Usuario:Áyax/Asimilación (lingüística)

De Wikipedia, la enciclopedia libre

La asimilación es un proceso de cambio fonético típico por el cual la pronunciación de un segmento de lengua se acomoda a la de otro, en una misma palabra (o en el límite de la misma), así que se da lugar un cambio en su sonido. Un ejemplo de asimilación puede ser la palabra juzgar, evolucionada desde judgar, de más difícil pronunciación, o hasta desde hadta o hatta. Un proceso relacionado es la coarticulación, en la cual un segmento influye al otro y le produce una variación alófona, como las vocales que adquieren el timbre nasal (nasalización) ante consonantes de este tipo cuando el velo del paladar se abre antes, o la labialización, velarización, etc de ciertas consonantes. Este artículo describirá ambos procesos englobándolos en el término general de asimilación.

Los mecanismos fisiológicos o psicológicos de la coarticulación son desconocidos, pero a menudo hablamos indirectamente de un segmento como "desencadenante" del cambio asimilatorio en otro. En la asimilación, algunos de los factores atribuidos a los cambios observables son las pautas del lenguaje, el modelo de discurso y el acento.

Se han descrito cuatro diferentes formas de asimilación: un acercamiento en la fonética de segmentos adyacentes, separados por otro u otros, y en referencia a un segmento precedente o posterior. Aunque todos ellos ocurren, los cambios respecto a un segmento posterior y adyacente acumulan prácticamente todos los casos de asimilación (y la mayoría de los más regulares). Y la asimilación con la forma adyacente es bastante más común con una no adyacente. (Estas diferencias radicales podrían dar pistas sobre los mecanismos implicados, pero no son precisamente evidentes).

Si un sonido cambia en referencia a uno a continuación, se llama tradicionalmente "asimilación regresiva"; el caso contrario es la "progresiva". Muchos encuentran confusos estos términos, ya que parecen oponerse a los términos descritos. Por consiguiente, se ha planteado una variedad de términos alternativos - de los cuales no todos eluden el problema tradicional -. La regresiva también es conocida como de derecha a izquierda o anticipatoria. La progresiva encuentra los sinónimos de izquierda a derecha o preservativa, o asimilación posterior. Los términos anticipatoria y posterior serán los usados aquí.

Muy a menudo dos sonidos (sin excepción adyacentes) pueden influenciar el uno al otro en asimilación recíproca. Cuando resulta un cambio en un único segmento con algunas de las características de ambos componentes, se produce una coalescencia o fusión.

Algunos autores distinguen entre asimilación parcial y completa, como por ejemplo entre cambios en los cuales permanece diferencia fonética entre las partes incluidas, y aquellos en que todas las diferencias se resuelven. No hay ventaja teórica en esta clasificación, como uno de los ejemplos siguientes mostrará.

La pronunciación puede mostrar la asimilación fonética, mientras que la escritura también lo hará cuando las características de los fonemas vecinos se mezclen.

Ejemplos[editar]

Asimilación anticipatoria a un segmento contiguo[editar]

Este es de lejos el tipo más común de asimilación y tiene el carácter típico de cambio condicionado en la pronunciación, y se aplica a todos los vocablos con el problema. Así, en latín los prefijos acabados en nasal (com- "con", "junto con"; in- "en" (también marca el comienzo de la acción); in- (forma adjetivos privativos)) muestran sin excepción los siguientes procesos asimilatorios relativos al sonido posterior:

Se convierten en /m/ ante /p/, /b/, y /m/: impendeō' "amenazar", imbibō "embeber", immēnsus "inmenso" Se convierten en /n/ ante /t/, /d/, y /n/ (en este último caso, el prefijo con- puede convertirse en cō-): contāminō "contaminar", connīveō o cōnīveō "cerrar los ojos; disimular", condōnō "regalar" Se convierten en /l/ o /r/ ante /l/ y /r/, respectivamente: corrumpō "destruir", irrētiō "coger en una red", illūdō "jugar", illītterātus "iliterado", colloquor "conversar", collūdō "jugar con otro". La asimilación a [ŋ] ante /k/ o /ɡ/ no se mostraba en la escritura.

