Discusión:Panela

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Piloncillo[editar]

Pienso que debe fusionarse con el artìculo de panela, con cualquiera de los dos nombres, aquel con el sea más conocido, pues la información es casi la misma y de hecho se refiere al mismo producto. Por cierto, en amplias zonas del sur de México también es conocido como panela. --Fernán (mensajes aquí) 21:45 23 dic 2006 (CET).

En amplias zonas del norte de México se llama piloncillo.

--Mielo 20:03 17 mar 2007 (CET)

Estoy de acuerdo. La definición de piloncillo encaja con la de panela según la connotación que tiene en Colombia. Jorge Ramírez 22:27 21 nov 2007 (GMT-5)
No estoy convencido que deba ser fusionado, ¿cómo determinar cuál nombre es más común? ¿ha hecho alguien un censo al respecto?
Por ejemplo hablar de "amplias zonas del sur de México" es muy vago y no tiene respaldo verificable, y aunque el producto es básicamente el mismo no estoy de acuerdo con la imposición de nombres y términos en una enciclopedia que pretende ser universal, cada nombre aunque sea local a una región o un grupo cultural debe ser respetado ya que aún un mismo producto puede tener diferentes connotaciones en diferentes culturas.
En estos casos lo que hace falta es "desarrollar" cada artículo como un ente independiente y así cada uno llegue a demostrar que aunque físicamente son artículos de origen similar en realidad tienen diferente valor y significado.
Pidan por ejemplo que el artículo "mate infusión" desaparezca y sea simplemente relegado al artículo "té" o "infusión" y verán la que se arma. El mate es una infusión, y para el 90% del mundo no pasa de ahí, no merece un lugar más especial que el té verde o el de manzanilla, pero para Uruguayos y Argentinos (principalmente) es mucho más, y el que yo desconozca esas particularidades que lo hacen único no me autoriza opinar que desaparezca. El artículo sobre el mate merece el lugar que tiene sin importar que su primera edición fuera de unas cuantas líneas.
En lugar de fusionar mejor insten al público a que los desarrollen adecuadamente.
Además si extendemos estas reglas de fusionar artículos a diestra y siniestra a otros productos entonces todas las bebidas alcohólicas obtenidas de un ingrediente en particular deberían llamarse igual y el nombre impuesto debería ser el de países más poblados o con mayor participación en internet ¿es eso justo? se supone que una enciclopedia es un medio para conocer otras culturas, no para imponer la ley del más fuerte.
Otro ejemplo es el artículo "Pimiento Chile" desde luego los chilenos pugnan por que se llame al artículo "ají" sin embargo los mexicanos no tienen porque llamar así algo que desde hace siglos han llamado "chile", ni los chilenos creo que quieran cambiar su costumbre de llamarlo ají, la discusión nunca terminará mientras se piense que se debe de llamar de una sola forma cada cosa y todos deban acatarlo.
Por el contrario la única ventaja de fusionarlos es que no haya varios artículos sino uno solo (como si los artículos independientes no pudieran interrelacionarse).
Mi pregunta es ¿vale la pena olvidarse del respeto que merecen las tradiciones orales y escritas de diversas culturas y regiones únicamente para tener MENOS artícuos en la wikipedia?
Veltresnas (discusión) 18:58 18 dic 2010 (UTC)[responder]

La fusión sí es necesaria[editar]

Hola a todos. La fusión no es para cambiarle el nombre al producto (la raspadura o chancaca o panela o piloncillo seguirá siendo eso: raspadura, chancaca, panela, piloncillo, etc., en cada uno de los lugares donde así se nombra) ni para borrar las diferencias culturales, sino para unificar, en un mismo artículo, la información redundante que se encuentra dispersa en varios. Después de terminada la fusión, un solo artículo hablará de este mismo producto y explicará cómo lo llama cada cultura en cada región. Ahora bien, en cuanto al título del artículo, propongo una de dos: a) que, como ya lo hicieron dos personas (una aquí y otra en la página de discusión de otro de los artículos sobre este tema), se use panela, pues ciertamente con ese nombre se le conoce en más regiones/países (varios países de América del Sur y también el sur de México usan ese término) o b) se use un título doble: ¿sería la primera vez que en Wikipedia un artículo tenga dos nombres como título? ¿podría intitularse "Panela o piloncillo"?: por supuesto, la búsqueda de los términos raspadura, chancaca, piloncillo y de todos los nombres conocidos redirigirá al mismo artículo, y dentro de él los lectores encontrarán toda esta terminología, con las explicaciones correspondientes. ¡Saludos desde la ciudad de México, donde nos encanta consumir piloncillo como ingrediente del ponche, bebida muy necesaria para esta época de decembrinos fríos, de gélidas temperaturas en enero! ¡Abrazos, felicidades! --Gustavo (discusión) 04:07 20 dic 2011 (UTC)[responder]

Habría que juntar los artículos[editar]

La raspadura y la chancaca, o panela (o como le digan en cada lugar) es lo mismo...por ahí difiera la forma que se le da o algo en el proceso de preparación, pero el sabor es el mismo y la base de su preparación también. Por lo tanto, hay que unirlo. Para ejemplificar, en Argentina en Misiones (en el Noreste) se come y se le dice "raspadura", y vas a Tucuman (Noroeste) y le dicen chancaca... sin embargo es lo mismo... No sé si habrá otro país en el que esta preparación reciba nombres distintos, pero en Argentina si. Y el hecho de que tengan nombres distintos y/o supuesto "orígenes" distintos, no significa que no sea lo mismo. --El rrienseolava (discusión) 11:34 21 may 2011

En la India[editar]

si la India es el mayor productor de este producto ¿cómo es que se le menciona tan poco? particularmente me interesaría saber que usos le dan en oriente.

