Plantilla discusión:Ficha de libro

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿¿¿alguien lee esto?????[editar]

A ver, el que tradujo esta plantilla del ingles cometió un error enorme. Media Type no es "tipo medio" sino que debería traducirse por "formato de publicación", es decir, si es un libro del bolsillo, o tapa dura, o edición ilustrada de formato grande, etc...

lo malo es que si se cambia, muchísimos artículos van a quedar dañados. ¿no se puede hacer nada? se me ocurre, ¿alguien con un bot que vaya cambiando "tipo medio" por "formato" en todos los libros? venga, que alguien se anime a programarlo y se hace el cambio. Que realmente queda muy feo ese "tipo medio".


Fernando Estel · (Háblame: aqui- commons- en) 14:12 14 may 2007 (CEST)

Cursiva en título original[editar]

Alguien que sepa debería poner cursivas en el título original -- Moraleh Chile 22:26 1 dic 2008 (UTC)[responder]

Imagen y texto[editar]

Tampoco funcionan muy bien los parámetros "imagen" y "texto_imagen": yo he tenido que meter el texto dentro de la imagen aqui, pero claro, me sale con recuadro y queda feo ... Martingala (discusión) 12:26 14 dic 2008 (UTC)[responder]

Categorizar[editar]

Propongo que el parámetro "fecha_publicación" categorize los artículos por año de publicación del libro en cuestión, ya que en ese parámetro sólo se suele poner el año mas no el mes ni el día. Es más: también propongo que el parámetro se llame: "año_publicación". --Mercenario (a la orden) 01:55 30 dic 2008 (UTC)[responder]

No siempre se pone el año, no se puede categorizar automáticamente. Juan Mayordomo (discusión) 16:16 22 abr 2010 (UTC)[responder]

MMM[editar]

¿Por qué no se incluye el OCLC?- 天使 BlackBeast Do you need something? 16:34 17 ene 2009 (UTC)[responder]

Arreglado desde hace muchoooo. Locos epraix ~ Beastepraix 17:57 16 jul 2009 (UTC)[responder]

Dos cosas sobre el ISBN[editar]

Se pide introducir el ISBN precedido de las siglas "ISBN", con lo que al visualizar la ficha, aparece dos veces el acrónimo, lo que queda bastante feo. No sé si se podría arreglar.

Otra cosa que sería conveniente es permitir poner más de un ISBN, ya que a veces hay ediciones en distintos formatos, o de distintas editoriales, y saber que existen es de utilidad. 3coma14 (discusión) 01:35 5 oct 2009 (UTC)[responder]

Creo que arreglado, he copiado el código de la plantilla inglesa. Cuando pueda intentaré ver si se puede hacer lo mismo con el oclc. Juan Mayordomo (discusión) 16:15 22 abr 2010 (UTC).[responder]

Parámetros que no funcionan[editar]

Bueno pues he encontrado que hay dos parámetros que no funcionan. El de título original, como aquí; y el de tema, como aquí. En el de tema, creo que es que le falta un = (en datos11), pero del otro ni idea. Erfil (discusión) 11:21 11 mar 2010 (UTC)[responder]

✓ Arreglado. Gracias por el aviso. Saludos. Aibdescalzo (mailbox) - 19:46 11 mar 2010 (UTC)[responder]
Gracias a ti. Erfil (discusión) 12:45 12 mar 2010 (UTC)[responder]

Fusionar[editar]

No funciona la fusión. El problema es que hay libros en los que se han incluido en los campos los datos de la edición original y de la traducida, por lo que fallan. Por eso cancelo los cambios. Por ejemplo, el campo "editorial" puede referirse a la editorial original (si editorial origen no se especifica) o a la editorial en español Juan Mayordomo (discusión) 17:37 27 mar 2010 (UTC)[responder]

Desgraciadamente, la fusión no es directa, de llegar y cambiar los nombres de los parámetros. Se necesitará chequear uno a uno los artículos que utilizan la ficha de libro traducido, e ir modificando lo que haga falta. Saludos, Farisori » 19:10 27 mar 2010 (UTC)[responder]
Los de {{Ficha de libro traducido}} funcionan todos igual, no hay posibilidad de error. Los he repasado uno a uno. El problema está en ficha de libro, que son miles de artículos con los datos metidos a voleo, puesto que ni la documentación ni el nombre de los parámetros especificaban qué hacer. No hay manera de saber mecánicamente si los datos introducidos en {{Ficha de libro}} son de la edición original o de la traducida. Por tanto no hay otra que repasar los artículos uno a uno. Lo contrario es una chapuza. — Rondador 13:57 6 may 2010 (UTC)[responder]

El tema continúa en Plantilla Discusión:Ficha de libro traducido. — Rondador 11:05 9 may 2010 (UTC)[responder]

Ficha de libro sin traducir[editar]

¿Y qué cuando el libro no está traducido al español? ¿Cómo se usa esta plantilla? Yo por ahora usé con traducción al español sin datos de traducción.

