Discusión:No Light, No Light

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
No Light, No Light es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Primera revisión SAB 11 de junio de 2012[editar]

  • Tras su estreno, el vídeo fue bien recibido por los críticos, que elogiaron su dramatismo, y sus referencias a la religión y el vudú. Sin embargo, tras su debut en internet.. El último "tras" se puede reemplazar por "luego" o "después" e internet no va en cursiva. Está adaptado a la grafia española. ✓ Hecho
  • En la ficha está enlazado el nombre de la banda dos veces. También descarga digital y estudios.. están en minúscula cuando deberían estar en mayúscula. ✓ Hecho comentario Comentario Si le quito el enlace se le borran a los dos. Progenie Cóntame algunha cousa 23:08 11 jun 2012 (UTC)comentario Comentario Entonces se queda como está.Opss!!! (And dance our lives away) 00:34 12 jun 2012 (UTC)[responder]
  • Recomiendo que haya un enlace externo.
  • ..mientras que la producción corrió a cargo.. ¿Corrió? ✓ Hecho
  • Fue durante una entrevista para MTV News que la vocalista confirmó el lanzamiento de la canción como sencillo. Welch reveló además, que la intro de la canción fue.. Voz pasiva. ✓ Hecho
  • La redactora de Clash Laura Foster calificó a la canción como «estimulante» y «típicamente Florence» y la incluyó entre las seis mejores canciones de Ceremonials. Randall Roberts de Los Angeles Times describió la canción.. ✓ Hecho
  • Mesfin Fekadu de The Boston Globe calificó la voz de la cantante en la canción como «autoritaria». Luren Murphy de The Irish Times criticó la canción de.. ✓ Hecho
  • Fue dirigido por el dúo islandés Arni & Kinski, conocido por su trabajo con Sigur Rós. Tres días antes, un adelanto del vídeo fue publicado en el mismo canal. ✓ Hecho
  • ..el vídeo, «cruza.. No la coma ahí. En la oración siguiente y la sigueinte se repite "video". ✓ Hecho
  • ..canción al set list de la.. Set list tiene traducción, yo recomendaría se cambiara repertorio. ✓ Hecho
  • Enlazar Never Let Me Go en la sección del punto anterior. ✓ Hecho
  • ¿Se tradució de la wikipedia en inglés, en parte? ✓ Hecho

Lo paso a segunda revisión.Opss!!! (And dance our lives away) 22:24 11 jun 2012 (UTC)[responder]

Segunda revisión SAB 13 de junio de 2012[editar]

Empiezo. Antes que nada, el ">" significa "cambiar por":

Introducción[editar]

  • enlazar indie rock ✓ Hecho
  • Fue escrita por las miembros de la banda Florence Welch e Isabella Summers,... "las miembros" se oye raro, además "banda" ya se usó en la oración anterior, pasar a: Fue escrita por las integrantes de la agrupación Florence Welch e Isabella Summers,... ✓ Hecho
  • ...publicó la canción como segundo sencillo del álbum... > la publicó como el segundo sencillo del álbum.... ✓ Hecho
  • «No Light, No Light» recibió buenas reseñas por parte de la crítica, que alabó la voz de Welch y la utilización de percusión. La canción alcanzó el puesto 50 en la listas de sencillos de Reino Unido e Irlanda. > «No Light, No Light» recibió buenas reseñas por parte de los críticos, quienes alabaron la voz de Welch y la utilización de percusión, además alcanzó la posición cincuenta en la listas de sencillos del Reino Unido e Irlanda. ✓ Hecho
  • ...y escenas de Welch cantando en un rascacielos. > y escenas donde Welch está cantando en un rascacielos. ✓ Hecho
  • ...que elogiaron su dramatismo, y sus referencias...la coma está de sobra ✓ Hecho
  • Internet va con mayúscula ✓ Hecho

Después sigo.--Gerard Lovato you can't forget it ;( 20:50 13 jun 2012 (UTC)[responder]

Antecedentes y lanzamiento[editar]

  • ... fue escrita por Florence Welch e Isabella Summers mientras que la producción estuvo a cargo de Paul Epworth. Poner una coma después de Isabella Summers y cambiar "la producción" por "su producción" ✓ Hecho
  • "«No Light, No Light» fue escrita por Florence Welch e Isabella Summers mientras que la producción estuvo a cargo de Paul Epworth. Fue grabada en 2011 en los estudios Abbey Road. Según Welch, «No Light, No Light» fue la primera canción escrita para el álbum." ✓ Hecho
  • Se grabó en 2011 en los estudios Abbey Road. Oración incompleta, ¿quién la grabó?, además necesita ref ✓ Hecho
  • se repite mucho "canción" ✓ Hecho

