Discusión:Miel en panal

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Mal traducido. La palabra inglesa "comb" quiere decir "peine" pero también quiere decir "panal". Esta es miel de panal, no miel de peine. --Polinizador (discusión) 13:03 4 jun 2018 (UTC)[responder]

Asi es, aunque normalmente se usa mas el término "miel en panal", además el contenido del artículo tiene muchas lagunas en la traducción. --JaviMad (discusión) 14:12 4 jun 2018 (UTC)[responder]