Discusión:Primum vivere deinde philosophari

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Esta espresion se dice "Primum vivere deinde philosophari", no "Primum vivere deinde philosophare". — El comentario anterior sin firmar es obra de 194.254.62.55 (disc.contribsbloq). RoyFocker, Discusión 12:39 20 dic 2007 (CET)

Pero philosophari es voz pasiva. ¿Ser filosofado? ¿o es un verbo deponente? Saludos, RoyFocker, Discusión 12:39 20 dic 2007 (CET)
Salvo mejor opinión, hay que atenerse a las fuentes. Véase la fuente citada, y pone philosophare.Ángel Luis Alfaro 14:51 20 dic 2007 (CET)
Philosophare es el infinitivo. A ver si se confunde con los rastafaris... Manuel Trujillo Berges 14:55 20 dic 2007 (CET)

(Retiro sangría) A A.L. Alfaro: ¿qué fuentes? aquí se lee philosophari en la parodia y en la frase original; paradójicamente, en el mismo sitio web, acá dice philosophare. Unamuno, en Del sentimiento trágico de la vida, Akal, 1983 (ISBN 84-7339-676-6), p. 83, escribe philosophari. Lo mismo Schopenhauer en Parerga und Paralipomena, «Sobre la filosofía de universidad», tanto en ediciones alemanas (SW, Hübscher, tomo V, p 158; SW, Löhneysen, tomo IV, p 184; los ISBN están en el art. Arthur Schopenhauer) como en traducciones (he mirado dos). Obsérvese que estoy hablando de obras que han pasado por manos de editores críticos y correctores numerosos. Uno se pregunta cómo tanta gente que sabe latín puede equivocarse, en algún caso muchos años antes de que hubiese rastafaris y acaso lehendakaris. Yo, como no sé latín, me callo, pero pongo esto en conocimiento de quienes puedan decidir con autoridad. Una reflexión sobre el porqué de la i en lugar de la e la he encontrado en los diálogos en este sitio. Si esta gente tiene razón, la cosa radica en que no es pasiva sino voz media, algo así como un reflexivo, «se filosofa». Saludos y espero que se corrija el título, de ser equivocado. --Fernando H (discusión) 15:26 19 ago 2008 (UTC)[responder]

Tienes razón, no sé de dónde habré sacado que la fuente tenía un criterio fijo. De todos modos, se necesita intervención de experto. La pediré en café. Recojo los googles, que numéricamente te dan la razón: 3.570 philosophare, más de 13.000 philosophari.Ángel Luis Alfaro (discusión) 18:08 19 ago 2008 (UTC)[responder]
Es philosophari. El significado del verbo tiene valor reflexivo y este valor, voz media, estaba recogido en latín en la voz pasiva. Es un verbo deponente, por lo que la forma philosophare (que sería el infinitivo de presente activo) no existe. --Camima (discusión) 21:50 19 ago 2008 (UTC)[responder]
Hecho el traslado. Ángel Luis Alfaro (discusión) 22:23 19 ago 2008 (UTC)[responder]

Cualquiera lo diría: philosophari. Cómo es que nadie aporta un diccionario de latín tardío. ¿No es un verbo de la 1ª conjugación, normal y corriente: philosophare? Ende luego, no creo que Schopenhauer se equivocara. Si decía que philosophari... ¡Sabía latín! --Sürrell (discusión) 08:20 20 ago 2008 (UTC)[responder]

DRAE. Filosofar viene de philosophari. Nunca te acostarás.--Sürrell (discusión) 08:30 20 ago 2008 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 06:47 4 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Primum vivere deinde philosophari. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 17:29 28 abr 2018 (UTC)[responder]