Usuario discusión:Nurial

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Ya que has traducido el artículo del equivalente en inglés, sería muy recomendable que incluyeras el interwiki para poder acceder fácilmente a los artículos en otros idiomas que hablan de lo mismo, y que respetaras el formato original de las referencias, para que no se muestren como mero texto (como [2]) sino como un enlace. Si tienes alguna duda, pregúntame. Sabbut (めーる) 14:57 15 abr 2011 (UTC)[responder]


Una breve introducción:

  • Un enlace al artículo "gato": [[gato]] (se ve así: gato)
  • En realidad, la página "gato" es una redirección a "Felis silvestris catus". El único contenido de la página "gato" es un código especial para que sea una redirección: #redirect [[Felis silvestris catus]]
  • En el artículo Felis silvestris catus, si miras la barra de la izquierda, hay una pestaña que pone "en otros idiomas" y muchos enlaces al artículo correspondiente en abjasio, afrikaans, bielorruso, catalán, danés, etc. Si accedes a la edición de la página, verás que al final del todo hay distintos códigos tales como [[en:Cat]] o [[ru:Кошка]]. Las dos letras que hay antes de los dos puntos indican el idioma (en: significa inglés, ru: significa ruso) y lo que viene después es el nombre del artículo en la Wikipedia en ese idioma. Esos son los interwikis.

En Ayuda:Wikificar (apartado 3: Cómo wikificar un artículo) hay más indicaciones sobre cómo dar un correcto formato wiki a los artículos. En Wikipedia:Referencias hay instrucciones sobre cómo poner las referencias correctamente. Espero que sirva de ayuda. Sabbut (めーる) 16:39 18 abr 2011 (UTC)[responder]