Nombre[editar]

La panela también se produce y consume en Venezuela, en donde se conoce como Papelón; salvo en las zonas fronterizas con Colombia (principalmente en el estado Táchira) donde también se denomina de Panela.

Básicamente la única diferencia que se menciona para México es la fabricación en moldes cónicos, pero la definición de piloncillo se ajusta bien a la de panela. Propongo que se quede el nombre con el que es más conocido en la mayor parte de los países (que al parecer es panela). Además, en el sur de México (por ejemplo Oaxaca, Chiapas y zonas de Veracruz) se usa el nombre de panela y no el de piloncillo. El queso Panela, por su parte, ya tiene su propia entrada. Fernán (mensajes aquí) 22:27 23 dic 2006 (CET).
Lo mismo hay que hacer con chancaca, que es igual, pero con nombre peruano-chileno-argentino. Lin linao, ¿dime? 08:15 4 ago 2007 (CEST)

En Ecuador[editar]

Este conocido alimento que tiene una variedad de vitaminas es muy consumido en Ecuador por la mayoria de la poblaciòn y en general se la conoce como panela o dulce, se la consume en su porcentaje remplazando al azùcar que tiene mayor proceso y tratamiento quìmico. La panela es utilizada para la prepaciòn de diferentes alimentos en la dieta de la poblaciòn ecuatoriana, especialmente postres.

Este también se consume en la República de Cuba, es muy popular y se conoce como rapadura.--189.155.199.210 (discusión) 21:48 16 dic 2009 (UTC)[responder]

Fotos[editar]

Hola, quisiera que alguien coloque una fotos de panela de mejor calidad ya que las que se presentan no tienen muy buenas caracteristicas de calidad y de higiene. Si alguien se interesa tengo fotografías de panela que es producida con altos estandares de calidad y tienen una mejor presentación. evgaviria@yahoo.com Gracias

Habría que juntar los artículos[editar]

La raspadura y la chancaca, o panela (o como le digan en cada lugar) es lo mismo...por ahí difiera la forma que se le da o algo en el proceso de preparación, pero el sabor es el mismo y la base de su preparación también. Por lo tanto, hay que unirlo. Para ejemplificar, en Argentina en Misiones (en el Noreste) se come y se le dice "raspadura", y vas a Tucuman (Noroeste) y le dicen chancaca... sin embargo es lo mismo... No sé si habrá otro país en el que esta preparación reciba nombres distintos, pero en Argentina si. Y el hecho de que tengan nombres distintos y/o supuesto "orígenes" distintos, no significa que no sea lo mismo. --El rrienseolava (discusión) 11:31 21 may 2011 (UTC) CONFIRMO todo lo que se dice acerca de la Chancaca en Chile. Está bien.[responder]

Fusión de artículos panela, piloncillo y rapado[editar]

Hola, me tomé la libertad de fusionar los artículos panela, piloncillo y rapado en uno sólo con el nombre de "panela". Tomé la información más relevante de cada artículo (en su mayoría coincidía) y desarrollé un artículo más completo y apoyado por referencias. Tanto piloncillo y rapado contienen la misma información, pero están redireccionados a ésta entrada. Si alguien tiene alguna duda o comentario, le pido me lo hagan saber. Saludos --Heimo66 (discusión) 17:45 7 jun 2012 (UTC)[responder]

Originaria de America Latina[editar]

Es absurdo pretender que también esto es originario de America Latina. Se podrá decir que se consume mucho en America Latina, pero no que fue inventada aquí (si fue un mexicano quien lo puso, le digo: no manches!). Si el cultivo de caña surge en Asia de sureste (wiki ES) 500aC (wiki DE), viaja con los árabes a España y de ahí America, acaso pretenden que los primeros agricultores ya la producían refinada? La panela o chancaca etc es un producto del jugo o zumo de la caña y estado previo a la refinación. Se da automaticamente, y es la refinación la que la vuelve granulada y luego blanca. Así que decir que inventamos el jugo de caña cristalizado es un exceso de egocentrismo. Toda vez que el mismo artículo menciona productos parecidos en otras latitudes, acaso nos copiaron? Me tomo la libertad de borrarlo hasta que alguien DEMUESTRE que no hubo en toda la historia del uso de la caña de azúcar otros productos iguales a la panela o como la llamen, más allá de sus diversas formas y aplicaciones. --leon-geyer 20:12 7 may 2014 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 10:58 26 nov 2015 (UTC)[responder]

Nombre principal del Articulo[editar]

Tal como el caso del articulo del polipropileno expandidose en wikipedia, cuyo nombre cambia de país en país. Se propone usar un nombre más genérico y universal, ej. melaza sólida, haciendo enlaces de redireccionamiento desde los nombres locales.

En peru[editar]

No puedo hablar respecto al resto del mundo, pero almenos en peru, la panela y la chancaca son productos differentes. Aca la panela es una etapa en el proceso de la caña de azucar, se podria considerar un azucar menos refinado (diferente al azucar blanca y al azucar rubia). La chancaca por el contrario es un subproducto del proceso. En el sentido de presentacion de venta, la panela es usualmente vendida como un polvo utilizado para reemplazar el azucar (y tiene un sabor caracteristico) mientras que la chancaca es usualmente vendida como un bloque solido y meloso, tambien con un sabor bastante differente. Respecto al uso, se utiliza chancaca para preparar la miel para el turron de doñapepa, pero no se puede utilizar panela. 201.230.215.111 (discusión) 17:01 15 nov 2022 (UTC)[responder]

En ese caso, este artículo trata de la chancaca. Saludos. Lin linao ¿dime? 17:29 15 nov 2022 (UTC)[responder]