Discusión:España (1913)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
España (1913) es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Esta página le interesa al Wikiproyecto España.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Historia militar/Marina militar.

Raro...[editar]

En 1920 participó en los actos del Centenario de la República de Chile (...). No entiendo. El centenario de la República de Chile fue en 1910 y no en 1920. No puedo corregir el error, porque en 1910 el buque no existía. No es cosa de fecha entonces. Que alguien lo aclare, o borraré el párrafo sin más. --Cratón 17:29 25 sep 2007 (CEST)

Tras un tiempo prudente sin reacciones, removí el párrafo en cuestión. --Cratón 20:03 3 oct 2007 (CEST)
El caso es que he estado investigando, y encontre esta incongruencia en bastantes sitios (tanto de internet, como libros).... en mi opinion, posiblemente, se trata de una equivocacion y posiblemente, el acorazado que acudiera a estos actos en representación de España, fue el acorazado multicalibre pelayo, buque insignia de la flota española hasta la entrada en servicio del España, botado en 1887 y desguazado en 1925... seguire investigando--MwAce 13:15 5 oct 2007 (CEST)

Enlaces externos[editar]

Creo que los enlaces externos corresponden realmente no a este buque, sino a su gemelo el "Alfonso XIII", que recibió el nombre de "España" durante la Segunda República (el primitivo "España" ya no existía entonces). Si lo que digo es así sería conveniente el trasladar estos enlaces a la página del "Alfonso XIII". Proto-japónico (Discusión) 11:52 27 may 2009 (UTC)[responder]

Calificación[editar]

Lo que no entiendo es que no destaqueis que el calificativo de Acorazado era interno, ninguna flota habría calificado asi a un buque de 18.000 toneladas, según tengo entendido era una versión reducida de cruceros de batalla ingleses— El comentario anterior sin firmar es obra de 87.235.106.252 (disc.contribsbloq). -- Takashi Kurita ~ Hablame compañero 08:09 12 sep 2009 (UTC)[responder]

Se califican así por dos motivos:
  1. era su calificación
  2. Es la que tiene en todos sitios: en:Spanish battleship España (1912) (battleship=acorazado) o Ru:Линейные корабли типа «Эспанья» (корабли=acorazado), Conway's All the World's Fighting Ships 1906-1921, p. 378, "The Spanish Dreadnoughts of the España class". Warship International (Toledo, Ohio: International Naval Research Organization) ISSN 0043-0374,
En cuanto a lo que comentas de los cruceros de batalla... pues va a ser que no; por ponerte una comparativa con el HMS Invincible, que es de 5 años antes:
Los España tienen mejor blindaje (230 mm contra 150 mm), mientras que el crucero tiene mejor velocidad 25 contra 19,5).
Esa es la relación entre cruceros de batalla y acorazados:
  • Los acorazados, están diseñados para que su blindaje, soporte impactos de artillería del calibre que portan, y estas dos características, definen la velocidad.
  • Los cruceros de batalla, sacrifican protección a cambio de velocidad, mientras mantienen la artillería igual al de un acorazado del mismo porte.
Cierto que fueron los acorazados Dreadnought más pequeños (que no los acorazados (a secas) más pequeños), y aunque por solo 2.000 t, ya que el HMS Dreadnought (1906), de 6 años antes, desplazaba 18.420 t; pero fueron acorazados.
un saludo
-- Takashi Kurita ~ Hablame compañero 08:10 12 sep 2009 (UTC)[responder]

Buque erroneo[editar]

Saludos.

La fotografía que encabeza la página corresponde al acorazado "Alfonso XIII", (posteriormente renombrado como "España") pero no es el "España" objeto de este artículo.

¿Podría álguien localizar alguna fotografía del buque correcto y sustituirla?

Gracias. — El comentario anterior sin firmar es obra de 79.146.56.234 (disc.contribsbloq).

Efectivamente, no es el acorazado correcto. Los buques gemelos se distinguían por unas franjas blancas en la chimenea que indicaban el nº de orden dentro de la clase; el cabeza de serie, “España”, no la llevaba. El “Alfonso XIII” llevaba una, que se cambió por una negra más ancha durante la guerra civil. El “Jaime I” llevaba dos, que conservó hasta su hundimiento.
En la foto se ve perfectamente esa franja blanca (una), por lo tanto es el acorazado “Alfonso XIII”.
Un saludo a todos.
— El comentario anterior sin firmar es obra de 2001:720:c18:230:400c:23d1:8114:4b3d (disc.contribsbloq).
✓ Hecho
Más imágenes en commons:Category:España (ship, 1913)
Takashi Kurita ~ Hablame compañero 01:06 29 ago 2013 (UTC)[responder]
Magnífico, muchas gracias.

