si lo soy o si lo somos
  • En la mayoría de los episodios cuando Perry se encuentra recibiendo ordenes o enfrentando al Dr Doofensmirtz, Phineas pregunta ¿y Perry? .
  • A menudo lo suele hacer Isabella (en La máquina del tiempo, Perry no fue con Phineas y Ferb a la prehistoria,por lo tanto él se encontraba junto a Isabella y las Niñas Exploradoras).
  • A menudo el Dr. Doofensmirtz añade -inator al final del nombre de sus inventos como El Poopinator (En el capitulo El Cumpleaños de Mama admite que pone -inator demasiado en sus inventos).
  • En algunos episodios Doofenshmirtz dice:

'-¿Un Ornitorrinco? Perry se pone el sombrero -¡Perry El Ornitorrinco!'

  • Cuando Perry sabotea los malvados planes del Dr. Doofensmirtz, el Dr. dice: Te odio Perry el Ornitorrinco!!
  • Phineas dice siempre: Ferb, ¡ya se que vamos a hacer hoy! A excepcion de el episodio "Cumpleaños de mama" y "Candace pierde la cabeza"
  • Ferb en algunos capitulos dice algo que contiene informacion.
  • Memo Aponte hace la voz de Phineas y tambien la de Cody (de la serie The suite life of Zack & Cody o Zack y Cody gemelos en Acción)

Parodias y referencias evidentes

  • En un segmento del episodio Creadores de juguetes Phineas aparece vestido con sombrero morado y una capa del mismo color, tambien se ve una cascada de chocolate y unos muñecos extraños llamados "badim-quadims". Esto es una obvia parodia de Charlie y la fabrica de chocolate con Phineas como Willy Wonka, los Wichilinkis como los umpalumpas de la pelicula y la cascada de chocolate.
  • En el episodio Creadores de juguetes el jefe de la compañía llega sin ropa y pregunta ¿que les parece mi nuevo atuendo? ante lo cual los demas responden con frases aduladoras. Ésto es una clara parodia del cuento infantil El traje nuevo del Emperador.
  • En el episodio El Rápido y el Phineas, Jeremy mencionó que uno de los coches es el nombre de Billy Ray, haciendo referencia a Hannah Montana, donde el cantante Billy Ray Cyrus es un personaje, junto con el co-protagonista de Phineas y Ferb, Mitchel Musso.
  • En el episodio El Rápido y el Phineas, dicen que hay coches llamados: Respuesta a la Vida y el Universo y Todo. Esta es una posible referencia a guia "Douglas Adams Hitchhiker's to the Galaxy".
  • En el episodio Luces, Cándace, Acción, cuando Ferb arregla la pelicula la cara de Candace cambia a la de Ashley Tisdale. Una clara referencia, dado que Ashley Tisdale es quien presta su voz al personaje de Candace en la versión estadounidense.
  • En el episodio Súperestrellas un productor dice a Phineas y Ferb "Hola soy Ben Baxter, vayan a mi oficina para hablar de su futuro", a lo que Phineas responde "¿Nuestro futuro? ¡Debe ser psíquico!" obviamente una parodia de Raven Baxter que ve el futuro en la serie original de Disney Channel, Es tan Raven.
  • En el capitulo Yo y Mi Momia Phineas y Ferb se esconden detras de una pelicula llamada "Safari Man 2", es una parodia a Spider Man 2.Tambien se ve en el fondo un cartel que dice "Monqey-man
  • En el episodio "La Maquina del Tiempo" el Dr. Feelbeeter es una parodia al Dr. Phil
  • El nombre del Dr. Heinz Doofenshmirtz, es una posible parodia a las salsas Heinz.
  • La forma en que Perry el orritorrinco desaparece para cumplir sus misiones es parecida a la forma en que desaparece el Superagente 86 en la cabina telefónica.
  • En "La Maquina del Tiempo" cuando Lorenzo ve el fosil que se parece a Candace y va corriendo a decirle a Lynda Flynn, esta le dice que no es gracioso. Esa es una autoparodia a La forma que Candace avisa a Mama de lo que hace Phineas y Ferb
  • La version norteamericana de el nombre del episodio de "La Maquina del Tiempo" se llama "It's About Time", haciendo referencia a los Jonas Brothers, ya que su primer disco se llamo "It's About Time"
  • En el episodio "Es un Mundo de Lodo" (It's a Mud Mud Mud World) Lorenzo avisa a Lynda sobre que los chicos hicieron un auto chocon para Candace, esta le dice que lo hace peor que Candace esa es una autoparodia a la que Candace avisa a Mama de Phineas y Ferb. Tambien en ese momento Candace llama a Lynda tres segundos despues que Lorenzo
  • En el episodio Yo Hermano-bot en una parte Phineas dice Acaso no aprendimos nada de el Frankestein de Angus y Cheryl, siendo ésta una corta serie de aprox. 2:20 minutos.

Gags

  • En La mayoría de los capítulos el Mayor Monograma le dice a Perry que tiene dificultades técnicas con las vías de escape.
  • Junto con Doofenshmirtz, Perry forma parte de un gag recurrente dentro de la serie. De alguna manera, la mayoria de sus misiones siempre terminan cubriendo accidentalmente toda evidencia de las actividades que realizan Phineas y Ferb, por lo cual Linda Flynn nunca descubre lo que los chicos han hecho.
  • Al parecer, en el capitulo en donde Lynda tiene un cumpleaños, se demuestra que Candace es multi-instrumentista; tocando desde bajo a gaita.
  • Jaret Reddick de "Bowling for Soup" Hace el tema musical (en la version norteamericana) del programa.
  • en el episodio de "el drama de los bolos"aparece en una valla el nombre "sunny with a chance" (sunny entre estrellas).
  • La cancion "My Nemesis" de el episodio "La Maquina del Tiempo" en la version Norteamericana la cantan de coros los Jonas Brothers.

