Discusión:Sabana Grande (Caracas)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Sabana Grande (Caracas) fue un candidato a artículo bueno, pero no reunió los criterios necesarios en aquel momento. Una vez que las objeciones formuladas se hayan solucionado, se puede volver a presentar su candidatura.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Venezuela.

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Sabana Grande (Caracas). Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 21:25 5 may 2018 (UTC)[responder]

Revisión SAB 9 de mayo de 2018[editar]

Veo falencias en la estructura, la introducción no lo es porque trata temas que despues no se desarrollan el cuerpo del artículo. Hay parrafos en el texto que tratan de más de un concepto a la vez. Hay un enlace a Jockey Club que enlaza a una desambiguación, como adicional la foto escaneada del diario me parece que no es libre es de 1997 pero es concerniente al Commons.

Por todos los detalles expuestos debo desaprobar la candidatura Esteban (discusión) 23:44 9 may 2018 (UTC)[responder]

comentario Comentario Las referencias <ref></ref> van después de los signos de puntuación (,<ref></ref> ;<ref></ref> .<ref></ref>) no antes. --Saludos. Ganímedes 13:29 7 jun 2018 (UTC)[responder]

Revisión SAB 13/06/18[editar]

Buenas. Lamentablemente el artículo no puede aprobarse en su estado actual, dado que incumple con los criterios señalados en WP:QEUAB, específicamente los puntos 1 y 4. Como ya mencionó arriba Ganímedes las referencias van después de los signos de puntuación, hay múltiples errores ortográficos (antiguedad, aparthotel, multiples, Edifico, rockeras, por mencionar algunos), un enlace a una página de desambiguación (Barinas) y se usan comillas inglesas ("") cuando deben ser españolas («»). Respecto a las referencias, hay múltiples frases sin referencia e incluso una {{cita requerida}}, además de que buena parte no tienen un formato adecuado (faltan datos o directamente se tratan de meros enlaces externos; véase WP:REF). Sin embargo, el problema principal es la redacción y su tono promocional (y también problemas relacionados con las fuentes empleadas), lo que afecta directamente el cuarto punto de los criterios arriba indicados («Los puntos de vista están representados justamente y sin sesgos»).

Ejemplo de lo anterior son frases como «Sabana Grande es uno de los distritos comerciales, residenciales, culturales y turísticas más importantes de Caracas». Quizá la referencia empleada no sea la mejor para una afirmación de ese calibre, un artículo de opinión de una revista culinaria. Otro ejemplo: «El sector Sabana Grande y sus urbanizaciones [...] tienen muy buenas comunicaciones, gracias a vías de comunicación tan importantes como la [...]». Los calificativos se deben evitar y ¿según quién son muy buenas comunicaciones y vías importantes? Véase Wikipedia:Evita juicios de valor. Uno más: «El helipuerto del Centro Empresarial Sabana Grande es uno de los más imponentes de Caracas» ¿Según quién es uno de los más imponentes? ¿Qué implica que sea imponente? ¿Qué le aporta al lector saber que es imponente?

«Sabana Grande es el distrito comercial y financiero de Caracas con más hoteles per cápita», dos cosas: no encontré tal afirmación en la fuente (Es el distrito comercial y financiero con más hoteles per cápita) y ayuda un poco (son 85 páginas) a quienes visiten el artículo, cuando se citen libros se debe indicar cuáles son la (o las) páginas utilizadas. Ese es un ejemplo de fuentes incompletas, no se dice año, autor, página o páginas consultadas, editorial, ISBN, etc. Sigo: «fue concebido como un todo armónico para satisfacer no sólo las necesidades de tipo técnico, sino también todas aquellas necesidades afines y correlacionadas desde el punto de vista económico, social y cultural». Esa parece más una afirmación que encontraríamos en la página oficial del distrito o en un blog promocional y no en un artículo enciclopédico.

«Sabana Grande fue el punto inicial del crecimiento de la ciudad hacia el Este de Caracas», la fuente no dice eso. «La ciudad era mucho más pequeña en ese entonces y tenía menos habitantes. En ese entonces, Caracas era una ciudad que apenas se aproximaba al millón de habitantes y esto permitió que Gran Avenida y Centro Comercial del Este se convirtieran en hitos para la Caracas de ese entonces», demasiado similar a la redacción promocional de la fuente, tanto que se traslada casi íntegro el «se convirtió en un hito para una Caracas que se aproximaba al millón de habitantes». Otra: «La Avenida Abraham Lincoln y sus alrededores eran un centro cultural cosmopolita» esa frase y el calificativo, la apreciación, la opinión es directamente obra del autor del artículo y eso no es válido en Wikipedia.

«La noticia fue muy importante a nivel mundial y tuvo numerosas reacciones». Nuevamente, calificativos inapropiados y exageración con las fuentes. Dices que la noticia fue muy importante a nivel mundial y tuvo numerosas reacciones, pero creo que no basta con enlazar como fuente una noticia del Washington Post, pues no sustenta la afirmación.

Aquí finalizo. Todas las frases que menciono son producto de una revisión no exhaustiva, muy superficial. Se nota de lejos el grave problema en términos de neutralida del artículo. En puntos se asemeja más a un artículo de opinión que a uno enciclopédico. Abundan los adjetivos inapropiados y las palabras a evitar y se usan fuentes que no sustentan lo afirmado. Se necesita mucho trabajo para neutralizar el artículo, revisar a fondo la redacción y las fuentes y eliminar todo el contenido que no es apropiado para una enciclopedia como Wikipedia. Por ahora, lo repruebo. Edslov (discusión) 00:27 14 jun 2018 (UTC)[responder]

P. D. Por los problemas antes mencionados (y muchos que no mencioné) agrego la plantilla {{No neutralidad}}. Edslov (discusión) 00:27 14 jun 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Sabana Grande (Caracas). Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 20:15 9 jul 2019 (UTC)[responder]

Calle Negrin de Sabana Grande[editar]

La calle más famosa y más grande de Sabana Grande es la Negrín,que va desde El Recreo hasta La Florida, pasando por la avenida Las Acacias.

