Discusión:Epiceno

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

sin título[editar]

"En caso de que sea necesario distinguir el sexo, se puede explicitar mediante artículo"

Por favor, esto es ridículo, ¿cómo vas a cambiar un artículo para distinguir el género? NO se puede decir: "el víctima" o "el persona" por mucho que al que te refieras sea varón, ni tampoco "el rata" o "el hormiga". Además, la propia definición de epiceno precisamente es que la palabra no varía en género, y nunca puedes usar un artículo que no concuerde en género y número con el sustantivo. Si puedes variar el artículo, entonces ya no sería un epiceno sino, por definición, una palabra "común en cuanto al género": el/la estudiante, el/la paciente, etc. --37.134.60.35 (discusión) 13:06 2 ene 2016 (UTC)[responder]

el caso de: bebé (usos: América y España); la influencia de Hispanoamérica en España[editar]

Bebé es vocablo epiceno en España y común en cuanto al género en América. La nota titulada Sustantivos epicenosde la Fundación del Español Urgente lo dice así:

bebé ha funcionado hasta hace poco en España como sustantivo epiceno (el bebé, tanto para niños como para niñas), mientras que en Latinoamérica lo hacía como común en cuanto al género (el bebé, la bebé). Este último uso se está imponiendo en la actualidad también en España.

— El comentario anterior sin firmar es obra de 201.247.190.224 (disc.contribsbloq). 03:03 23 may 2016 ·· rv edición 91237993 (11:35 23 may 2016) que la había revertido. — El comentario anterior sin firmar es obra de 190.62.175.167 (disc.contribsbloq). 03:23 + 03:26 + 03:29 24 may 2016.

— El comentario anterior sin firmar es obra de Pla y Grande Covián (disc.contribsbloq). 01:03 22 ene 2022 (UTC)[responder]