Discusión:Julio (unidad)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Título del artículo, julio o joule[editar]

La unidad de energía en el SI lleva por nombre joule, cuyo símbolo es J. No se debe confundir con el nombre propio Joule, que se escribe con letra mayúscula al principio, y nunca se debe españolizar, o sea, no se debe decir julio. --190.38.246.65 (discusión) 01:41 26 mar 2008 (UTC)Jesus Clavier--190.38.246.65 (discusión) 01:41 26 mar 2008 (UTC)[responder]

Realmente a mí me parece lo contrario. en la página de la rae (http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=julio) dice "julio" y no "joule" y en el artículo sistema internacional de unidades dice que las unidades pueden usarse con su nombre en castellano, por ejemplo "vatio". Es complicado el tema, pero por suerte tiene una importancia marginal. Aunque le digamos julio o joule, sigue reflejando el mismo concepto, y no cambia la cantidad de energía por cambiarle el nombre. Saludos. ener6 (discusión) 04:32 15 may 2008 (UTC)[responder]
¿Por qué no se refieren a la unidad de fuerza como "niuton"? La verdad es que los nombres de las unidades del SI no deben traducirse. Hubo un tiempo en que era costumbre traducirlas pero hoy en día se consideran obsoletos, por tanto el nombre correcto es joule (en minúsculas).--190.76.176.35 (discusión) 03:10 12 abr 2010 (UTC)[responder]

Mas que ir en el punto sobre si debe llevar el nombre Julio o Joule, veo que en el articulo el nombre de la unidad debe coincidir con el titulo del mismo... No debe decir julio para que luego en todo el articulo la unidad de medida sea llamada joule; Mi postura es que el titulo sea cambiado por joule, ya que en todo libro de fisica que he tomado en mi vida he visto nombrada la unidad como joule y no como julio. --Smuno (discusión) 03:01 17 nov 2008 (UTC)[responder]

La unidad realmente es Joule por lo tanto para su titulo ese deberia ser su nombre, ya que podria confundir su busqueda. Gabriel --189.164.130.79 (discusión) 02:11 31 may 2008 (UTC)[responder]

El documento oficial de la Oficina internacional de pesas y medidas, y de la Organización intergubernamental de la convención del metro, sobre el uso del sistema internacional http://www2.cem.es:8081/cem/es_ES/documentacion/generales/SIU8edes.pdf emplea el término julio (y culombio, faradio, vatio, henrio, ..) ver tabla 3 pag 28. En el propio documento el nombre joule aparece una sola vez, anecdótica, frente a una treintena de veces en que aparece julio.

Además en el diccionario de la RAE el lema joule aparece, sin definición, referenciado a julio, que es el que contiene la definición de la unidad de medida, dando por tanto validez al empleo de joule pero nada mas, y sin que de ello pueda deducirse preferencia, sino más bien lo contrario.

En conclusión, debe utilizarse la nomenclatura adaptada a nuestro idioma, en lugar de la francesa (OIPM) original. --93.188.137.23 (discusión) 14:34 5 dic 2011 (UTC)[responder]

Me parece que ese documentos es del Centro Español de Metrología, no representa al Sistema Internacional de Unidades (SI), ni a la Organización Internacional para la Estandarización (ISO). El que se encargan de la estandarización, es el BIPM y creo que los idiomas oficiales son el francés y el inglés. Los idiomas oficiales de la ISO son inglés, francés y ruso. En todo caso, el texto en los artículo de unidades con nombres en honor a una persona, usan actualmente el nombre de la unidad en español. Hasta que lleguemos a un consenso (WP:CO), lo mejor será que todos estén de la misma forma. --Götz (discusión) 18:15 5 dic 2011 (UTC)[responder]

Yo opino que, si quieren ponerlo como Julio esta bien, ya que por lo visto hay muchos españoles en este articulo, por lo tanto podrían usar una nota haciendo saber que la terminología "julio" únicamente es valida para España y hacer otro artículo usando la terminología oficial del SI.— El comentario anterior sin firmar es obra de Noriega JD (disc.contribsbloq).

hola.yo estoy estundiando en la universidad (UAB) y siempre utilizamos el nombre de joule,creo que es el nombre mas correcto.saludos. pd por lo menos en mi entorno.--Pusenelcuello (discusión) 12:12 21 ene 2012 (UTC)[responder]

El "julio" no existe como unidad, sólo es un mes del almanaque. La unidad de medida es el Joule, epónimo de James Prescott Joule. El ratón no me anda bien (me refiero al mouse). --Alf (discusión) 17:24 18 ago 2012 (UTC)[responder]

Ayuda con la definición[editar]

Esta definición, según me enseñaron en el colegio, es correcta. me gustaría saber si es así; gracias.