También en latín, una sorda seguida de nasal se asimila a ésta: el protoindoeuropeo *swepnos "sueño" > Lat. somnus [los cambios vocálicos también son regulares], *supmos "en mayor grado" > summus, *ad-nec- > annectō "atar" (cf. annex), sub-moenium "barrio oriental" (lit. "bajo los muros") > summoenium. (Este ejemplo también indica el sinsentido de las división entre asimilaciones "parciales" y "completas": esta es sencillamente una única ley fonética de sorda-se convierte en-sonora y si la asimilación producida es de un tipo u otro no depende de las características fonéticas iniciales)

En italiano, las sordas sin vocal intermedia se asimilan a la siguiente /t/: Protorromance *oktọ "ocho" > It. otto, Prom. lęktu "cama" > letto, *suptu "bajo" > sotto.

Asimilación anticipatoria a distancia[editar]

Rara, y normalmente un mero accidente en la historia de una palabra específica.

Francés antiguo cercher "perseguir" /ser.ʧer/ > fr. moderno chercher /ʃɛʁ.ʃe/.

Sin embargo, las diversas y comunes asimilaciones conocidas como umlaut, en las cuales la fonética de una vocal se ve influenciada por la de la sílaba siguiente, tienen lugar con asiduidad en la actuación de las leyes sonoras. Tales cambios abundan en la historia de las lenguas germánicas, el rumano, el irlandés antiguo, y muchos otros.

Ejemplos: en castellano antiguo, la yod, esto es, el sonido palatal del moderno mayor, ejercía una influencia importante en las vocales y consonantes inmediatas. Así, latín basium > cast. beso, mientras que sin ella, casum > caso. Un fenómeno parecido era provocado por la semivocal u, o waw.

Otro ejemplo de cambio regular es la asimilación a la sibilante del sánscrito, en la cual si habían dos sibilantes diferentes al comienzo de sílabas sucesivas, la /s/ simple se reemplazaba siempre por la /ɕ/ palatal: PIE *smeḱru- "barba" > Sns. śmaśru-; *ḱoso- "gris" > Sns. śaśa- "conejo"; PIE *sweḱru- "suegra" > Sns. śvaśrū-.

Asimilación posterior de un segmento contiguo[editar]

Bastante común, y a menudo está provocada por una ley fonética.

PIE *-ln- > -ll- en las familias germánica e itálica. Así, *ḱļnis "colina" > lat. ant. *kolnis > lat. collis; > protogerm. *hulniz, *hulliz > anglosaj. hyll /hyl/ > inglés hill.

Asimilación posterior a distancia[editar]

Rara, y normalmente esporádica (excepto como parte de algo mayor, como en el sánscrito śaśa- ejemplo anterior): el griego leirion > latín līlium "lirio".

La armonía vocálica es lo contrario del umlaut, a saber, la fonética de una vocal se ve afectada por la de la precedente. Así, por ejemplo la mayoría de los marcadores de caso en el finés se hacen según los gustos /a/ o /æ/ (escrito ä) dependiendo de si la vocal precedente es posterior o frontal. Sin embargo, es difícil conocer dónde y cómo se dio en la historia de este idioma un cambio asimilatorio. El reparto de los posibles finales en finés es sólo eso, ni mucho menos el cambio operado por una asimilación (aunque probablemente sí el reflejo de una innovación anterior).

Coalescencia (fusión)[editar]

Protoitálico *dw > latín b, como en *dwis "dos veces" > lat. bis.

El protocéltico *sw se muestra en irlandés antiguo wn posición inicial como s, así *swesōr "hermana" > ir. ant. siur */ʃuɾ/, *spenyo- > *swinea- > *swine "pezón" > sine. Pero cuando está precedido de vocal, la secuencia *sw se convierte en /f/: má fiur "mi hermana", bó tri-fne "una vaca con tres tetillas".

Véase también[editar]

Categoría:Fonética Categoría:Lingüística histórica