Nuevos campos para cuentos (publicación y tipo de publicación)[editar]

Hola, he añadido dos nuevos campos para cuentos y relatos (sobre todo para cuentos de ciencia ficción). Me he basado en los campos similares de una plantilla de la wikipedia inglesa en:Template:Infobox short story (published_in y publication_type). Por lo que he visto hay muchos artículos de cuentos de la wikipedia inglesa que la usan pero que los artículos correspondientes de la wikipedia española al no existir los campos utilizan a veces el campo "fecha", por ejemplo en Círculo vicioso (cuento), El conflicto evitable o ¡Fuga!.

Falta cuando tenga tiempo y ganas poner los cambios en la plantilla {{Ficha de libro traducido}}.

Por cierto, tenía dudas en cuanto al nombre del campo "tipo" / "tipo de publicación" y "tipo original" / "tipo de publicación original". De momento la plantilla permite ambos, aunque solo he documentado "tipo de publicación" y "tipo de publicación original". —Juan Mayordomo (discusión) 20:35 16 feb 2011 (UTC)[responder]

Versiones[editar]

Por lo que ví hay varias versiones de la plantilla en artículos publicados. ¿Es por este motivo que hay problemas con las imágenes en el infobox? — El comentario anterior sin firmar es obra de B'Rat Ud (disc.contribsbloq). Farisori » 17:16 11 abr 2011 (UTC)[responder]

Hola, no entiendo a lo que te refieres, ¿podrías ser más específico por favor? en qué artículo en particular notas que hay problemas con las imágenes? Saludos, Farisori » 17:16 11 abr 2011 (UTC)[responder]

Parámetro imagen[editar]

En la descripción del parámetro imagen dice: "nombre del archivo que contiene una imagen representativa de la obra, con extensión. La plantilla ya enlaza y da formato a la imagen, por lo que no debes añadir [[imagen:]], corchetes ni formatos." Pero en realidad sí hay que añadir todo lo anterior. ¿No creen que sería mejor modificar a la plantilla para que funcione como dice la descripción de parámetro, y que un bot se encargue de modificar los artículos ya existentes que usan la plantilla? --Götz (discusión) 01:44 2 may 2011 (UTC)[responder]

Es una opción. También podríamos adecuar la documentación a la plantilla en su estado actual. Biasoli ¡Escribime! 04:18 2 may 2011 (UTC)[responder]
No es que de lo mismo: lo mejor es dejarla sin el "Imagen:" (que en realidad ahora es "Archivo:", en todo caso)... sin embargo, hacer la corrección en la plantilla implicaría que todos los artículos actuales que usan imágenes quedarían con problemas... a lo mejor habría que recurrir entonces a un bot... así que de momento puedes editar la documentación. Saludos, Farisori » 09:44 2 may 2011 (UTC)[responder]
De momento, cambio la documentación. --Irbian (discusión) 19:52 1 ago 2011 (UTC)[responder]

Cambio de color[editar]

Por si algún otro usuario se pregunta el por qué del cambio de color realizado, aclaro que el problema es que actualmente numerosos artículos incluyen enlaces en el título de sección, por ejemplo a fecha de hoy, y buscando sólo entre las primeras inclusiones la incluyen los artículos Ilíada, Odisea, Éxodo, Jonás (profeta), o Libro del Eclesiastés. También la propia página de documentación de la plantilla incluye tres veces un enlace en el título de sección.

