Usuario:Abece/Zh-stp/doc

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento-->

Motivación[editar]

En la inmensa mayoría de los casos la ilustración de una palabra en idioma chino se resuelve de manera totalmente satisfactoria dando la (1)forma simplificada, la (2)forma tradicional, la transcripción a (3)hanyu pinyin, y la (4)traducción literal.

Otros sistemas de transcripción fonética pertenecen a dialectos diferentes del mandarín (el más hablado con diferencia), o están en desuso y difícilmente tienen cabida en un detalle somero de la palabra.

El tamaño de fuente habitual para caracteres occidentales se hace pequeño para los caracteres chinos.

Con algunas plantillas la ilustración de palabras chinas resulta bastante intrusiva. En esta plantilla el problema se intenta resolver tomando como criterio escribir siempre: "forma simplificada"/"forma tradicional" (con una indicación de cual es cual al pasar el ratón por encima). El orden de que forma debe ir primero (simplificada o tradicional) puede llegar a ser polémico, pero "en general" es el criterio que parece tener más implantación. Para casos en los que deba hacerse una excepción puede usarse otra plantilla o simplemente editar de forma manual.

Ejemplos[editar]

  • Si pones {{Usuario:Abece/Zh-stp|s=风水|t=風水|p=Fēng Shuǐ|l=viento agua}} obtienes:

(chino: 风水/風水p.: Fēng Shuǐ, literalmente ‘viento agua’)

  • Si pones {{Usuario:Abece/Zh-stp|s=风水|t=風水}} obtienes:

(chino: 风水/風水)

  • Si pones {{Usuario:Abece/Zh-stp|t=風水|s=风水|p=Fēng Shuǐ|l=viento agua}} obtienes:

(chino: 风水/風水p.: Fēng Shuǐ, literalmente ‘viento agua’)

  • Si pones {{Usuario:Abece/Zh-stp|s=茶|t=茶|p=chá|l=té}} obtienes:

(chino: p.: chá, literalmente ‘té’)

  • Si pones {{Usuario:Abece/Zh-stp|s=茶|t=茶|p=chá}} obtienes:

(chino: p.: chá)

  • Si pones {{Usuario:Abece/Zh-stp|st=茶|p=chá|l=té}} obtienes:

(chino: p.: chá, literalmente ‘té’)

  • Si pones {{Usuario:Abece/Zh-stp|st=茶|l=té}} obtienes:

(chino: , literalmente ‘té’)

  • Si pones {{Usuario:Abece/Zh-stp|st=茶|p=chá}} obtienes:

(chino: p.: chá)

  • Si pones {{Usuario:Abece/Zh-stp|st=茶}} obtienes:

(chino: )


  • Si pones {{Usuario:Abece/Zh-stp|s=风水|t=風水|p=Fēng Shuǐ|l=viento agua|audio=Zh-Zhonghua_renmin_gongheguo.ogg}} obtienes:

(chino: 风水/風水p.: Fēng Shuǐ, literalmente ‘viento agua’, pronunciación)


  • Si pones {{Usuario:Abece/Zh-stp|s=中华人民共和国|t=中華人民共和國|p=Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó|audio=Zh-Zhonghua_renmin_gongheguo.ogg}} obtienes:

(chino: 中华人民共和国/中華人民共和國p.: Zhōnghuá Rénmín Gònghéguópronunciación) ---

  • Si pones {{Usuario:Abece/Zh-stp|s=中华人民共和国|t=中華人民共和國|p={{audio|Zh-Zhonghua_renmin_gongheguo.ogg|Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó}}}} obtienes:

(chino: 中华人民共和国/中華人民共和國p.: Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó)

Uso[editar]

Plantillas relacionadas[editar]

Plantilla:Zh