Diferencia entre revisiones de «Perro mestizo»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 189.128.198.34 a la última edición de Muro Bot
Línea 5: Línea 5:
== Denominaciones locales ==
== Denominaciones locales ==
En [[España]] se suele utilizar la palabra ''chucho'', de origen [[onomatopeya|onomatopéyico]].
En [[España]] se suele utilizar la palabra ''chucho'', de origen [[onomatopeya|onomatopéyico]].
En [[Mexico]] se llama perro corriente, perro común o perro mestizo


En [[Chile]] y [[Bolivia]] se conocen como ''quiltros'', palabra de origen [[mapudungun]] (lengua original del pueblo [[mapuche]], al sur de Chile) que significa "perro", vocablo que se expandió con rapidez durante la época pre [[Independencia de Chile|Independencia]], usada con frecuencia para denostar a alguien haciendo alusión a un origen de bajo linaje o desconocido, en aquella época los aborígenes eran considerados como "inferiores" y "salvajes" por los españoles, por lo que su idioma y cualquier término en él era considerado vulgar.
En [[Chile]] y [[Bolivia]] se conocen como ''quiltros'', palabra de origen [[mapudungun]] (lengua original del pueblo [[mapuche]], al sur de Chile) que significa "perro", vocablo que se expandió con rapidez durante la época pre [[Independencia de Chile|Independencia]], usada con frecuencia para denostar a alguien haciendo alusión a un origen de bajo linaje o desconocido, en aquella época los aborígenes eran considerados como "inferiores" y "salvajes" por los españoles, por lo que su idioma y cualquier término en él era considerado vulgar.

Revisión del 03:28 11 abr 2010

Un perro mestizo.

Se denomina perro mestizo al perro sin pedigree, fruto de un cruce de razas.

Denominaciones locales

En España se suele utilizar la palabra chucho, de origen onomatopéyico.

En Chile y Bolivia se conocen como quiltros, palabra de origen mapudungun (lengua original del pueblo mapuche, al sur de Chile) que significa "perro", vocablo que se expandió con rapidez durante la época pre Independencia, usada con frecuencia para denostar a alguien haciendo alusión a un origen de bajo linaje o desconocido, en aquella época los aborígenes eran considerados como "inferiores" y "salvajes" por los españoles, por lo que su idioma y cualquier término en él era considerado vulgar.

En Perú se les conoce vulgarmente como chuscos o perros corrientes.

En Colombia se les denomina gozques, chandosos o chandas.

En Ecuador se los conoce como perros runas.

En Costa Rica se les dicen sarnosos, zaguates o casisagua.

En Panamá se les conoce como cinaqueros o tainakers.

En Venezuela se les conoce como cacris, resultado de la unión de las palabras "Callejero" y "Criollo".

En otros países de América Latina y el Caribe son llamados vira latas o relalengos, esto para referirse al conglomerado de perros mestizos, si se refiere a un ejemplar se omite la "s" en la palabra (este nombre es similar al que se da tanto en Brasil como en Portugal: vira-latas o rafeiros). En países como República Dominicana es común ver este tipo de perros mestizos en las calles, aumentando su proporción dependiendo de la zona de la ciudad o pueblo donde se esté.

Referencias populares

Personajes

  • Washington, el perro del cómic chileno Condorito. Aunque también se le identificado, en tiempos recientes, como un Fox Terrier chileno.
  • Glot, el perro de la serie animada Diego y Glot. En el episodio "Kiltro" de la serie, el perro Glot es humillado en un concurso de canes donde se le trata de quiltro por parte del jurado y del público.
  • Jorge, el perro de la serie animada Pulentos.
  • Spike, el perro del comercial de Lipigas, una distribuidora de gas chilena.

Anécdotas

Dos perros aguardan la llegada de pescadores, en el litoral de la cuarta región de Chile.
  • En Viña del Mar jugaban Brasil contra Inglaterra por la Copa Mundial de Fútbol de 1962. Inglaterra iba ganando, cuando de repente entró un quiltro a la cancha. Los ingleses quedaron estupefactos, ya que no era común para ellos ver a un perro callejero entrar a un estadio en pleno partido. El delantero inglés Jimmy Greaves, se le ocurrió una manera poco ortodoxa pero efectiva para terminar con el entuerto. Se puso en cuatro patas y por algunos segundos se movió como si fuera un perro. En las gradas, el público no aguantaba la risa. El perro cayó en la trampa, así que Greaves agarró su trofeo, pero pagó cara su audacia: el perro le orinó en la camiseta de Inglaterra. Desde ese instante el marcador se revirtió, dando el triunfo finalmente a Brasil. La escuadra carioca atribuyó el triunfo al quiltro, y Garrincha se lo llevó a su país como mascota del equipo. Hoy, sus restos se encuentran en un museo. En el mismo Campeonato Mundial de Fútbol de 1962, en Chile, también en el Estadio Sausalito de Viña del Mar, un perro Collie, corriò todo la cancha, durante el partido de Checoslovaquia y Yugoslavia.
  • Otros partidos de fútbol donde han entrado perros mestizos a la cancha: En el Estadio Carlos Dittborn de Arica, durante el partido de San Marcos de Arica y Uniòn La Calera, en el Estadio El Cobre del Salvador, en el partido de Cobresal y la Universidad de Chile y en el Estadio Municipal de Punta Arenas, en el partido del local y Magallanes; ingresò un perro en cada cancha, Junio-Julio, 2008.
  • En los comerciales televisivos y publicidad de una distribuidora de gas de Chile, aparece el famoso Spike, junto a una serie de perros de perros simulando ser raperos ("raperros"), donde bailan breakdance y cantan "Cámbiate al amarillo", y otros comerciales del día de la madre, para fiestas patrias en chile, para navidad, verano y otras fechas importantes.

Enlaces externos