Cuando se establece el color de texto en blanco, esto no afecta (al menos en algunos navegadores) al color de los enlaces, que siguen apareciendo en azul. Si la plantilla continúa en azul, los enlaces no se distinguen bien con el fondo, por lo que los títulos de sección se hacen ilegibles. Es por lo tanto necesario que el color de la plantilla sea cualquiera sobre el que pueda ser leído un texto azul.--HrAd (discusión) 18:22 4 jun 2011 (UTC)[responder]

No me gusta mucho el gris (aunque es una cuestión de gustos). De todas formas, la plantilla {{Ficha de libro traducido}} debería tener el mismo color que esta plantilla. —Juan Mayordomo (discusión) 18:19 27 jun 2011 (UTC)[responder]

Ficha de libro, epopeya[editar]

Desearía plantear un detalle, que aun cuando entra dentro de lo subjetivo, considero que merecería cierta atención. En la plantilla: ficha de libro, sobre aquellos artículos vinculados a epopeyas, véase la Odisea, la Ilíada, el color de la misma muestra lo que desde mi apreciación es un "estridente color rosaceo". Tratándose de las obras de las que se trata, es decir, no hablamos de comics ni de obras de arte, creo que convendría un mayor acierto en el ajuste del color. Un cordial saludo. --Xabier (discusión) 12:36 30 mar 2013 (UTC)[responder]

Estoy de acuerdo. ¿Tienes alguna sugerencia de color para cambiarlo? Saludos, Farisori » 09:39 4 abr 2013 (UTC)[responder]
En principio no había pensado en alguno en concreto. Sí que fuera una tonalidad más apagada. --Xabier (discusión) 10:10 4 abr 2013 (UTC)[responder]
Por poner uno, el CadetBlue, 5F9EA0. Abierto a sugerencias. --Xabier (discusión) 10:13 6 abr 2013 (UTC)[responder]
Entre los dos me quedaría con CadetBlue, que es más claro, pero así y todo me parece muy oscuro, quedando las letras del título, por defecto negras (y mejor que esto quede así) poco visibles... quizás en el mismo tono pero un poco más claro? Farisori » 10:59 9 abr 2013 (UTC)[responder]
Ah! Perfecto, como quieras. Por mí está bien. Cambialo sin más. --Xabier (discusión) 13:20 9 abr 2013 (UTC)[responder]
Ah, pero es que no tengo un buen convertidor de colores RGB a mano para saber los códigos. ¿Puedes sugerir otro tono más claro, siguiendo la línea que deseas? Muchas gracias :-) Farisori » 08:34 11 abr 2013 (UTC)[responder]
Quizás el PaleTurquoise, AFEEEE. --Xabier (discusión) 17:38 13 abr 2013 (UTC)[responder]
Cópiese uno de los colores de {{ficha de álbum/color}} y su correspondiente de {{ficha de álbum/color2}}. Saludos, Juan Mayordomo (discusión) 19:35 13 abr 2013 (UTC)[responder]
Hola. He corregido el color... pero en el proceso me he dado cuenta que es bastante incómodo el mecanismo para modificarlo :-/ En fin. Saludos, Farisori » 11:47 15 abr 2013 (UTC)[responder]

Problema con los colores[editar]

Hola, sobre Plantilla:Ficha de libro/color creo que hay un problema. Mirar, por ejemplo, el libro Para Roberto Bolaño: no es sólo un ensayo, sino que también incluye entrevistas y notas periodísticas, por lo que no puedo dejar únicamente «Ensayo» en el parámetro «género», de manera que el color sea el crema; en lugar de eso, queda azul, como las novelas... ¿cómo podríamos solucionar esto?¿otro parámetro adicional? Saludos, Farisori » 18:28 28 jul 2013 (UTC)[responder]

Pon un género que incluya al de ensayo y al de entrevistas (si existe). Saludos, Juan Mayordomo (discusión) 21:54 30 jul 2013 (UTC) Posdata: Me tomo unas vacaciones hasta septiembre.[responder]
¿? no existe un género de ese tipo. Mientras más lo pienso creo que debería utilizarse dos parámetros: "género" (que defina el color) y "otros_géneros", que se sumen al contenido incluido en el primero. Felices vacas! Farisori » 16:22 5 ago 2013 (UTC)[responder]
Los ensayos y los géneros periodísticos están categorizados en la categoría:Subgéneros didácticos por lo que lo más sencillo es dejar Didáctica como género y "ensayo" y "periodístico" como subgéneros. Saludos, Juan Mayordomo (discusión) 20:47 2 sep 2013 (UTC)[responder]
Esa solución me gustó mucho, gracias ;-) Saludos, Farisori » 15:28 5 sep 2013 (UTC)[responder]

url, etc[editar]