Composición[editar]

  • es "tonalidad", no "clave" ✓ Hecho
  • es "pulsaciones por minuto", no "pulsos por minutos" ✓ Hecho
  • es "registro vocal", no "rango vocal" ✓ Hecho
  • El rango vocal de Welch alcanza desde la nota G3 a la E5 > El [[registro vocal]] de Welch se extiende desde la nota ''[[Sol (nota)|G♯3]]'' hasta la ''[[Mi (nota)|E♯5]]''✓ Hecho
  • ...desde la nota G3 a la E5 La canción... falta punto entre las palabras que están en negrita ✓ Hecho
  • La canción comienza con letras que hablan sobre la lucha contra una serpiente en la cama, según Kyle Anderson de Entertainment Weekly. > Según Kyle Anderson de Entertainment Weekly, la letra comienza acerca de «la lucha contra una serpiente en la cama» ✓ Hecho
  • sería ideal que se colocaran las partes de la canción que aparecen en español en inglés ✓ Hecho
  • se repite mucho "canción" y "No Light, No Light" (en fin, el art es sobre la canción,¿no?) ✓ Hecho
  • cambiar "de la web" por "el sitio" ✓ Hecho
  • especificar que Lungs es el disco debut de la banda ✓ Hecho

Crítica[editar]

  • cambiar "de la web" por "el sitio" ✓ Hecho
  • ...diciendo que las letras «suenan a auto-crítica > diciendo que su letra «suena a auto-crítica» ✓ Hecho
  • ...Corner le concedió cinco estrellas de cinco posibles... quitar lo que está en negrita ✓ Hecho
  • cambiar "situó" por "ubicó" ✓ Hecho
  • añadir conectores para unificar cada crítica ("por otro lado", "asimismo", "no obstante") ✓ Hecho
  • Además un escritor de la revista comentó:... poner una coma después de "además" y especificar quien es el escritor. Por si no sale quien escribió la reseña, suprimir lo que está en negrita. ✓ Hecho
  • ... e incluso entusiastas, lamentos... quitar la coma ✓ Hecho
  • se repite mucho "canción" y "No Light, No Light" (en fin, el art es sobre la canción, ¿no?) ✓ Hecho

Después sigo.--Gerard Lovato you can't forget it ;( 22:58 13 jun 2012 (UTC)[responder]

Vídeo musical[editar]

  • Un vídeo musical para la canción se estrenó en la cuenta de Vevo de Florence and the Machine el 18 de noviembre de 2011. Cambiar lo que está en negrita por "El", además la oración necesita ref (sugiero poner el vídeo oficial de YouTube) ✓ Hecho
  • se repite en exceso "vídeo". Sugiero intercalar con "vídeo musical", "videoclip" o "clip" ✓ Hecho
  • ...Cuando [los directores, Arni y Kinski]... sugiero quitar lo que está en negrita, ya que recientemente se ha aclarado que los directores son ellos. ✓ Hecho
  • ... me dije para mí... > ...me dije a mí misma ... ✓ Hecho
  • "cantar la canción" suena redundante, sugiero cambiar "cantar" por "interpretar" ✓ Hecho
  • Mapes elogió además su dramatismo, pero añadió «a veces resulta completamente absurdo». > Mapes además elogió su dramatismo, pero añadió que «a veces resulta completamente absurdo». ✓ Hecho
  • Un redactor de Rolling Stone comentó... ¿cual redactor? Al parecer no aparece, así que mejor pon "la revista Rolling Stone" comentó... ✓ Hecho
  • El colaborador de The Irish Times Eoin Butlerof, elogió... quitar la coma ✓ Hecho

Presentaciones en directo[editar]

  • Matthew Perpetua de la revista Rolling Stone elogió la actuación: > Matthew Perpetua de la revista Rolling Stone elogió la actuación, diciendo que: ✓ Hecho
  • ...Florence Welch está acompañada por su banda al completo y una sección de cuerda... lo que está en negrita no se entiende ✓ Hecho
  • ...tocó la canción en Saturday Night Live. > la tocó en Saturday Night Live. (para que no se repita tanto el término "canción") ✓ Hecho
  • El 14 de enero de 2012, «No Light, No Light» fue interpretada... sería recomendable quitar lo que está en negrita, ya que se repite mucho el termino "canción" ✓ Hecho
  • y fue interpretada en los bises de los conciertos junto a «Never Let Me Go». lo que está en negrita hace difícil entender a la oración ✓ Hecho