Según la OIPM, el julio es el trabajo efectuado cuando el punto de aplicación de 1 unidad MKS de fuerza [newton] se desplaza una distancia de 1 metro en la dirección de la fuerza. (ver pag 56 de http://www2.cem.es:8081/cem/es_ES/documentacion/generales/SIU8edes.pdf) --93.188.137.23 (discusión) 14:34 5 dic 2011 (UTC)[responder]

El ente que define y regula la medida como tal y además establece la nomenclatura es la BIPM (no la OIPM), que es un ente global por encima de los reguladores de cada país, los entes reguladores de la lengua (idioma) y los gustos de unos y otros. Según la BIPM la manera como se definió la unidad de medida en el SI de la energía es el "joule" no el julio.

Equivalencias prácticas aproximadas[editar]

Necesito estar seguro de esta sección que puse. Aunque la saqué de wikipedia en inglés, y tiene referencias, debo decir por testimonio que muchos libros de física -especialmente escolares- tienen errores. Mi duda surgió cuando se supone que un julio es la energía necesaria para levantar -en la tierra- a 10 cm un objeto de un solo kg, aproximadamente. Pues bien, también se supone que sea la energía necesaria para lanzar hacia arriba una manzana un solo metro.

No estoy seguro; algo no me cuadra. Yo creo que esta sección la tendré que borrar, aunque me parece muy útil, si no encuentro referencias mejores. --Josell (discusión) 23:37 29 abr 2010 (UTC)[responder]

Corrección del lenguaje[editar]

Siento ser insistente, pero la frase "A continuación una tabla de los múltiplos..." es incorrecta gramaticalmente. Toda frase necesita un verbo, y como bien puedes observar, ésta no lo tiene. Actualmente "está de moda" en los medios de comunicación el comerse los verbos de la frase, pero creo que en un ámbito didáctico como es éste se debería usar un lenguaje correcto.

La frase se podría formular de muchas maneras:

-A continuación se tiene una tabla de los múltiplos...
-A continuación se presenta una tabla de los múltiplos...
-La siguiente tabla recoge los múltiplos...

Se puede poner de muchas formas, pero siempre con un verbo conjugado!

El otro día leyendo tu entrada me chirrió la frase y lo cambié sin más. Te pido disculpas por el atrevimiento, ya que debe ser el autor quien reescriba las cosas y decida cuales son los cambios oportunos. Escribo esto para que sepas por qué lo modifiqué y para intentar convencerte de que esa frase necesita un retoque.— El comentario anterior es obra de 79.154.84.177 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. Götz (discusión) 00:21 23 dic 2010 (UTC)[responder]

Hola, fui yo quien deshizo tu edición. Gracias por la aclaración sobre tu edición, he restaurado tus mejoras al artículo. Saludos --Götz (discusión) 00:28 23 dic 2010 (UTC)[responder]

Consistencia / confusión con la palabra por[editar]

Lamentablemente, en español es común utilizar 'por' tanto para referirse a la multiplicación de dos números (tres por cuatro es doce), como a una proporción (de donde viene la usanza de, por ejemplo kilómetros por hora para referirse a km/h), que es, en el fondo, la división entre dos números. Ambas vienen, supongo, de acortar frases: 'multiplicado por' en el primer caso y 'por cada' en el segundo.

Esto trae la consecuencia de que nos encontramos con cosas como en este artículo, que en la definición de julio se refiera a 'metro por segundo (m/s)', e inmediatamente a continuación, a 'vatio por segundo (W·s)'. Claramente, no sería bueno dejar algo tan ambiguo en la Wikipedia, no?

Propongo (que alguien revierta mi edición si no lo gusta) reemplazar 'vatio por segundo' por 'vatio-segundo', de la misma manera que utilizamos kilowatt-hora para medir energía eléctrica, y como menciona en la sección de equivalencias.

Saludos, --Simon.gall (discusión) 00:47 7 jul 2011 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Julio (unidad). Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 07:09 2 nov 2019 (UTC)[responder]