Creo que estaría bien añadir un par de campos a esta plantilla: al menos "url" (que pueda enlazar a alguna versión fiable del libro; esto sería válido para libros cuyos derechos ya hayan caducado [El Quijote, etc.] o hayan sido publicados en formato compatible con Wikipedia) y también "Wikilibros", para enlazar al proyecto hermano si ahí hay copia de la obra. Yo, cero conocimiento de confección de plantillas. Ferbr1 (discusión) 22:29 8 mar 2014 (UTC)[responder]

¡Hola! Pues que yo estoy mejorando el artículo Inteligencia Artificial: Un Enfoque Moderno y en la página 9 del libro, en su prefacio, indican una página web oficial del mismo donde se exponen ejemplos adicionales y opiniones de los lectores, entre muchas otras cosas (alojamiento web por la Universidad de California en Berkeley). Me uno a la propuesta de colocar al menos un URL; tal como reza el encabezado de la ficha no lo hago directamente en código sino que lo propongo por acá (obvio, no es ninguna versión definitiva, ¡alguna burrada habré escrito en esa sola línea!):

|datos45 = {{Propiedad|P856|prioridad=no|4=Wikidata/Formatos|5=formatoURL|{{{sitio_web|}}} }}

Tengáis todos y todas un muy feliz día.--Jimmy Olano (discusión) 14:22 23 may 2020 (UTC)[responder]

Parámetros adicionales necesarios[editar]

Hola a tod@s, creo que los siguientes parámetros se hacen necesarios:

  • oclc original: para diferenciar un libro como OCLC 1110508 de su traducción, OCLC 36837681.
  • serie original y serie: por ejemplo, para indicar que el libro se publicó por primera vez en la serie «Compactos» o bien en «Panorama de narrativas» de la Editorial Anagrama. Este dato es bastante útil para identificar la primera edición de un libro.

Hacer estos cambios no es complicado pero requiere mover muchos parámetros de lugar, y no dispongo de mucho tiempo para hacerlo :-( Si alguien más pudiese hacerlo, le estará muy agradecido. Muchos saludos! Farisori » 17:36 20 sep 2014 (UTC)[responder]

Bueno, es más complicado de lo que parece. De momento solo creo el parámetro oclc original. De todas formas, en el caso del ocl original por defecto se obtendrá de Wikidata por lo que hay que añadirlo ahí. Para algunos libros en el OCLC original van a salir varios ocls porque en Wikidata erróneamente se ha incluido el oclc de la edición española por lo que habrá que eliminarlo.
En cuanto a las series es más complicado porque en principio hay que obtener los datos de Wikidata y en Wikidata se pueden grabar de dos formas distintas:
Informando los campos "serie", "precedida por" y "sucedida por". Parece lo lógico y lo habitual... Lástima que un mismo libro puede pertenecer a varias series (por ejemplo La luz fantástica) o bien dentro del orden de las novelas publicadas por el autor. De momento he implementado este caso tomándose los datos de Wikidata.
Informando el campo "serie" y sus cualificadores "precedida por" y "sucedida por", por ejemplo, en El Mago de la Serpiente. Esto permite incluir el libro en varias series, aunque falta implementarlo.
Además quiero fusionar la plantilla con la {{ficha de libro traducido}}, que utiliza tres tipos de series... Lo que propones se podría hacer incluyendo en esta ficha los parámetros "Serie de libros 2", "Libro que le precede en la serie 2" y "Libro que le sigue en la serie 2", que deberían eliminarse cuando se mueva la información a Wikidata.
Ya puestos, he hecho que todos los datos de la edición original se obtengan de Wikidata (falta algún pequeño detalle). De momento para los libros traducidos al español no se obtienen sus datos de Wikidata (no existe casi ningún libro que los tenga y en aquellos libros que los tienen no puedo determinar aún cómo obtenerlos. Por ejemplo el libro Diario de Ana Frank, parámetro edición).
Saludos, Juan Mayordomo (discusión) 20:43 7 oct 2014 (UTC)[responder]
Muchas gracias estimado. Creo conveniente señalar que la primera edición de un libro en general pertenece a una única serie, y algún tiempo después (meses, días, años) son publicados en otras series. Saludos, Farisori » 23:37 17 oct 2014 (UTC)[responder]
He modificado la plantilla y añadido los parámetros que hay en la {{ficha de libro traducido}} para las series, aunque aún no he tenido tiempo para escribirlos en la documentacion. Bastaría utilizar los parámetros "Serie de libros 2", "Libro que le precede en la serie 2", etc. Juan Mayordomo (discusión) 19:31 20 oct 2014 (UTC)[responder]
Gracias!!! Farisori » 02:45 9 nov 2014 (UTC)[responder]

