Discusión:Pando (árbol)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 19:26 3 dic 2015 (UTC)[responder]

¿Tembloroso?[editar]

El P. tremuloides se llama comúnmente "álamo temblón", de modo que tal vez una traducción de "Quacking Giant" mejor que "Gigante Tembloroso" sería "Gigante Temblón" (a menos que la otra denominación sea ya la común y más atestiguada en nuestra lengua). --95.20.72.54 (discusión) 02:08 22 mar 2017 (UTC)[responder]

Haga usted que sea común. Un poco de iniciativa creativa no viene mal.--Sannicolasdeugarte (discusión) 10:17 1 may 2017 (UTC)[responder]

Traducción deficiente[editar]

La traducción de algunos términos es incorrecta. Haría yo la corrección, pero supone un esfuerzo importante, ya que no se trata sólo de aspectos lingüísticos...--Sannicolasdeugarte (discusión) 10:17 1 may 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Pando (árbol). Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 11:46 23 abr 2018 (UTC)[responder]