Discusión:Ejército del Raj británico

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Fuerzas armadas.

Denominación más correcta?[editar]

Al crear el artículo le puse el título de "Ejército Indio Británico", me pareció el más correcto ya que es el que más me parece concordar con la "India británica" y similares. Sin embargo ahora tengo la duda si no sería más correcto "Ejército Británico de la India" o "Ejército de la India Británica". ¿Soy sólo yo o las 3 denominaciones me parecen traducciones correctas del inglés "British Indian Army"? Artuditu 12:43 27 may 2007 (CEST)