Discusión:Signo de interrogación

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Con referéncia a la página inglés aquí http://en.wikipedia.org/wiki/Interrobang tengo una pregunta. ¿No se debe crear un "signo de exclarrogación invertido" para el español? Evertype 19:36 1 abr, 2005 (CEST)

Creo que el signo ‽ sólo se utiliza (o se utilizaba) en inglés, de todas formas, al final del artículo puedes ver que por lo menos han ideado un nombre para el ‽ invertido, al que llaman gnaborretni (interrobang al revés). Sin embargo, no creo que vaya a incluirse el carácter en Unicode. Sabbut ・・・> 20:09 1 abr, 2005 (CEST)
Quizás, pero cada persona con cualquier lengua puede utilizar los carácteres en Unicode. No se puede utilizar el signo ‽ en español (ní en asturiano ní en gallego) si su pareja no sea codificado. Por eso, hago una propuesta para incluirse el carácter en Unicode. ¡No sería la primera propuesta que escribí! Evertype 21:19 1 abr, 2005 (CEST)
Y no es mala propuesta ;) Sabbut ・・・> 23:32 3 abr, 2005 (CEST)
La propuesta está aquí: http://www.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n2935.pdf Evertype 09:15 6 abr, 2005 (CEST)
La verdad es que el signo de "exclarrogación" no tiene sentido en español ya que su función la cumplen las parejas ¿! o ¡? (¡Por qué no me lo habías dicho?)--vientodenieve (mensajes) 22:07 7 feb 2006 (CET)

Punto de Vista[editar]

Encunetro que la retórica usada en está oración rompe la clausúra de ningún punto de vista, especialmente las palabras en negrita.

Esto pudiera no tener gran importancia debido a que se está utilizando en conversaciones informales; el problema es que muchos jóvenes de hoy empiezan a generalizar esta práctica en lugares incorrectos (como tareas escolares, ensayos, etcétera), cometiendo así una falta grave de ortografía muchas veces omitida.

Qrc2006 23:51 28 ago 2006 (CEST)

Comparto la opinión de Qrc2006. La palabra "incorrecto" y las lamentaciones de pureza son acientíficas si se está describiendo un hecho lingüístico. Es como lamentarse de que a lo largo de la evolución algunos primates hayan perdido pelo, y considerar incorrectos a los que tenemos poco. Otra cosa es que se diga que la normativa ortográfica vigente en 2007 obliga a abrir y cerrar la interrogación, y que el uso habitual de muchos escritores (escritor es "persona que escribe"; no tiene que ser Cela), sobre todo en los nuevos entornos de Internet, tiende crecientemente a vulnerar tal norma.

---

Quién es "Cela"!?

Uso de "¿"[editar]

No estoy de acuerdo con lo que se dice en el artículo sobre el signo de apertura de interrogación (¿):

A pesar de que ha caído en desuso por ser escasas las ocasiones en que resulta oportuno...

Pareciera como si el texto reflejara un desprecio por este signo ortográfico (el texto no debe elogiarlo ni despreciarlo). Pienso que si hay investigaciones o fuentes que indiquen que el uso del signo "¿" está cayendo en desuso, deben citarse. Sin embargo, mi opinión es que el signo "¿" y el "¡" no están cayendo en desuso; quien pensara lo contrario creo que estaría basando su opinión sólo en los chats, correos electrónicos, blogs, etc. (material informal que circula por Internet), que generalmente contienen graves faltas ortográficas, y no en la lengua escrita cotidiana. Cordialmente, André Oliva (discusión) 15:28 25 mar 2008 (UTC) (Comentario basado en la edición del 25/03/2008)[responder]