Categorización automática[editar]

Hola. No soy muy diestro con esto de las plantillas, pero he notado que la categorización automática de Ficha de libro está creando categorías redundantes. Por ejemplo El último Don está categorizado en Categoría:Novelas de Mario Puzo y en Categoría:Novelas de Estados Unidos, pero si se observa detalladamente Novelas de Mario Puzo es una subcategoría de Novelas de Estados Unidos. ¿Alguien me puede ayudar a corregir este problema? Gracias, --Danielba894 (discusión) 03:11 19 ene 2015 (UTC)[responder]

¿Y? Tampoco es tan grave. ¿Para que sirve que en la categoría de novelas de Estados Unidos salgan las novelas de autores de Estados Unidos excepto de aquellos autores que tienen una categoría? Dejarían de ser redundantes si la categoría se llamase Categoría:Novelas de Estados Unidos por título dentro de la categoría de novelas de Estados Unidos. Pero habría que modificar todas las categorías de novelas de ... Creo que algo así se debería discutir en el Café. Juan Mayordomo (discusión) 20:11 19 ene 2015 (UTC)[responder]

Mostrar subgénero Novela del dictador[editar]

Hola. La plantilla no muestra el subgénero novela del dictador, por ejemplo en El Señor Presidente y El otoño del patriarca. ¿Alguien me puede ayudar a corregir este problema? Gracias. --Arjuno (discusión) 13:57 4 abr 2015 (UTC)[responder]

La plantilla toma ahora los datos de Wikidata si existen. He añadido en Wikidata a las novelas el subgénero por lo que ya se muestra. Saludos, Juan Mayordomo (discusión) 18:25 6 abr 2015 (UTC)[responder]
Muchas gracias! --Arjuno (discusión) 20:05 6 abr 2015 (UTC)[responder]

Categorías[editar]

Hola! Quiero trasladar la categoría Novelas de suspenso a Novelas de suspense. Antes de hacer el cambio prefiero comentarlo aquí, por si hay alguna sugerencia. (La verdad es que no sé cómo se hace cuando la categoría está asociada a una plantilla, me perdí :)) Además se debería cambiar la categorización automática en la {{Ficha de libro}}. Gracias por la ayuda. --Khiari (discusión) 16:53 9 jul 2015 (UTC)[responder]

Las categorías automáticas se hacen en el código de la plantilla, aunque en este caso la plantilla usa un módulo Lua y la categoría se crea en módulo:ficha de libro. Ya lo he cambiado por lo que cuando crees la ategoría automáticamente tendrás artículos. Ver esta edición. Saludos, Juan Mayordomo (discusión) 18:05 9 jul 2015 (UTC)[responder]

Bandera automática[editar]

Creo que habría que retirar la bandera automática, por lo discutido en este hilo. Últimamente, cuando ha tenido que pronunciarse, la comunidad ha estado siempre más en contra de las banderas que a favor. De todas formas sobre el caso concreto de las fichas de libros no se ha preguntado específicamente, creo. Ahora bien, da muchos problemas de anacronismos (bandera de España en el Quijote). La solución más sencilla es... borrar la bandera automática, al fin y al cabo a quien le gusten... supongo que las podrá seguir utilizando. Pero no vendrán de serie, tendrá que "teclearlas" él. Un saludo. Strakhov (discusión) 20:04 19 may 2016 (UTC)[responder]

Bueno quito la bandera para siempre... bueno, hasta que me reviertan. Saludos, Juan Mayordomo (discusión) 20:54 19 may 2016 (UTC)[responder]
Espero que no. Que no te reviertan, quiero decir. Por mi parte estoy de acuerdo con retirar las banderas automáticas. Un saludo. --Romulanus (discusión) 22:26 19 may 2016 (UTC)[responder]

ISBN y OCLC[editar]

