Discusión:Ted Chiang

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Literatura.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Biografías.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Ciencia ficción.

He suprimido el galicismo "novelette" por no estar recogido en la RAE. ¿es conveniente hacerlo hecho?[editar]

A veces la RAE acaba por incluir buenas llamabas en base al uso frecuente de las mismas. No estoy seguro si debe primar la corrección semántica actual vs. una ("vs."!!) una futura aceptación por parte de la Real Academia de la lengua Española de dicho galicismo SRMiguel (discusión) 14:51 21 nov 2016 (UTC)[responder]

El término en este caso viene del inglés, ya que hace referencia a la categoría de los premios Hugo o Nébula en los que fueron galardonados los trabajos del autor. En dichos premios se distingue novel (novela) de novella (novela corta) de novelette y de short story (cuento o relato), donde las novelas son aquellas obras de ficción que tienen más de 40.000 palabras, las novelas cortas tienen entre 17.500 y 40.000 palabras, los cuentos menos de 7.500 palabras, y las novelettes están entre los cuentos y las novelas cortas, es decir entre 7.500 y 17.500 palabras. Estos valores pueden cambiar según las reglas específicas de cada premio; algunos no distinguen tantas categorías, pero los Hugo, Nébula, World Fantasy y otros relacionados con la literatura de género sí suelen asemejarse entre ellos, aunque los límites de palabras que he dado antes pueden variar. El caso es que, para la categoría novelette no hay una buena traducción al español (o al menos yo no la he encontrado). En Wikipedia y en otras fuentes he visto usar "relato" como traducción, pasándose a traducir short story como "relato corto" o "cuento corto" (práctica que a mí particularmente me parece incorrecta ya que el cuento es de por sí una obra de ficción breve, por lo que un cuento corto sería aquel mucho más breve de lo habitual). Otra alternativa es usar "relato largo" o "cuento largo" para las novelettes aunque no la he visto muy extendida. Lo mejor sería llegar a un consenso antes de ponerse a cambiar nada más, porque hay muchos artículos afectados que habría que cambiar para adaptarlo todo a una denominación consistente. --JavierCantero (discusión) 08:48 23 nov 2016 (UTC)[responder]