Discusión:RMS Lusitania

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Artículo realizado por Eduardo neira.

El hundimiento del Lusitania no fue uno de los motivos por los que EEUU entró en la 1GM, hecho que aconteció casi 2 años después. Mucho más decisivo fue la decisión alemana de la guerra en el mar sin restricciones, que acarreó multitud de hundimientos posteriores al del Lusitania.— El comentario anterior es obra de 85.152.42.1 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. , escrito el 18 de junio de 2007 --Rizome (discusión) 13:25 31 mar 2009 (UTC)[responder]

Disculpenme pero varios de los puntos expuestos aca, son sacados de la especulación, por tal razon creo que se debe reformar— El comentario anterior es obra de Mike 626 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. , escrito el 14 de agosto de 2008 --Rizome (discusión) 13:25 31 mar 2009 (UTC)[responder]

Artículo conspiranoico, y enormemente parcial.[editar]

Creo que deberíamos tomar como referencia al artículo en inglés: w:en:RMS_Lusitania, pero por lo que veo, no es una traducción, ni mucho menos. He buscado algunas partes (al azar), y no se hace mención alguna en su versión inglesa, lo cual refuerza mi tesis, de que la versión castellana, es totalmente conspiranoica.

EJEMPLO1:
También en ese día se reunían Lord Fisher y Churchill para revisar un mapa en la sala de mapas del Almirantazgo. En él se registraba la posición de todo navío de guerra alemán y aliado, además de los principales buques mercantes. Como guía servía Joseph Kenworthy, del servicio secreto naval. Cuando se revisó el lado occidental de Irlanda, Kenworthy señaló que el U-30 iba de regreso a su base y que el U-20 se había avistado cerca del Fastnet.
Una línea cruzaba la trayectoria del U-20, y el guía lo señaló como el Lusitania. Se señaló además que el crucero Juno esperaba al Lusitania. Sin embargo, Kenworthy observó a Churchill que este crucero no era apto para patrullas antisubmarinas, por su diseño no estanco. Churchill tomó nota sin responder a la indicación.
En la versión castellana
Pero no aparece, en la versión inglesa, ni Churchill ni Kenworthy.
EJEMPLO2:
En Queenstonwn, a las 11.00, Coke solicitó instrucciones al Almirantazgo para desviar al Lusitania, pero no recibió respuesta inmediata.
En la versión castellana
Mi inglés no es estupendo... pero entiendo casi lo contrario en la versión inglesa:
At about 11:00, on Friday, 7 May, the Admiralty radioed another warning, and Turner adjusted his heading northeast, apparently thinking submarines would be more likely to keep to the open sea, so that Lusitania would be safer close to land.[20]
En la versión anglófona
Algo así:
«Aproximadamente a las 11:00 del viernes 7 de mayo, el Almirantazgo dió otro aviso por radio, y Turner ajustó su ruta, al parecer pensando que los submarinos sería más probable que se mantubieran en mar abierto, con lo que el Lusitania estaría más seguro cerca de la tierra.»
Vamos... nada que ver
EJEMPLO3:
6. -El Almirantazgo, a sabiendas de la presencia de submarinos, negó la participación del barco de guerra Juno como escolta para los barcos de línea arguyendo que el diseño (clase Bachante) lo inhabilitaba como escolta. 7.-Lord Mersey, el juez veedor del caso, solicitó al gobierno que se le eximiera de administrar la justicia de Su Majestad y declaró a sus íntimos meses más tarde que. "El caso del Lusitania fue un negocio sucio" Se desistió de cobrar sus honorarios por el juicio al Primer Ministro.
En la versión castellana
Interesante... de lo primero, no veo mención alguna a tal barco "juno", ni a tal clase "Bachante", ni siquiera a que se le negara una "escolta"
Lo segundo es de chiste. Si bien es cierto que Lord Mersey dijo tal cosa, hay que entenderlo en el contexto de lo que ocurrió. Para ello, hay que leer toooodo lo que aparece en la versión inglesa, al respecto del juicio (esto, en la versión inglesa), pues si no, la cita da a entender una cosa muy distinta.
EJEMPLO4:
1.-Se ha dicho que Winston Churchill, Primer Lord del Almirantazgo había enviado solapadamente al Lusitania como señuelo para los torpedos alemanes y así hacer entrar en la guerra a EE.UU. [...]

[...]