Hola, he retirado los enlaces en el módulo correspondiente a los códigos ISBN y OCLC. Se habló aquí y parece haber consenso (pequeño, pero bueno) para ello. Si alguien tiene argumentos a favor de conservar estos códigos en las fichas, siéntase libre de discutirlo aquí o en otro rincón, pero he tirado por la calle del medio para no eternizar el asunto. El argumento es que rara vez se enlazan los códigos correctos desde Wikidata y que el "ISBN" o el número de "OCLC" de una determinada edición de un libro (en buena parte de los libros antiguos el primero no existirá) en realidad no son datos valiosos per se, en contraste con otros datos de la edición original como el año, el formato de publicación, el idioma,...(que no sirven solo para encontrar mejor la edición, sino constituyen información relevante por sí misma). Dejé este mismo aviso en la discusión del módulo correspondiente. Strakhov (discusión) 16:42 26 mar 2017 (UTC)[responder]

Bueno, yo estoy en contra. No creí nunca que llegarais a algo en la discusión, que por cierto creo que deberíais hacer siempre primero en la página de discusión de las plantillas. En cuanto a que el isbn no tiene sentido que esté informado para libros anteriores a 1970, pues si es cierto, pero creo que hubiera bastado hacer que no se obtenga de Wikidata. Saludos, Juan Mayordomo (discusión) 17:48 26 mar 2017 (UTC)[responder]
En tal caso puedes deshacerme, sin problema. Perdón por no tratarlo aquí. También simplemente puedes cortar el vínculo con Wikidata. Aun así sigo sin entender por qué es interesante tener el ISBN de la primera edición de Harry Potter y la piedra denosequé y no, por ejemplo, de la última o de la mejor o de... No es un dato que defina o describa al libro en sí (ni a la edición siquiera)... de ninguna manera... Creo que lo idóneo sería enlazar identificadores de obra vía control de autoridades (abajo, con los enlace externos) y que sean estos identificadores los que nos suministren información sobre las ediciones que tengan a bien consignar. Y nosotros en la ficha poner datos vitales de la primera edición. Lo de la primera traducción... pst, creo que eso (al margen de títulos en castellano y quizás el primer año) es con frecuencia un tipo de información que sería mejor tratada con un poco de contexto en el cuerpo del artículo, pero bueno, desde luego no pretendo abrir ese melón. Saludos. Strakhov (discusión) 18:24 26 mar 2017 (UTC)[responder]
Insisto en que se haga lo que se haga, en mi opinión no deberían tomarse de Wikidata (al menos 'directamente', quizás sí complicando el módulo y tomándolos del item de la primera edición de la obra enlazado a través de P747 y caracterizado por P393=1) ni el uno ni el otro, pues en Wikidata en los items de "obra" (a los que se conectan en la mayoría de los casos nuestros artículos) no deberían almacenarse ninguno de estos identificadores (ni OCLC ni ISBN). Ni los de la primera ni los de ninguna. Strakhov (discusión) 18:28 26 mar 2017 (UTC)[responder]
No sé. El ISBN me lo encontré ya cuando me puse a fusionar las {{ficha de libro}} y {{ficha de libro traducido}}. Nunca me molestó excepto cuando hice que se obtuviera de Wikidata y comenzaron a utilizarse bots para informarlo erróneamente. Aunque un libro pueda tener decenas de ediciones, permite buscarlo en https://es.wikipedia.org/wiki/Especial:FuentesDeLibros a partir del isbn de la primera edición.
En cuanto al modelo de datos de Wikidata para los libros nunca he compartido la distinción que hacen entre el libro y la edición. Creo que deberían informarse en el libro siempre los datos de la primera edición y utilizar edición o traducción (P747) únicamente para ediciones diferentes. El motivo es que la mayor parte de los datos del libro como son la fecha de publicación, la editorial, el artista de la cubierta, el número de páginas, el formato, etc son datos que dependen de la edición por lo que solo se mostraría en las fichas el título, el autor, el país, el género y el tema. Hay libros, por ejemplo, El cuervo (Q22726), con docenas de ediciones. No es posible, tal y como lo han hecho, averiguar en qué fecha se publicó por primera vez un libro pues la fecha de publicación no es un dato del libro sino de la edición (https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:WikiProject_Books#Work_item_properties). La única forma de hacerlo sería modificar la plantilla para que tuviera dos nuevos parámetros con el identificador en Wikidata de la edición original y con el de la primera traducción pero habría que modificar uno a uno miles de artículos. Saludos, Juan Mayordomo (discusión) 19:48 26 mar 2017 (UTC)[responder]