Lista de canciones[editar]

  • sugiero cambiar el nombre de la sección por "formatos" ✓ Hecho
  • el "Sencillo digital (Reino Unido)" no tiene ref ✓ Hecho

Posicionamiento en las listas[editar]

  • las cifras de las posiciones no van en número (ejemplo:"debutó en el puesto 67" > "debutó en el puesto sesenta y siete") ✓ Hecho
  • ...la canción debutó en el puesto 67, el 28 de enero de 2012. lo de los números (punto de arriba) y quitar coma ✓ Hecho
  • Más tarde alcanzó la posición 50, el 25 de marzo, después de que la banda la interpretara en la entrega de los Brit Awards, vendiendo 6 900 copias. > Posteriormente, la semana del 25 de marzo del mismo año alcanzó la posición cincuenta por la venta de 6 900 copias. En esa semana, la banda interpretó el tema en la entrega de los Brit Awards. ✓ Hecho
  • El 6 de febrero, la canción se estrenó en el puesto 40 de la lista húngara; tres semanas más tarde «No Light, No Light» llegó a la posición. > El 6 de febrero, ingresó en el número cuarenta de la lista húngara Mahasz; tres semanas más tarde llegó a la posición treinta y seis. ✓ Hecho
  • En la lista de Irlanda la canción sólo estuvo una semana, situándose en el puesto 50, el 1 de marzo. > En la lista de Irlanda la canción sólo estuvo una semana, ubicándose en el puesto cincuenta el 1 de marzo de 2012. ✓ Hecho

Créditos[editar]

Fuente:Libreto del álbum Ceremonials. No hay una referencia. Si se quiere explicar que el Libreto es la referencia, poner una ref así:

<ref name="libreto">Libreto del álbum ''[[Ceremonials]]'' de 2011, distribuido por [[Island Records]]</ref>

✓ Hecho

Enlaces externos[editar]

  • Crear la sección. Añadir allí el sitio web de la banda. ✓ Hecho

Mañana revisaré las referencias, una por una, y sin tantos apuros. Cabe mencionar que es un buen artículo. Antes que nada tengo una duda: viendo el art en inglés, logré captar que no se ha traducido en su totalidad, la sección de los antecedentes y lanzamientos es más larga allá, también la de la crítica y las presentaciones en vivo, además hay otra que no se ha añadido (si se llegara a incluir, sugiero fusionarla con la de las presentaciones en vivo). Me gustaría que se ampliaran esas secciones, sobre todo las de las presentaciones y los antecedentes. Saludos.--Gerard Lovato you can't forget it ;( 00:36 14 jun 2012 (UTC)[responder]

Referencias y comentarios adicionales[editar]

  • las ref 6 y 49 son de la misma URL. Unificarlas ✓ Hecho
  • enlazar los países en la tabla de posiciones, también en el texto de esa sección. ✓ Hecho
  • en la sección de créditos, enlazar: voz principal, programación, piano, coros, guitarra, bajo, batería, arpa, violín, viola y violoncelo. ✓ Hecho

Hasta el momento es eso.--Gerard Lovato you can't forget it ;( 02:23 15 jun 2012 (UTC)[responder]

  • la ref 49 no dice si es vinilo. Sugiero sustituir por la ref 8 ✓ Hecho
  • sería bueno poner algún comentario de la presentación en Saturday Night Live, por ejemplo la crítica de la ref 39✓ ya había otro comentario
  • se podría poner lo que Florence usó en alguna presentación. (por ejemplo, puedes poner que en os Brit Awards Florence usó un vestido dorado, de acuerdo a la imagen de la ref 44) comentario Comentario No me parece relevante la vestimenta ¿tú que opinas? Progenie Cóntame algunha cousa 13:43 16 jun 2012 (UTC) comentario Comentario a mí si, además, es para "variar" y dar más detalles.--Gerard Lovato you can't forget it ;( 15:44 16 jun 2012 (UTC)✓ Hecho[responder]
  • la ref 46 está caída comentario Comentario La han borrado porque se ha agotado ¿que hacemos? Progenie Cóntame algunha cousa 13:43 16 jun 2012 (UTC)comentario Comentario he buscado y al parecer se agotó en todos lados... casualmente hallé esto.--Gerard Lovato you can't forget it ;( 14:47 16 jun 2012 (UTC)[responder]