5.-El Lusitania llevaba cargamento de guerra no declarado, según consta en una copia de los archivos del Almirantazgo. La violenta explosión seguida a la del torpedo, más las investigaciones submarinas en que se observan trozos del fondo del barco proyectados hacia fuera, parecen confirmar que pudo explosionar algún material bélico. [...]
En la versión castellana
Increíble la capacidad de tegirversar del redactor de este artículo. Te muestro:
  • Respecto a lo primero, decir que el barco estaba haciendo su ruta habitual, la misma que hacía desde que lo fletaron en 1907, o, tal y como se dice en la versión anglófona:
[...] Lusitania continued in her Cunard service as a luxury liner ferrying people between Great Britain and the United States
en la versión inglesa
Es decir... que en absoluto fue enviado como un señuelo, o de manera intencionada... sino que "simplemente estaba haciendo su ruta mensual, como siempre".
  • Respecto a lo segundo... en fin... parece mentira que se cuelen semejantes mentiras en una enciclopedia así... Veamos: Lo que había era unos cuatro millones de balas de fusil no explosivas. No estaban escondidas (figuraban en el listado de carga del puerto de Nueva York)... y no explotaron, porque los buzos han encontrado esas balas intactas en el fondo del mar, además que era muy difícil que explotaran las balas de fusil de la época... y más bajo el agua (la pólvora se moja).
    Todo esto, viene explicado (y esto sí, con referencias ciertas) en la versión inglesa; concretamente, en esta sección
Vamos... que de fuentes ciertas para este artículo... como que bien pocas (o ninguna). De hecho.... creo que lo más propio, será eliminar todas las partes que no sean traducción directa del artículo en inglés, y, temporalmente, volver a poner la plantilla "investigación primaria" para dar tiempo a quien quiera aportar las fuentes oportunas.
Saludos. --Rizome (discusión) 11:20 29 abr 2009 (UTC)[responder]
Esta mañana iba de salida, así que no podía explicar mucho. He quitado el aviso de FP simplemente porque hoy cumplía el día, y no quería ni borrarlo ni que alguien lo borrase antes de traducir el de wk:en, cosa que haré esta misma noche: entonces podremos cambiar tranquilamente todo lo que no esté referenciado o sea parcial, o bien sustituirlo todo por una traducción correcta. Lo haré en una subpágina y te dejaré un enlace aquí para que decidas. Un saludo, Mercedes (Gusgus) mensajes 12:50 29 abr 2009 (UTC)[responder]
RE3: Una traducción directa, estaría bien. Pero mi nivel de ingés no da tanto de sí. Si tú te ves capaz, estupendo. Yo estaré encantado en ayudarte si me lo requieres. Un saludo. --Rizome (discusión) 14:51 29 abr 2009 (UTC)[responder]
He ocultado los apartados incorrectos por falta de tiempo de traducirlos bien. Estaré una semana sin conexión, pero arreglarlo será lo primero que haga después. Mercedes (Gusgus) mensajes 08:21 17 may 2009 (UTC)[responder]

Creo necesario ampliar las causas del hundimiento del Lusitania, e incluir el cargamento militar del mismo. Por supuesto no fue la causa de la entrada en la 1ªGuerra Mundial del gobierno USA, pero si fue una de las muchas causas para ello. Indudablemente esta totalmente cofirmado la carga de municiones. En esta pagina se puede ver bastante resumido http://www.mgar.net/var/lusitania.htm pero es facil encontrar libros al respecto. El artículo sobre su hundimiento es muy escueto y no habla ni del contexto, ni de las consecuencias del mismo. --Verbius 08:44 20 jul 2010 (UTC)

RE2: ¿porqué esa página puede ser considerada como una fuente fiable? Parece un blog, y desde luego, el artículo que mencionas, no aporta fuente alguna. -- --Rizome2 (disc) 15:40 16 jun 2011 (UTC)[responder]

Significado del acrónimo RMS[editar]

Creo que tiene que ver con "Al Servicio de Su Majestad" o algo así, pero no he encontrado una definición exacta y debería indicarse en el artículo. Gracias.

Royal Mail Ship. Significa que lleva a bordo una estafeta de correos. Y tiene derecho a ondear la "blue ensign" en vez de la "red ensign". Tal vez te estés liando con HMS (His o Her Majesty's Ship), que es el título de los buques de guerra.

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en RMS Lusitania. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 06:07 11 ene 2020 (UTC)[responder]