Y ya puestos... la otra foto sería la ideal para ilustrar la página correspondiente al acorazado "Alfonso XIII". — El comentario anterior sin firmar es obra de 2001:720:c18:230:7932:def1:d5a9:1b06 (disc.contribsbloq).

Se valiente...; cualquiera puede editar en wikipedia...
Saludos
Takashi Kurita ~ Hablame compañero 13:08 29 ago 2013 (UTC)[responder]

Otra rareza[editar]

En la primera línes de la sección Descripción se cita esto: "Los clase España, eran buques de bella estampa Ivan Manrique"

Una de dos: o eso está mal redactado y se hace referencia a los opinión de esa persona o aquí ha habido un cruce de textos. Me voy a permitir la licencia de eliminar del nombre pues esa opinión sobre estos barcos la he visitó en más obras.
--Ángel Matilla Candás (discusión) 08:12 5 dic 2015 (UTC)[responder]

Se trata de un vandalismo evidente... véase el dif... Se trata de una ip bastante persistente en sus actos de vandalismo...
Gracias
Takashi Kurita ~ Hablame compañero 07:15 6 dic 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en España (1913). Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 03:09 11 mar 2018 (UTC)[responder]

Revisión SAB - 7 de noviembre de 2021[editar]

A lo largo de estos dias he realizado algunas correcciones menores, principalmente para hacer más fluida la lectura, además creo que hay algunas cosas por corregir:

Introducción

  • Lo primero, utilizas de manera indistinta buque y barco, pero no son realmente sinónimos puesto que buque es aquel barco que tiene una eslora superior a 24 metros, algo que el España supera con creces.comentario Comentario Según la RAE, un barco es una embarcación de estructura cóncava y, generalmente, de grandes dimensiones, por lo que considero que este nombre podría usarse para evitar la repetición de palabras, ¿no? En esta página se habla de la diferencia entre buque y barco [1] además en la propia página de buque
  • Gran Bretaña y Francia deben ir enlazados✓ Hecho
  • «Aunque no pudo ser liberado fácilmente, en noviembre de 1924 el trabajo para aligerar el barco estaba casi terminado...» - me parece una redacción bastante poco natural y poco compresible, entiendo que lo que quieres decir es que se aligeró de peso para poderlo liberar. Podías decir algo asi comoː a pesar de las dificultades para aligerar de peso el buque, para así liberarlo más facilmente, en noviembre de 1924 el trabajo estaba casi terminado.✓ Hecho
  • «antes de que pudiera regresar a España. El España y el resto de la flota española apoyaron..». - intenta utilizar algún sinónimo u otra palabra para no repetir tanto España.✓ Hecho

Descripción

  • «Cuyos contratos fueron adjudicados a la empresa española Sociedad Española de Construcción Naval (SECN), que fue formada por los constructores navales británicos» - aquí a parte de que utilizas muchos pasivos, el sentido de la frase es un tanto confuso. Yo lo sustituiría porː cuyos contratos fueron adjudicados a la empresa española Sociedad Española de Construcción Naval (SECN) que a su vez era propiedad mayoritaria de las empresas británicas .... o cuyos accionistas mayoritarios eran las empresas británicas ....✓ Hecho
  • «El barco se desplazaba a 15 700 t (15 500 toneladas largas) según lo diseñado y hasta a 16 450 t (16 190 toneladas largas) a plena carga». En esta frase veo algunos errores, no se desplazaba - desplazaba 15 700 toneladas estándar y hasta 16 190 toneladas a plena carga (se refiere al peso del buque no a su velocidad). No tiene sentido que pongas toneladas largas puesto que es una unidad de medida aglosajona y este es un buque español y la wiki en español, la mayoría de los lectores no sabran que es eso de toneladas largas.✓ Hecho
  • En este apartado repites excesivamente el España.comentario Comentario En el primer párrafo se utiliza una vez al final, en el segundo dos veces, una al principio y la otra en el final, y en último una sola vez al principio del párrafo. No creo que sea una repetición excesiva. Vale, lo dejaremos así.
  • «Su cinturón tenía un grosor de 203 mm en el centro del barco; las torretas de la batería principal estaban protegidas con la misma cantidad de placa de blindaje. La torre de mando tenía lados de 254 mm y su cubierta 38 mm de grosor» - yo aquí diría que el blindaje del cinturón tenía un grosor de 203 mm... de esa manera queda perfectamente claro que estas hablando del blindaje del buque. En la torre de mando también diría que tenía un blindaje de 254 mm. Luego dices que «las torretas de la batería principal estaban protegidas con la misma cantidad de placa de blindaje». Pero en ningún sitio mencionas la cantidad específica de planchas de blindaje. Creo que quedaría mejor por ejemploː las torretas de la batería principal estaban protegidas por un blindaje de similar grosor.✓ Hecho La parte «las torretas de la batería principal estaban protegidas con la misma cantidad de placa de blindaje» no la has modificado, creo que si deberías modificarlo porque da la impresión que tenía un número determinado de placas de blindaje algo que no mencionas en el artículo.