Hasta el momento eso. (que difícil es revisar refs)--Gerard Lovato you can't forget it ;( 20:16 15 jun 2012 (UTC) ✓ lamentablemente tuve que quitarlo--Gerard Lovato you can't forget it ;( 23:27 17 jun 2012 (UTC)[responder]

  • la traducción de la ref 10 ("la letra comienza acerca de «la lucha contra una serpiente en la cama»") es un poco erronea, ya que en el texto real dice "Welch's soul is constantly in peril here, forcing her to dance away from devils (Shake It Out) and fight snakes in her bed (No Light, No Light),..." no dice que "comienza". Alguna forma de reemplazarlo sería «X crítico de X revista dijo que "en la canción, [Welch] lucha contra las serpientes en su cama"». ✓ Hecho
  • la crítica de Lewis Corner está incompleta, ya que en la ref dice: "No light, no light/ Tell me what you want me to say," she pleads to her beau in her unmistakable folk-tinged timbre". (olvidaste poner la parte en negrita) ✓ Hecho
  • quitar los enlaces a la wikipedia en inglés (ejemplo:Tess Daly) ✓ Hecho
  • "Rob Harvilla de Spin comentó que trata sobre «una discusión entre amantes desesperados (pero sin mandíbulas rotas o camas en llamas, como se menciona en “Kiss with a Fist”)»" quitar lo que está en paréntesis, no se menciona en la ref ✓ Hecho
  • la ref 27 no dice nada acerca del vídeo✓ Hecho
  • «[El vídeoclip] concuerda con la intensidad... quitar lo que esta en corchetes (además vídeoclip esta mal escrito) ✓ Hecho
  • prefiero que se cambie "clímax" por "el final", "finaliza", "termina", etc comentario Comentario Pero no es el final del vídeo, sino al momento de mayor intensidad.comentario ComentarioOk--Gerard Lovato you can't forget it ;( 23:27 17 jun 2012 (UTC) Progenie Cóntame algunha cousa 13:43 16 jun 2012 (UTC)[responder]

También rescataré algunos puntos anteriores que fueron omitidos:

  • en la sección de antecedentes, se repite mucho "canción" ✓ Hecho
  • también en la sección de antecedentes, la frase "Se grabó en 2011 en los estudios Abbey Road" está incompleta porque, ¿quién la grabó?, además necesita ref (creo que seria la ref del libreto la ideal) ✓ Hecho
  • en la sección del vídeo musical, se repite en exceso "vídeo". Sugiero intercalar con "videoclip" o "clip" ✓ Hecho
  • No me respondieron acerca de lo que no tiene este art a comparación del de la versión en inglés. Sin embargo, no importa ya mucho, ya que en sí está bien. comentario Comentario Me quedaron algunos puntos. También tengo que poner un trozo de la canción en inglés. Progenie Cóntame algunha cousa 13:43 16 jun 2012 (UTC)[responder]

Conclusión[editar]

Lo pongo en espera. Básicamente, como dije, es un buen artículo, y creo que la mayoría de los problemas han sido solucionados. Cabe recalcar que hize algunos cambios menores para agilizar el proceso--Gerard Lovato you can't forget it ;( 22:05 15 jun 2012 (UTC)[responder]

Para terminar, arreglé un punto por allí. Por esto, paso a aprobar el artículo.--Gerard Lovato you can't forget it ;( 23:29 17 jun 2012 (UTC)[responder]
comentario Comentario No he leido el artículo, pero si fue aprobado como AB su contenido debe estar bien. Sólo tengo un par de comentarios; ¿por qué no se usa la Plantilla:Lista de canciones? y ¿No podria abrirse una sección de desempeño comercial, en lugar de colocarlo justo antes de la tabla?, y en el caso de no ser muy extenso el desempeño, colocarlo en la introducción. Sólo son sugerencias, más que todo estéticas. Saludos --Alєssαиdяσ ✟ Everybody's got a dark side... 23:44 17 jun 2012 (UTC)[responder]
comentario Comentario No creí necesaria la plantilla de la lista de canciones, ya que es un sencillo y no un álbum. Lo del párrafo del desempeño, no lo creí necesario, ya que recientemente se ha hecho. Saludos.--Gerard Lovato you can't forget it ;( 23:57 19 jun 2012 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en No Light, No Light. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 05:10 20 abr 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en No Light, No Light. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 09:45 20 feb 2020 (UTC)[responder]