Errores

Errores de tiempo y continuidad

  • La canción de Perry el Ornitorrinco, salió al aire, por primera vez durante la secuencia final de créditos del episodio Lawn Gnome Beach Party of Terror en América Latina, mientras que en Estados Unidos apareció en la misma secuencia del episodio Rollercoaster, lo cuál se prestó a confusión.
  • Entre los episodios La Maquina del tiempo Pelea De Arboles y El Cirque de Phineas y Ferb hubieron confusiones, en la cancion de Candace "Chicos Malos", Candace dice que la llevaron al pasado y la obligaron a hacer Pelea De Arboles y eso ocurre despues de ese episodio
  • En el episodio El Cirque de Phineas y Ferb, Candace está sentanda en la cama con su ropa regular, pero en la segunda toma, ella esta en pijama.
  • En el episodio "Rollercoaster", Isabella invita a Phineas y Ferb a un balneario pero le dicen que no pueden, entonces ella se va,pero cuando ya estan por presentarla montaña rusa, ella está ahí.
  • Tambien hubieron confusiones con los capitulos El Cumpleaños De Mama y La Maquina del Tiempo porque en El Cumpleaños de Mama Phineas hace un flashback donde aparece una escena de La Maquina Del Tiempo. Siendo que en algunas regiones el episodio aún no había salido al aire.
  • En el episodio Yo Hermano-bot los robots construídos por Phineas y Ferb hacen planos y un expendio de café. Santa Claus pasa con un imán y se lleva consigo a todos los robots. Sin embargo también han desaparecido los planos y el expendio de café. Un claro error de tiempo y continuidad.
  • En el capitulo de "La Maquina del Tiempo" cuando Candace en el pasado cae en el lodo y deja una huella igual a su cuerpo y en el futuro cuando Lorenzo Fletcher ve el fosil de la huella de Candace corre a avisarle a Linda Flynn que ese fosil se parece a Candace pero en el pasado Phineas y Ferb arruinan la huella de Candace cambiandolo en el futuro y cuando Linda Flynn ve el fosil le dice a Papa que no es gracioso. ¿Pero cuando Phineas y Ferb cambiaron el fosil? tambien deberia cambiar en el momento en el que Lorenzo Fletcher ve el fosil por lo tanto en lugar de ver el fosil de Candace devio ver el fosil arruinado
  • En el episodio "Invierano" cuando Phineas le pregunta a Candace si quiere helado sale un silbido de la nada.
  • En ese mismo episodio cuando Lorenzo le dice que no molesten a su hermana, se ve a Ferb Mordiendo su helado pero en la siguiente toma se ve el helado de Ferb lleno denuevo
  • En el episodio "Tenemos que volver a hacer la banda" Lorenzo y Linda ya eran novios, pero en la serie se dice que Phineas, Ferb y Candace son hermanastros.
  • En la serie, a Doonfersmitz lo presentan como un loco solitario, cuando en realidad tiene a su esposa y a su hija Vanessa.

Errores de animación y traducción

  • En el episodio Super estrellas cuando Candace y Phineas cantan la parte: "Yo te amo nena, nena, ¡Nena!", se oye que Phineas la canta en inglés.
  • Al principio del capitulo Yo Hermano-bot el cabello de Phineas se ve doble.
  • Al Principio de los capitulos el negocio de Jeremy se llamo Las Hamburgesas Slushy pero despues se llamo Las Barandillas Slushy lo cual se presto a confusion en la serie
  • En otro de sus capítulos, Doonfersmitz, presenta a Vanessa como su sobrina, pero en realidad es su hija.

Errores de la fisica

  • En el episodio Feria Cientifica Injusta todos estan en Marte sin traje espacial mientras que en el episodio Viaje al espacio si los usaron
  • En el episodio ¿Eres mi momia? se ve que a Candace se le hacen unas roturas en la ropa pero al final del episodio se ve su ropa normal
  • En el episodio El Cirque de Phineas y Ferb en el evento final del circo se ve que Phineas y Ferb aparecen ahi varias veces y cuando sale volando la carpa se ve que hay varios Phineas y Ferb.
  • En el episodio Arte Enorme se al pintar la pintura que usan varios colores que nisiquiera estaban en el dibujo
  • En un episodio se ve que Perry sale por el arbol por arriba en la copa se abre pero en el episodio La montaña rusa se ve que es un arbol comun y corriente
  • En el episodio donde candace sueña que phineas y ferb son descubiertos por su madre (linda flynn) los obligan a ir a un lugar donde los enseñan a no hacer nada, candace y jeremi van a salvarlos disfrasados de un reportero y le dicen al militar que se tape los oidos y diga lalalala pero cuando lo hace candace le dice que se meta al armario del concerge la eschucha ¿Como fue que la escucho?
  • En el episodio mi playa es, al principio el agua del mar el color azul pero, al final, donde Doofensmirt esta absorbiendo el agua cambia el color de azul a violeta cosa extraña porque el agua no es de color violeta.

Videojuegos

Un videojuego de Phineas y Ferb salío en Nortéamérica en Nintendo DS el 3 de febrero de 2008.

Emisiones Internacionales

Referencias

Enlaces externos

Plantilla:Inicio tabla |- style="text-align:center;" |width="30%" align="center" rowspan="1"|Precedida por
The Replacements ( Los Sustitutos ) |width="40%" style="text-align: center;" rowspan="1"|Serie Original de Disney Channel |width="30%" align="center" rowspan="1"| Sucedido por
Los hechiceros de Waverly Place Plantilla:Fin tabla