La jerarquía obra > edición van relativamente en la línea, aunque con matices, del modelo Functional Requirements for Bibliographic Records ([1]), que es a lo que tienden o van tendiendo las bases de datos bibliográficas, y no tanto para satisfacer (a corto plazo) a las wikipedias y la comodidad de nuestras particulares fichas. No es cosa tanto de Wikidata, sino del mundo ahí fuera. Por ejemplo, en el caso del Quijote, en la BNE tienes un identificador para la obra XX3383563 y uno para cada una de sus ediciones, Mimo0000659623 para una de 1833 comentada por el murciano Don Diego Clemencín. Esto se aplica, también, con las obras en Wikisource. Cada una allí deberían estar vinculada a una edición concreta y esta enlazarse al item principal. Se le pueden poner identificadores tanto a la edición como a la obra. Un caso es el de una traducción somera de Los miserables por parte del valenciano Jacinto Labaila de 1887, que tiene su edición con su identificador bimo0001007374, mientras que la obra, general, de Victor Hugo, tiene un identificador de obra (XX2025184), que recoge distintas ediciones. Ahora hay un pequeño inmenso gran lío, pero a medio-largo plazo me temo (o me alegro) que va a ir decantándose a una separación clara obra/edición. En resumen, tomar información de este tipo (de edición) de Wikidata ahora mismo me parece una forma de plantear nuestra relación con esta base de datos cortoplacista y, lo que es peor, que da lugar a infinitos errores (como enlacé en el hilo del Café). Y sí, el ISBN de la primera edición permite eso, encontrar la primera edición en diferentes catálogos bibliotecarios. Por ejemplo, para el sexto libro de Manolito Gafotas Yo y el Imbécil, con su propio identificador de edición en la BNE (bimo0001508995) y de obra (XX2871979), el ISBN de la primera edición (84-204-5804-X) te lleva, entre otros sitios, al registro en Worldcat de esta edición... pero... ¿tan interesante es llegar ahí? El ISBN de la edición de 2004 según la BNE (84-204-0094-7) te lleva, entre otras, al registro en Worldcat de una de 2011 o aquí. o ... A mí me parece más interesante el identificador de obra de la BNE, donde se listan 5 ediciones, entre ellas la primera, con más información y mejor estructurada, además.

De todas formas, más interesante o menos, si se exportan desde wikidata para mí su sitio es más, de los dos sitios donde lo tienen los gallegos, el de abajo que el de arriba.

¿No se puede hacer que, sin necesidad de introducir valores locales aquí de Q's de Wikidata, automáticamente tome los datos de edición del item vinculado que tenga especificado número de edición=1 (o con la fecha de publicación más antigua) e idem con la otra (item enlazado vía edición que tenga idioma=español y con la fecha de publicación más baja)? Supongo que no es fácil de plantear con LUA pero es hacia lo que a medio plazo habría que tirar.

A mí todo esto me escama un poco más con las publicaciones periódicas, que también tienen obra y edición, al parecer (e incluso podría interpretarse lo mismo de los "artículos"..), pero a nivel "libro"... pst. Mi opinión, en general, es que nunca se debieron migrar (como norma general) datos a Wikidata y borrarlos aquí. No sé si pasó, en particular, con los libros o no. Strakhov (discusión) 21:05 26 mar 2017 (UTC)[responder]