Historial

  • «La Ley Naval del 7 de enero de 1908 autorizó la construcción del España, y en consecuencia su puesta de quilla fue el 6 de diciembre de 1909» eso deː y en consecuencia su puesta de quilla fue... suena poco natural intenta cambiar la redacción. (esta parte ya la he retocado yo)
  • «aproximadamente 2,4 m por 2,4 m entre los bastidores 22 y 36, y varios agujeros más pequeños entre los bastidores 48 a 56 a babor y 58 a 76 a estribor» eso de bastidor no me cuadra yo creo que es mejor decir compartimento según la RAE un compartimento esː «Sección de un buque que puede quedar aislada de las adyacentes, especialmente ante la inundación del agua, mediante el cierre de puertas y escotillas adecuadas». Algo que se ajusta mucho mejor a lo que estamos hablando.✓ Hecho

Guerra del Rif y pérdida

  • «El 17 de septiembre, él y el Alfonso XIII bombardearon posiciones del Rif al sur de Melilla» el Rif es un región no un beligerante (ya lo he cambiado yo)
  • «parcialmente drenado en preparación para el levantamiento» no será para el reflotamiento.✓ Hecho
  • «unas tres semanas antes de que estuviera programado para ser reflotado» suena poco natural quizas podrías decirː unas tres semanas antes de la fecha prevista para reflotar el buque o para iniciar los trabajos para reflotar el buque.✓ Hecho

Mientras se resuelven las mejoras que he enumerado, coloco la candidatura en espera. De todos modos si alguien tiene alguna propuesta que aportar por supuesto será bienvenida. --Términus (discusión) 09:52 7 nov 2021 (UTC)[responder]

Gracias por la revisión, mañana me pongo en ello! --BlaGalaxi (discusión) 23:21 9 nov 2021 (UTC)[responder]
Ya he subsanado las indicaciones y puesto dos comentarios. Muchas gracias.--BlaGalaxi (discusión) 09:15 12 nov 2021 (UTC)[responder]
No, no has hecho ninguna de las modificaciones que propuse, el artículo está igual que estaba. Un saludo Términus (discusión) 16:40 12 nov 2021 (UTC)[responder]
@Términus: Me acabo de quedar de piedra, he entrado al historial del artículo y al parecer no se ha guardado nada. Ya me ha pasado otras veces y creo que se debe a mi red wifi. Igualmente, ya he realizado las correcciones. --BlaGalaxi (discusión) 17:35 12 nov 2021 (UTC)[responder]
Hola. Disculpen que me meta, @Términus: creo que dada tu poca experencia en el sistema AB,tú lo reconociste en su momento, y dado que le diste ciertas mofificaciones al artículo, en mi opinión, deberías pasar para que alguien le de una segunda revisión. Josedm (discusión) 17:59 12 nov 2021 (UTC)[responder]
Hola a todos, personalmente creo que con las mejoras y arreglos que se han hecho el artículo ya cumple con los requisitos necesarios para ser AB. Es decirː está bien escrito no tiene faltas de ortografía, Sigue el Manual de estilo de Wikipedia, es un artículo interesante y de facil lectura, es completo y tiene una estructura lógica, tiene suficientes referencias provenientes de fuentes fiables y académicas (por lo tanto es verificable), describe con suficiente amplitud todos los aspectos importantes del tema (el artículo es algo corto algo obvio teniendo en cuenta la corta vida útil del buque), es estable, neutral y contiene suficientes imagenes.--Términus (discusión) 17:00 13 nov 2021 (UTC)[responder]
De todos modos he pedido a algunos usuarios que, si así lo desean, hagan las observaciones que estimen oportunas. Por lo que antes de aprobar definitivamente el artículo esperaremos unos pocos días más. --Términus (discusión) 17:00 13 nov 2021 (UTC)[responder]
En cuanto a las observaciones de @Josedm: todos hemos sido alguna vez novatos en algo, también tú fuistes novato cuando evaluastes tu primer artículo para AB. De la experiencia se aprende y no creo que el mero hecho de ser novato me descalifique para evaluar este artículo, de todos modos como ya he dicho he pedido otras opiniones para contrarestar mi evaluación. un saludo a todos. --Términus (discusión) 17:00 13 nov 2021 (UTC)[responder]
@Términus: yo en su momento pedí una segunda revisión para Chris Evans, porque sentí que habían cosas que en mi revisión había pasado de largo y que eran detalles relevantes. Es una recomendación no una descalificación si yo mismo hice eso, entonces me estaba autodescalificando. --Josedm (discusión) 20:32 13 nov 2021 (UTC)[responder]