Perdona, André. Temo que no me expliqué bien al escribirlo. Repito la cita, pero completa:
A pesar de que ha caído en desuso por ser escasas las ocasiones en que resulta oportuno[cita requerida], en español es correcto enmarcar una frase con la apertura de la admiración (¡) y el cierre de la interrogación (?), o viceversa, en casos que compartan claramente lo admirativo y lo interrogativo, como ¡Quién te has creído que eres?. Sin embargo, la Academia prefiere el uso de ambos signos para la apertura y cierre[1] : ¡¿Quién te has creido que eres?!
Lo que ha caído en desuso es iniciar con admiración "¡" y terminar con interrogación "?" o viceversa ("¿...!"). No estoy hablando de los signos de apertura "¿" y "¡", sino de frases como ¡Quién te has creído que eres? o ¿No os váis a detener de una vez! Quizá tú puedas cambiar la redacción para que quede claro que ese, y no otro, es el sentido de "ha caído en desuso" Para cualquier lector de libros, prensa, etc. es evidente que ¿¡ no han caído, ¡ni caerán, pardiez! ;-) Este comentario es obra de Vivero, quien no olvidó ni omitió firmarlo 16:27 25 mar 2008 (UTC)[responder]


En la edición del 5 de junio de 2008 alguien escribió "ver, por ejemplo, la resistencia de Chile". ¿Dónde podría ver referencias historiográficas a dicha resistencia, por ejemplo?

Sin referencias[editar]

Al eficiente espolvoreador de "sin referencias" (no he escudriñado en la historia para ver quién es) le sugeriría que leyese el libro que figura en la bibliografía (Perdón, imposible). Todo o casi todo lo que reclama está ahí (al menos de mis contribuciones). También puede encontrar en googlebooks (magnífico recurso) ortografías de la Academia del siglo XVIII, y libros antiguos donde corroborar lo de la apertura de los signos. Por supuesto que podría ponerse una notita en cada párrafo diciendo en qué página está lo reclamado, y a lo mejor hasta lo hago... Pero, de verdad que sin acritud: cuando yo encuentro afirmaciones sorprendentes, primero investigo y busco las fuentes, y sólo cuando estoy convencido de que son posibles falsedades o presunciones temerarias pongo lo de "sin referencias". ¿Debe ponerse una nota bibliográfica por cada afirmación que se haga? ¡Apañados estaremos! Este comentario es obra de Vivero, quien no olvidó ni omitió firmarlo 16:27 25 mar 2008 (UTC)[responder]
P.D. ¿Hace falta recordar que las ediciones actuales de obras antiguas casi siempre se puntúan con los usos y normas actuales? Lo digo por si alguien corre a buscar su ejemplar de "La Celestina" y "descubre" que la interrogación sí se abría, en contra de lo que dice el artículo. Comprobadlo en libros antiguos o en facsímiles
No he leído el libro, pero lo que insinúe su autor acerca de la gramática española que no esté en consonancia con lo establecido por la RAE, no tiene validez. Ya que ésta institución, por lo que he podido constatar tras consulta a Fundéu, no ha aceptado en ningún momento el no uso del signo de apertura de interrogación. Por otro lado, si en algunos países hispanoparlantes empieza a no usarse el signo de apertura, en caso de que solo se disponga de lo indicado por el autor, se debería haber hecho una investigación más exhaustiva sobre dicha afirmación. --Toxicus Prime (discusión) 15:24 13 mar 2018 (UTC)[responder]

Uso del signo de apertura, según la RAE[editar]

Quiero remitirme a lo que indica directamente RAE para hacer hincapié en lo incorrecto de no usar el signo de interrogación de apertura en preguntas.

Ortografía de los signos de interrogación y exclamación
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas, los signos de interrogación y exclamación son signos dobles en español, como los paréntesis o los corchetes. Por tanto, es incorrecto prescindir del signo de apertura en los enunciados interrogativos o exclamativos.
2. Indicaciones sobre el uso correcto de ambos signos
a) Los signos de apertura (¿ ¡) son característicos del español y no deben suprimirse por imitación de otras lenguas en las que únicamente se coloca el signo de cierre.


Por tanto, se revierten los últimos cambios a falta de referencias directas de la RAE al no uso del signo de apertura. --Toxicus Prime (discusión) 10:20 13 mar 2018 (UTC)[responder]

¿Hay quien corrija o pueda corregir a Wikipedia?[editar]

En el artículo sobre el uso del signo de interrogación de inicio, en su segundo renglón; hay una falla en un acento que considero importante. La palabra es "público" y debe ser "publicó". Saludos. Eugenia