Es algo sutil lo del título de Manolito Gafotas... Bueno, si estar estoy de acuerdo con que lo mejor es el sistema que han definido con una entidad para el libro y otra para cada edición. Bueno, de acuerdo, si estuviera implementada, que no lo está, pues los datos de la edición original en la mayoría de casos aparecen en la entidad del libro y si hubiera una forma sencilla de obtener a partir de la entidad del libro los datos de la primera edición. Para esto bastaría igual que existe una propiedad para las ediciones que existiera una propiedad especial para indicar cual es la primera edición.
En cuanto al identificador de la BNE es preferible el ISBN que es internacional pues el BNE solo se usa en España.
En cuanto si se puede tomar los datos de la edición de Wikidata, pues sí, se puede hacer, incluyendo el ISBN, pero aún no se utiliza masivamente y hay que modificar una a una las fichas (miles) y poner a mano el identificador de la edición original, si se sabe cual es.
Saludos, Juan Mayordomo (discusión) 18:10 27 mar 2017 (UTC)[responder]
No, lo de Manolito Gafotas no es ninguna indirecta. xD A ver. El identificador de la BNE (los que empiezan por XX) es un identificador de obra y el ISBN uno de edición. No tienen nada que ver el uno con el otro. Uno tiene interés de cara a las citas y secciones de bibliografía, con el fin de identificar con precisión una determinada edición (de cara a la verificabilidad), se trata de un número estandarizado internacional que existe desde la 2ª mitad del siglo XX y que se imprime en el propio libro, y el otro es un identificador de una obra y sus respectivas ediciones en el catálogo de una determinada institución. Cada uno tiene la función que tiene. A mí no se me ocurrirá poner el código de una obra (ni siquiera de una edición) de la BNE en una cita bibliográfica, pero tampoco se me ocurriría poner el ISBN como un dato 'valioso' e 'informativo' en la ficha de una determinada obra, esté vinculado a la primera edición o no. Tampoco sugiero colocar el id de la BNE (ni ningún otro) en la ficha, solo sostengo que es un ejemplo de enlace cuya información sobre la obra es más valiosa que la que provee el ISBN, código que de todas formas no se consulta per se, sino recurriendo a otros servicios.
En cuanto a la pregunta, la idea es que el módulo fuera el que obtenga el Q de la primera edición automáticamente (no almacenar los Q's a mano uno por uno aquí). Seguro que sería más fácil con una propiedad "Propiedad:Primera edición", pero sospecho que esta sería redundante con "Propiedad:Número de edición". Dar 'a mano' un determinado Q y extraer información de él creo que desde que se activó aquello del acceso arbitrario es factible sin demasiados problemas. Lo ideal sería, eso, mecanizarlo. Saludos. Strakhov (discusión) 18:55 27 mar 2017 (UTC)[responder]
Documentación de la plantilla actualizada 81.40.112.157 (discusión) 11:50 2 nov 2018 (UTC)[responder]

Prioridades, Wikidata[editar]

Al hilo de todo ese rollo de las ediciones, las obras, los datos que pertenecen a una y los que pertenecen a otra... hay problemas. Por ejemplo, en La metamorfosis se nos dice ahora mismo que la fecha de publicación es 1915 y la editorial es Penguin Books, fundada en 1935 según Wikipedia. Ahora mismo tenemos puesto como editorial "Kurt Wolff Verlag, Leipzig" y como fecha "1916", pero la información de wikidata overrides it. Lo de Kurt Wolff lo he corregido allá (una IP fue, aunque en mi opinión creo que no es el item donde debe almacenarse la "editorial original" (y eso si fue Kurt Wolff)), pero quizás fuera preferible dar prioridad a lo local, porque preveo que va a haber más coherencia a corto-medio plazo acá que allá con el tema de las ediciones, las fechas, etc... Un saludo. strakhov (discusión) 12:40 20 oct 2017 (UTC)[responder]

Correcciones para textos en wikisource[editar]

Hola! Hay un tema que vengo viendo en esta ficha y son los o el enlace al texto de wikisource. Hay que considerar que en Wikidata tenemos enlazadas a la obra como un elemento aparte de cada edición. Así, en una instancia de obra no es lo mismo que instancia de edicion, o traducción. Si se fijanm, en el elemento wikidata de cada obra, hay un campo que se llama "ediciones" que es la propiedad P747, donde ahi hay un listado de las ediciones de una obra. De ahí deberían sacarse los enlaces a Wikisource si existieran, (incluso se puede identificar año e idioma en los calificativos). Asi que propongo alguna mejora en este sentido. Saludos Shooke (Discusión) 16:38 28 dic 2019 (UTC)[responder]

Una ficha sin parámetro nombre[editar]

Desconozco si por alguna razón en particular, la ficha no tiene, a diferencia de todo el resto de fichas de la Wikipedia, el parámetro "nombre =". Por lo tanto, lo que indica en TemplateData "Título del libro en español. Aparece por defecto en negrita y cursiva encabezando la ficha" sencillamente no es verdad. Procedo a retirar esta información. – El Mono 🐒 (disc., contr.) 21:04 2 may 2024 (UTC)[responder]