Aquí tengo mis observaciones con respecto al artículo.

  • Hay que evitar repetir demasiado los nombres (por ejemplo España o española). Tan solo en el primer párrafo se repite demasiado.
  • La referencias sfn deberían cambiarse por harvnp.
  • La bibliografía esta en inglés (me refiero en la redacción), ya que aparece como cite book y no cita libro. Sugiero que se cambie ya esta es wikipedia en español y no en inglés.
  • Las referencias no tienen el año de su publicación. Solo una tiene que es Jordan, 1995.

No encuentro más errores en el artículo. Un saludo. Kardam (discusión) 02:47 14 nov 2021 (UTC)[responder]

De acuerdo, como las observaciones que se han hecho son pocas, esperaremos a que se subsanen antes de aprobar la cadidatura, un saludo a todos. --Términus (discusión) 10:38 14 nov 2021 (UTC)[responder]

@Términus: cuando un artículo es puesto en espera, se deben esperar 5 días para tomar la decisión. Yo cuando te recomendé pedir una segunda revisión, te dejé el procedimiento a seguir para en caso de que tomaras en cuenta mi recomendación. Debiste haber realizado dicho procedimiento y después, una vez hecho eso, pedirle a Кардам que te ayudara. Pero bueno, yo nunca quise ser mala onda, pero al ser un novato es común cometer muchos errores, yo cometí varios al entrar a Wikipedia, y los sigo teniendo; quise orientarte por lo mismo, pero ya para las próximas revisiones que hagas me comprometo a no entrometerme de nuevo. Saludos. --Josedm (discusión) 07:50 15 nov 2021 (UTC)[responder]

Bueno, ya he subsanado las objecciones anteriores. Respecto al año de publicación de las obras, la de Jordan no es la única que tiene año, solamente faltan dos que no he logrado encontrar la fecha de publicación. Muchas gracias a todos por la revisión, quedo atento. --BlaGalaxi (discusión) 09:20 15 nov 2021 (UTC)[responder]


El revisor original solicitó mi opinión, y empiezo mi revisión:

Esteban (discusión) 12:11 15 nov 2021 (UTC)[responder]

De acuerdo creo que ya solo quedan dos observaciones por subsanar y ya damos por terminada la revisión

  • En el caso de la fecha de la referencias no se refiere a la bibliografía sino a las referencias en las que debe constarː apellido del autor, año y página tal que asíː harvnp|Collier|1995|pp=104-105 comentario Comentario Por alguna razón, cuando pones el año de la fuente y clicas en la referencias, no te envía a la fuente en la bibliografía, por lo que lo he dejado como estaba.
  • En el caso de la frase fue enviado en un gran crucero a aguas sudamericanas. Eso que dices es cierto, pero creo que se refiere a que modifiques la preposición en (que denota un lugar) por aː es decir fue enviado a un gran crucero... ✓ Hecho

--Términus (discusión) 15:21 15 nov 2021 (UTC)[responder]

De acuerdo, pues ya sin más preambulos procedo a aprobar la solicitud como AB. Muchas gracias a todos los que ha participado en la revisión. --Términus (discusión) 18:16 15 nov 2021 (UTC)[responder]
Muchas gracias a vosotros por la revisión. Un abrazo.--BlaGalaxi (discusión) 18:23 15 nov 2021 (UTC)[responder]