Discusión:Defenestración

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Tengo dudas sobre el origen etimológico de la palabra. Si bien en última instancia viene de la palabra latina "fenestra" no encuentro referencias directas a este origen. Según el diccionario "Clave de uso del español actual" (editorial SM) proviene del término francés "défenestrer" y creo que es lo que habría que indicar.

Por otra parte, he eliminado de la definición el hecho de que significa tirar algo por una ventana, ya que defenestrar se refiere únicamente a personas.

Finalmente, no entiendo la inclusión de la frase "Históricamente, el acto de defenestración tenía el objetivo de lastimar o asesinar a alguien.". Parece algo redundante decir que tirar a alguien por una ventana tiene como objetivo lastimar o asesinar.

--CMA (discusión) 07:29 3 jun 2012 (UTC)[responder]