A mediados de la segunda década de este siglo se hizo famoso este nombre. Unos veían a nuestro personaje como un ente mitológico, otros como un brujo o empírico.

Muchos lo tenían como un médico famoso, es decir, se conjeturaban las leyendas más fantásticas y graciosas en torno a la vida y obra de este recordado hombre, Jesús María Negrín.

Para fines del siglo XIX era propietario de la hacienda Duarte, situada entre Los Dos Caminos y Petare. Domingo Álvarez, hombre serio, laborioso y honrado que vivía allí modestamente.

La precaria situación económica lo obligaba a que sus dos hijos mayores le ayudaran en sus faenas agrícolas, recogiendo los tomates y otros frutos. Siempre los muchachos traían otros compañeritos, a quienes Don Antonio les ayudaba económicamente, entre ellos figuraban Jesús María y Rufino Negrín, huerfanitos que vivían con su madre en La Cañada, no muy distante.

Una noche la luna se ocultó, tras densos nubarrones, y una llovizna fría caía sobre la arboleda que rodeaba las viejas ruinas del trapiche. Los perros ladran, se sienten pasos extraños en el corredor, don Domingo se incorpora de su lecho y viene para atender al recién llegado.

Este es el profesor alemán que desea subir a una montaña. Viene cargado con infinidad de sacos de cuero, unos con vituallas, otros con instrumentos y abrigos. Don Domingo al observar al viajero, hombre comprensivo y bondadoso, no tardó en aceptarlo como huésped.

Al día siguiente, el mal tiempo continuaba y don Domingo aconsejó a su visitante esperar. Este señor alemán era un profesor de botánica de un instituto en Berlín y recorría el mundo buscando plantas específicas para sus estudios.

En los países tropicales le interesó sobremanera la parasitosis y su influencia en los riñones.

Este señor pidió, ofreciendo buena paga, un baquiano y alguien que le ayudara a cargar su equipaje. Juan, entusiasmado, le pidió a su padre que le permitiera acompañar al viajero y buscó de compañero a su inseparable amigo Jesús María Negrín.

Ya los tres estaban en marcha y estuvieron como perdidos durante varios días, cuando regresaron los muchachos estaban encantados, contando los detalles de la interesante excursión. El profesor, por su parte, hacía elogios de la inteligencia de los muchachos y pedía a don Domingo que se los dejara como empleados para el recorrido que tenía que hacer por los Llanos, los Andes y el Orinoco.

Don Domingo y su esposa doña Julia no quisieron que Juan se apartara de ellos, no así Jesús María Negrín, a quien se le presentaba la oportunidad de ayudar a su madre y a su hermanito Rufino, además que le había tomado especial cariño tanto al profesor como a los estudios que efectuaba.

Es así como luego veremos a Jesús María Negrín por los Llanos, por los Andes, por el Orinoco. Fue a Alemania, viajó por África, Asia y Australia, se inundó de conocimientos botánicos.

Un mal día en Apure murió de fiebre amarilla el alemán. Jesús María hizo lo que pudo y se vino a Caracas, con la tristeza en el corazón de ver perdido a su maestro, su protector y su gran amigo, pero pleno de útiles conocimientos y con una desarrollada inteligencia y una visión de futuro.

Llegó a Caracas a La Cañada, metió en su cuarto todos sus experimentos de tantos años y con su hermano Rufino enyugó sus bueyes y se puso a trabajar de guayán.

Un buen día se presentó por allí una comadre que tenía una hija enferma y que nadie sabía lo que tenía, Jesús María la examina y le da a la madre una receta que le hace botar cantidad de lombrices y la chica se cura. La madre anda repartiendo la nueva de vecindario en vecindario y comienzan a llover los enfermos en La Cañada. Al principio Jesús María no quería cobrar, pero luego vio aquello como una oportunidad de trabajo y servicio al prójimo y comenzó a crecer la fama al punto que las autoridades y los médicos tuvieron que intervenir y fue tal la guerra que hasta se le hizo meter en la cárcel.

En Ocumare del Tuy se va adelgazando don Juancho Gómez, presidente del estado Miranda, se enferma y no se atina con su dolencia. El doctor Márquez Bustillo le visita y habla de Negrín. A don Juancho le gusta la idea y hace que lo lleven a ver a Negrín. Le examina y le dice “usted tiene tal y cual parásito. Tomando esto se cura”, y así fue, don Juancho se curó, y mandó a poner en libertad a Negrín.

Por ciertas protestas de los médicos y por una curiosidad científica muy natural, se le sometió a un riguroso examen. En vista de sus grandes conocimientos que dejó muy bien impresionados a los examinadores, ya que no podía obtener la borla de doctor universitario, se le concedió un título de “herborista parasitólogo”.

Entonces pudo ejercer su profesión y mudó su dispensario a Sabana Grande. Fue tal su clientela que la calle se llamó Negrín, y hasta hubo un autobús de “Caracas a Negrín”. Allí fue visitado por toda Caracas y fueron innumerables sus curaciones. Negrín murió en Maiquetía en 1933.